求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

“新加坡饮食”的版本间的差异查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
 
(未显示2个用户的4个中间版本)
第1行: 第1行:
 +
[[File:新加坡饮食2.jpg|350px|缩略图|右|<big>新加坡饮食</big>[http://photocdn.sohu.com/20141114/mp484190_1415955958951_3.jpg 原图链接][http://www.sohu.com/a/484190_101802 来自 搜狐 网  的图片]]]
  
[[File:新加坡饮食2.jpg|350px|缩略图|右|<big>新加坡饮食</big>[http://photocdn.sohu.com/20141114/mp484190_1415955958951_3.jpg 原图链接][http://www.sohu.com/a/484190_101802 来自 搜狐 网  的图片]]]
+
'''新加坡饮食''',由于[[新加坡]]的地理位置 ,新加坡饮食反映出[[马来西亚]]文化<ref>[http://www.chinanews.com/gj/2014/11-27/6821504.shtml 新加坡经典美食椰浆饭受欢迎 用于招待外国领导人],中国新闻网 , 2014-11-27</ref>,与马来西亚文化的多样性,来自[[中国]]、[[印尼]]、[[印度]]、土生华人、[[越南]]、[[柬埔寨]]、[[菲律宾]]、[[缅甸]],以及来自十九世纪[[英国]]所带来的西方移民传统(特别是[[英语]]和一些[[葡萄牙语]]影响的欧亚,被称为基斯)所产生的相互影响,为百年文化彼此交融、互动而成的产物。
'''新加坡饮食''',由于[[新加坡]]的地理位置<ref>[http://www.chinanews.com/gj/2014/11-27/6821504.shtml 新加坡经典美食椰浆饭受欢迎 用于招待外国领导人],中国新闻网 , 2014-11-27</ref> ,新加坡饮食反映出[[马来西亚文化]] ,与马来西亚文化的多样性,来自[[中国]]、[[印尼]]、[[印度]]、土生华人、[[越南]]、[[柬埔寨]]、[[菲律宾]]、[[缅甸]],以及来自十九世纪[[英国]]所带来的西方移民传统(特别是[[英语]]和一些[[葡萄牙语]]影响的欧亚,被称为基斯)所产生的相互影响,为百年文化彼此交融、互动而成的产物<ref>[http://life.eolsg.com/food/00006109.html 浅谈新加坡饮食特色美食],新加坡教育在线,2014-9-1</ref>
 
  
 
 各族群除了带来原有的[[饮食文化]]外,彼此之间也互相影响,甚至融合出新的特色。在新加坡的小贩摊档中,即可见得此一现象:[[华裔]]厨师受到由[[印度文化]]的影响,可能会尝试多样化的[[调味品]]及配料,如[[罗望子]]<ref>[http://www.5h.com/ys/105906.html 罗望子的功效与作用]  ,5号网 ,2018-2-9</ref>、姜黄和[[酥油]];而印度厨师则可能提供炒面等菜。随着来自各种不同国家的影响,它足以显示全球化的现象,进一步影响新加坡的饮食习惯与[[料理]]方式。
 
 各族群除了带来原有的[[饮食文化]]外,彼此之间也互相影响,甚至融合出新的特色。在新加坡的小贩摊档中,即可见得此一现象:[[华裔]]厨师受到由[[印度文化]]的影响,可能会尝试多样化的[[调味品]]及配料,如[[罗望子]]<ref>[http://www.5h.com/ys/105906.html 罗望子的功效与作用]  ,5号网 ,2018-2-9</ref>、姜黄和[[酥油]];而印度厨师则可能提供炒面等菜。随着来自各种不同国家的影响,它足以显示全球化的现象,进一步影响新加坡的饮食习惯与[[料理]]方式。
第11行: 第11行:
 
 这些许多菜是由早期的来自中国南方移民(包含[[闽南人]]、[[潮州人]]、[[广府人|广东人]]、[[客家人]]、[[海南人]]等[[民系]])带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到[[马来人]]、[[印度人]]及其他种族的影响,并不能严格被视为主流的[[中国菜]],通常属于中国菜的一个海外沿伸分支,就象是越南的明乡菜一样。
 
 这些许多菜是由早期的来自中国南方移民(包含[[闽南人]]、[[潮州人]]、[[广府人|广东人]]、[[客家人]]、[[海南人]]等[[民系]])带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到[[马来人]]、[[印度人]]及其他种族的影响,并不能严格被视为主流的[[中国菜]],通常属于中国菜的一个海外沿伸分支,就象是越南的明乡菜一样。
  
 大多数新加坡的中国菜肴的名称均来自中国南方的方言,最常用的方言是闽南话中的[[福建]]泉漳话<ref>[https://v.qq.com/x/page/r0882079ye6.html 在新加坡吃美食,菜色跟中国一模一样],腾讯视频 , 2019-6-12</ref> 。由于中国南方方言因为是以口述的方式转进[[拉丁字母]]音,它们通常用不同的方言唸法腔调来叙述相同的菜色。
+
 大多数新加坡的中国菜肴的名称均来自中国南方的方言,最常用的方言是闽南话中的[[福建]]泉漳话。由于中国南方方言因为是以口述的方式转进[[拉丁字母]]音,它们通常用不同的方言唸法腔调来叙述相同的菜色。
  
*肉骨茶(Bak kut teh):即排骨汤,使用各种[[中药]]及[[香料]]制成。
+
*[[ 肉骨茶]]<ref>[https://www.douguo.com/cookbook/1448292.html 新加坡式肉骨茶的做法],豆果美食, 2016-9-20</ref> (Bak kut teh):即排骨汤,使用各种[[中药]]及[[香料]]制成。
  
*肉粽(Bak Chang):即糯米粽,通常充满了猪肉、[[香菇]]炖[[鸡蛋]]、蒸[[竹叶]]。原产地在中国,也存在于娘惹料理。
+
*[[ 肉粽]] (Bak Chang):即糯米粽,通常充满了猪肉、[[香菇]]炖[[鸡蛋]]、蒸[[竹叶]]。原产地在中国,也存在于娘惹料理。
  
*肉脞面(Bak chor mee),即肉燥面。
+
*[[ 肉脞面]] (Bak chor mee),即肉燥面。
  
 
*[[板面]](Ban mian):手工制作的扁面条佐以[[蔬菜]]、肉末、香菇切片,并配上鳀科|鳀鱼鸡蛋(江鱼仔)的汤;面的变化是常见的,拌面通常是指扁、长[[面条]];米粉是指方形的米条。
 
*[[板面]](Ban mian):手工制作的扁面条佐以[[蔬菜]]、肉末、香菇切片,并配上鳀科|鳀鱼鸡蛋(江鱼仔)的汤;面的变化是常见的,拌面通常是指扁、长[[面条]];米粉是指方形的米条。
  
*幼面(You mian),是指薄的面条。
+
*[[ 幼面]] (You mian),是指薄的面条。
  
 
*[[菜头粿]](Chai tow kway):也被称为炒粿、[[萝卜]](或萝卜)[[蛋糕]],是以肉丁煸炒[[大蒜]]、鸡蛋、切碎的腌制萝卜,还有黑色(黑甜酱油)或白色(咸味)的版本,有时还会加[[辣椒酱]]。
 
*[[菜头粿]](Chai tow kway):也被称为炒粿、[[萝卜]](或萝卜)[[蛋糕]],是以肉丁煸炒[[大蒜]]、鸡蛋、切碎的腌制萝卜,还有黑色(黑甜酱油)或白色(咸味)的版本,有时还会加[[辣椒酱]]。
第31行: 第31行:
 
===马来西亚人===
 
===马来西亚人===
  
*虾酱
+
*[[ 虾酱]]
  
 
*[[咖哩角]]
 
*[[咖哩角]]
第39行: 第39行:
 
*[[印尼炒饭]]
 
*[[印尼炒饭]]
  
*乌打
+
*[[ 乌打]]
  
*[[椰浆饭]](Nasi Lemak):在汶莱、[[马来西亚]]与新加坡很常见到的一道外食便饭。
+
*[[椰浆饭]]<ref>[https://www.38fan.com/pengrenjiqiao/20170628165626.html 椰浆饭的做法 配什么菜好吃],丽人时尚网, 2017-6-28</ref> (Nasi Lemak):在汶莱、[[马来西亚]]与新加坡很常见到的一道外食便饭。
  
 
*[[印度炒面|马来炒面]](Mee goreng),通常不添加猪肉。
 
*[[印度炒面|马来炒面]](Mee goreng),通常不添加猪肉。
  
*参巴酱
+
*[[ 参巴酱]]
  
 
*[[沙嗲]]
 
*[[沙嗲]]
第85行: 第85行:
 
==甜点==
 
==甜点==
  
 新加坡[[甜品]]有着不同的历史,可以在每一个小贩中心与食阁在该地区被发现。A档通常有大量的各种甜品出售<ref>[http://www.sohu.com/a/150483061_169840 2017上半年新加坡『最受欢迎』的10家甜品店!有你最爱的那一家吗?] ,搜狐2017-06-20</ref>
+
 新加坡[[甜品]]<ref>[http://www.sohu.com/a/305117255_300774 饮食科普西米、波霸、仙草,奶茶甜品里的这些东西究竟是啥?] ,搜狐网,2019-4-1</ref> 有着不同的历史,可以在每一个小贩中心与食阁在该地区被发现。A档通常有大量的各种甜品出售。
  
 
==饮料==
 
==饮料==

2020年9月20日 (日) 21:51的最新版本

新加坡饮食,由于新加坡的地理位置,新加坡饮食反映出马来西亚文化[1],与马来西亚文化的多样性,来自中国印尼印度、土生华人、越南柬埔寨菲律宾缅甸,以及来自十九世纪英国所带来的西方移民传统(特别是英语和一些葡萄牙语影响的欧亚,被称为基斯)所产生的相互影响,为百年文化彼此交融、互动而成的产物。

各族群除了带来原有的饮食文化外,彼此之间也互相影响,甚至融合出新的特色。在新加坡的小贩摊档中,即可见得此一现象:华裔厨师受到由印度文化的影响,可能会尝试多样化的调味品及配料,如罗望子[2]、姜黄和酥油;而印度厨师则可能提供炒面等菜。随着来自各种不同国家的影响,它足以显示全球化的现象,进一步影响新加坡的饮食习惯与料理方式。

常见的主要菜肴和小吃

华人

这些许多菜是由早期的来自中国南方移民(包含闽南人潮州人广东人客家人海南人民系)带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到马来人印度人及其他种族的影响,并不能严格被视为主流的中国菜,通常属于中国菜的一个海外沿伸分支,就象是越南的明乡菜一样。

大多数新加坡的中国菜肴的名称均来自中国南方的方言,最常用的方言是闽南话中的福建泉漳话。由于中国南方方言因为是以口述的方式转进拉丁字母音,它们通常用不同的方言念法腔调来叙述相同的菜色。

  • 肉粽(Bak Chang):即糯米粽,通常充满了猪肉、香菇鸡蛋、蒸竹叶。原产地在中国,也存在于娘惹料理。
  • 肉脞面(Bak chor mee),即肉燥面。
  • 板面(Ban mian):手工制作的扁面条佐以蔬菜、肉末、香菇切片,并配上鳀科|鳀鱼鸡蛋(江鱼仔)的汤;面的变化是常见的,拌面通常是指扁、长面条;米粉是指方形的米条。
  • 幼面(You mian),是指薄的面条。
  • 菜头粿(Chai tow kway):也被称为炒粿、萝卜(或萝卜)蛋糕,是以肉丁煸炒大蒜、鸡蛋、切碎的腌制萝卜,还有黑色(黑甜酱油)或白色(咸味)的版本,有时还会加辣椒酱
  • 炒粿条(Char kway teow):厚、扁米条炒深色酱油虾、鸡蛋、豆芽、鱼饼、、绿叶蔬菜、中国香肠,并配一些猪油。

其他受中国菜影响的菜肴有叉烧饭、叉烧面、猪肠粉、水粿、砂煲鸡饭、咖喱鸡面、醉虾、鸭饭、蛋挞、鱼丸面、鱼头米粉、炒饭、海南鸡饭、虾面、虾酱鸡、福建炒虾面河粉、蚝煎(就是闽南语的蚵仔煎)、猪杂汤、薄饼

马来西亚人

印度人

  • 印度香饭

跨族群

下面列出可被看作是真正的混合或多民族的食物

  • 咖哩鱼头
  • 辣椒螃蟹:螃蟹通常选用来自斯里兰卡的螃蟹,煮熟硬壳蟹后,淋上主要是厚厚的西红柿辣椒调制而成的肉汁。
  • 西餐:常见的畅销新加坡菜,如牛排、鸡肉、或羊排、鱼和鱼片、混合烧烤、烤豆、鸡肉馅派、香肠卷、炸鸡翅和芝士薯条,通常被发现于新加坡的小贩中心和食阁。

水果

一年四季都有各种各样的热带水果,虽然他们大多数都是从邻国进口。到目前为止,最知名的是榴莲,众所周知地被誉为“水果之王”,从在其尖尖的绿色或褐色外壳及奶黄色的果肉之中,其产生的特殊气味。然而,尽管其受欢迎程度,榴莲因为其强烈的气味,禁止被带上任何公共交通工具上、某些酒店以及公共建筑

其他受欢迎的热带水果,包括山竹菠萝蜜龙眼荔枝红毛丹、和凤梨。有些水果也被当用作其他菜肴的原料,如:冰镇甜品、糖醋猪肉、以及某些类型的蔬果色拉,如啰喏

甜点

新加坡甜品[5]有着不同的历史,可以在每一个小贩中心与食阁在该地区被发现。A档通常有大量的各种甜品出售。

饮料

受欢迎的新加坡饮料包括:

  • Chin chow drink:仙草水,甜的仙草饮料。
  • Water chestnut drink:马蹄水,就是荸荠饮料。

咖啡

  • Kopi:咖啡加炼乳。
  • Kopi-gau:强冲泡咖啡加炼乳,“gau”在福建闽南话的意思是“厚”。
  • Kopi-poh:弱冲泡咖啡加炼乳,“poh”在福建闽南话的意思是“薄”或“冲淡的”。

以“新加坡”为名的新加坡罕见饮食

  • 新加坡司令,一种鸡尾酒,虽然发明于莱佛士酒店,并仍然可以找到,然而不会轻易在新加坡其他大多数酒吧中发现。
  • 星州炒粿条,常见于一些加拿大美国的中国餐馆,但在新加坡找不到。

视频

新加坡美食 相关视频

新加坡美食叻沙 行走的美食
新加坡的华人美食,让传统中国饮食文化走遍世界角落

参考文献