“新加坡饮食”的版本间的差异查看源代码讨论查看历史
(未显示2个用户的14个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | + | [[File: 新加坡饮 食2.jpg|350px|缩略图|右|<big> 新加坡 饮食</big>[http://photocdn.sohu.com/20141114/mp484190_1415955958951_3.jpg 原图链接][http://www.sohu.com/a/484190_101802 来自 搜狐 网 的图片]]] | |
− | + | '''新加坡 饮食''' , 由于[[ 新 加坡]] 的 地理位置, 新加坡 饮食反映出[[马来西亚]] 文化<ref>[http://www.chinanews.com/gj/2014/11-27/6821504.shtml 新加坡经典美食椰浆饭受欢迎 用 于招待外国领导人] ,中国新闻 网 , 2014-11-27</ref> ,与马来西亚文化的多样性,来自[[中国]]、[[印尼]] 、[[ 印度]]、土生华人、[[越南]]、[[柬埔寨]]、[[菲律宾]]、[[缅甸]],以及 来自 十九世纪[[英 国]]所带来 的 西方移民传统(特别是[[英语]]和一些[[葡萄牙语]] 影响 的欧亚 , 被称为基斯)所产生 的 相互 影响 ,为百年文化彼此交融、互动而成 的 产物 。 | |
+ | 各族群除了带来原有的[[饮食文化]]外,彼此之间也互相影响,甚至融合出新的特色。在新加坡的小贩摊档中,即可见得此一现象:[[华裔]]厨师受到由[[印度文化]]的影响,可能会尝试多样化的[[调味品]]及配料,如[[罗望子]]<ref>[http://www.5h.com/ys/105906.html 罗望子的功效与作用] ,5号网 ,2018-2-9</ref>、姜黄和[[酥油]];而印度厨师则可能提供炒面等菜。随着来自各种不同国家的影响,它足以显示全球化的现象,进一步影响新加坡的饮食习惯与[[料理]]方式。 | ||
==常见的主要菜肴和小吃== | ==常见的主要菜肴和小吃== | ||
+ | |||
===华人=== | ===华人=== | ||
− | 这些许多菜是由早期的来自中国南方移民(包含[[闽南人]]、[[潮州人]]、[[广府人|广东人]]、[[客家人]]、[[海南人]]等[[民系]])带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到[[马来人]]、[[印度人]]及其他种族的影响,并不能严格被视为主流的[[中国菜]],通常属于中国菜的一个海外沿伸分支,就象是越南的 | + | 这些许多菜是由早期的来自中国南方移民(包含[[闽南人]]、[[潮州人]]、[[广府人|广东人]]、[[客家人]]、[[海南人]]等[[民系]])带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到[[马来人]]、[[印度人]]及其他种族的影响,并不能严格被视为主流的[[中国菜]],通常属于中国菜的一个海外沿伸分支,就象是越南的明乡菜一样。 |
− | 大多数新加坡的中国菜肴的名称均来自中国南方的方言,最常用的方言是闽南话中的福建泉漳话 | + | 大多数新加坡的中国菜肴的名称均来自中国南方的方言,最常用的方言是闽南话中的[[ 福建]] 泉漳话。由于中国南方方言因为是以口述的方式转进[[ 拉丁字母]] 音,它们通常用不同的方言唸法腔调来叙述相同的菜色。 |
− | *[[肉骨茶]](Bak kut teh):即排骨汤,使用各种中药及香料制成。 | + | *[[肉骨茶]]<ref>[https://www.douguo.com/cookbook/1448292.html 新加坡式肉骨茶的做法],豆果美食, 2016-9-20</ref> (Bak kut teh):即排骨汤,使用各种[[ 中药]] 及[[ 香料]] 制成。 |
− | *[[肉粽]](Bak Chang):即糯米粽,通常充满了猪肉、香菇炖鸡蛋、蒸竹叶。原产地在中国,也存在于 | + | *[[肉粽]](Bak Chang):即糯米粽,通常充满了猪肉、[[ 香菇]] 炖[[ 鸡蛋]] 、蒸[[ 竹叶]] 。原产地在中国,也存在于娘惹料理。 |
*[[肉脞面]](Bak chor mee),即肉燥面。 | *[[肉脞面]](Bak chor mee),即肉燥面。 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | 其他受中国菜影响的菜肴有 | + | *[[板面]](Ban mian):手工制作的扁面条佐以[[蔬菜]]、肉末、香菇切片,并配上鳀科|鳀鱼鸡蛋(江鱼仔)的汤;面的变化是常见的,拌面通常是指扁、长[[面条]];米粉是指方形的米条。 |
+ | |||
+ | *[[幼面]](You mian),是指薄的面条。 | ||
+ | |||
+ | *[[菜头粿]](Chai tow kway):也被称为炒粿、[[萝卜]](或萝卜)[[蛋糕]],是以肉丁煸炒[[大蒜]]、鸡蛋、切碎的腌制萝卜,还有黑色(黑甜酱油)或白色(咸味)的版本,有时还会加[[辣椒酱]]。 | ||
+ | |||
+ | *[[炒粿条]](Char kway teow):厚、扁米条炒深色酱油虾、鸡蛋、[[豆芽]]、鱼饼、[[蚶]]、绿叶蔬菜、中国香肠,并配一些猪油。 | ||
+ | |||
+ | 其他受中国菜影响的菜肴有叉烧饭、[[叉烧面]]、猪肠粉、[[粥]]、[[水粿]]、砂煲鸡饭、[[咖喱]]鸡面、醉虾、鸭饭、[[蛋挞]]、鱼丸面、鱼头米粉、[[炒饭]]、海南鸡饭、[[福建面|虾面]]、虾酱鸡、[[福建炒面|福建炒虾面]]、[[河粉]]、蚝煎(就是闽南语的蚵仔煎)、猪杂汤、[[薄饼]]。 | ||
===马来西亚人=== | ===马来西亚人=== | ||
+ | |||
*[[虾酱]] | *[[虾酱]] | ||
第31行: | 第38行: | ||
*[[印尼炒饭]] | *[[印尼炒饭]] | ||
+ | |||
*[[乌打]] | *[[乌打]] | ||
− | *[[椰浆饭]](Nasi Lemak):在汶莱、马来西亚与新加坡很常见到的一道外食便饭。 | + | |
− | *[[印度炒面|马来炒面]](Mee goreng),通常不添加 | + | *[[椰浆饭]]<ref>[https://www.38fan.com/pengrenjiqiao/20170628165626.html 椰浆饭的做法 配什么菜好吃],丽人时尚网, 2017-6-28</ref> (Nasi Lemak):在汶莱、[[ 马来西亚]] 与新加坡很常见到的一道外食便饭。 |
+ | |||
+ | *[[印度炒面|马来炒面]](Mee goreng),通常不添加猪肉。 | ||
+ | |||
*[[参巴酱]] | *[[参巴酱]] | ||
+ | |||
*[[沙嗲]] | *[[沙嗲]] | ||
第45行: | 第57行: | ||
* [[馕]] | * [[馕]] | ||
− | * | + | * 印度香饭 |
* [[印度煎饼]] | * [[印度煎饼]] | ||
第53行: | 第65行: | ||
===跨族群=== | ===跨族群=== | ||
− | 下面列出可被看作是真正的混合或多民族的食物 | + | 下面列出可被看作是真正的混合或多民族的[[ 食物]] : |
− | |||
− | |||
− | * | + | * 咖哩 鱼 头 |
− | *[[ | + | * 海鲜:鱼类,管鱿目|苏东([[鱿鱼]])、[[黄貂鱼]]、[[螃蟹]] 、[[龙虾]]、[[蛤]]和[[牡蛎]] 。 |
− | * | + | * 黑 椒螃蟹:煮熟 的 硬壳蟹,淋上[[黑胡 椒 酱]] 。 |
+ | *辣椒螃蟹:螃蟹通常选用来自斯里兰卡的螃蟹,煮熟硬壳蟹后,淋上主要是厚厚的[[西红柿]]与[[辣椒]]调制而成的肉汁。 | ||
− | *西餐:常见的畅销新加坡菜,如牛排、鸡肉、或羊排、 | + | *西餐:常见的畅销新加坡菜,如牛排、鸡肉、或羊排、鱼和鱼片、混合烧烤、烤豆、鸡肉馅派、香肠卷、炸鸡翅和[[ 芝士薯条]] ,通常被发现于新加坡的小贩中心和食阁。 |
==水果== | ==水果== | ||
− | 一年四季都有各种各样的热带水果,虽然他们大多数都是从邻国进口。到目前为止,最知名的是[[榴莲]],众所周知地被誉为“水果之王”,从在其尖尖的绿色或褐色外壳及奶黄色的果肉之中,其产生的特殊气味。然而,尽管其受欢迎程度,榴莲因为其强烈的气味,禁止被带上任何公共交通工具上、某些酒店以及公共建筑。 | + | 一年四季都有各种各样的[[ 热带]][[ 水果]] ,虽然他们大多数都是从邻国进口。到目前为止,最知名的是[[榴莲]],众所周知地被誉为“水果之王”,从在其尖尖的[[ 绿色]] 或褐色外壳及奶黄色的[[ 果肉]] 之中,其产生的特殊气味。然而,尽管其受欢迎程度,榴莲因为其强烈的气味,禁止被带上任何公共交通工具上、某些酒店以及公共[[ 建筑]] 。 |
− | 其他受欢迎的热带水果,包括[[山竹]]、[[菠萝蜜]]、[[龙眼]]、[[荔枝]]、[[红毛丹]]、和[[凤梨]]。有些水果也被当用作其他菜肴的原料,如:冰镇甜品、糖醋 | + | 其他受欢迎的热带水果,包括[[山竹]]、[[菠萝蜜]]、[[龙眼]]、[[荔枝]]、[[红毛丹]]、和[[凤梨]]。有些水果也被当用作其他菜肴的原料,如:冰镇甜品、糖醋猪肉、以及某些类型的蔬果[[ 色拉]] ,如[[囉喏]]。 |
==甜点== | ==甜点== | ||
− | 新加坡甜品有着不同的历史,可以在每一个小贩中心与食阁在该地区被发现。A档通常有大量的各种甜品出售。 | + | 新加坡[[ 甜品]]<ref>[http://www.sohu.com/a/305117255_300774 饮食科普西米、波霸、仙草,奶茶甜品里的这些东西究竟是啥?] ,搜狐网,2019-4-1</ref> 有着不同的历史,可以在每一个小贩中心与食阁在该地区被发现。A档通常有大量的各种甜品出售。 |
==饮料== | ==饮料== | ||
第81行: | 第92行: | ||
*Chin chow drink:仙草水,甜的[[仙草]]饮料。 | *Chin chow drink:仙草水,甜的[[仙草]]饮料。 | ||
− | *Lemon barley drink:柠檬薏米水。 | + | |
+ | *Lemon barley drink:[[ 柠檬薏米水]] 。 | ||
+ | |||
*Water chestnut drink:马蹄水,就是[[荸荠]]饮料。 | *Water chestnut drink:马蹄水,就是[[荸荠]]饮料。 | ||
− | *Soya bean milk:豆奶/豆花水,就是大豆[[豆浆]]。 | + | |
− | *Chrysanthemum tea:菊花茶。 | + | *Soya bean milk:豆奶/豆花水,就是[[ 大豆]][[豆浆]]。 |
− | *Bandung:一种添加玫瑰糖浆的淡牛奶。 | + | |
+ | *Chrysanthemum tea:[[ 菊花茶]] 。 | ||
+ | |||
+ | *Bandung:一种添加[[ 玫瑰]] 糖浆的淡[[ 牛奶]] 。 | ||
==咖啡== | ==咖啡== | ||
*Kopi:咖啡加炼乳。 | *Kopi:咖啡加炼乳。 | ||
− | *Kopi-gau:强冲泡咖啡加炼乳,“gau”在福建闽南话的意思是“厚”。 | + | |
− | *Kopi-poh:弱冲泡咖啡加炼乳,“poh”在福建闽南话的意思是“薄”或“冲淡的”。 | + | *Kopi-gau:强冲泡[[ 咖啡]] 加炼乳,“gau”在福建闽南话的意思是“厚”。 |
− | *Kopi-C:咖啡加淡奶和糖。 | + | |
+ | *Kopi-poh:弱冲泡咖啡加[[ 炼乳]] ,“poh”在[[ 福建]] 闽南话的意思是“薄”或“冲淡的”。 | ||
+ | |||
+ | *Kopi-C:咖啡加[[ 淡奶]] 和[[ 糖]] 。 | ||
==以“新加坡”为名的新加坡罕见饮食== | ==以“新加坡”为名的新加坡罕见饮食== | ||
第98行: | 第117行: | ||
*[[星洲炒米]],这道菜通常出现在[[香港]]或西方的外卖店。 | *[[星洲炒米]],这道菜通常出现在[[香港]]或西方的外卖店。 | ||
− | * | + | * 新加坡司令,一种鸡尾酒,虽然发明于莱佛士酒店,并仍然可以找到,然而不会轻易在新加坡其他大多数酒吧中发现。 |
+ | |||
+ | * 星州炒粿条,常见于一些[[加拿大]]、[[美国]]的中国餐馆,但在新加坡找不到。 | ||
+ | |||
+ | ==视频== | ||
+ | ===<center>新加坡美食 相关视频</center>=== | ||
+ | <center>新加坡美食叻沙 行走的美食 </center> | ||
+ | <center>{{#iDisplay:y0014jt0hca|560|390|qq}}</center> | ||
+ | <center>新加坡的华人美食,让传统中国饮食文化走遍世界角落 </center> | ||
+ | <center>{{#iDisplay:s0795dx3ojt|560|390|qq}}</center> | ||
− | + | ==参考文献== | |
[[Category:427 飲食;烹飪]] | [[Category:427 飲食;烹飪]] |
2020年9月20日 (日) 21:51的最新版本
新加坡饮食,由于新加坡的地理位置,新加坡饮食反映出马来西亚文化[1],与马来西亚文化的多样性,来自中国、印尼、印度、土生华人、越南、柬埔寨、菲律宾、缅甸,以及来自十九世纪英国所带来的西方移民传统(特别是英语和一些葡萄牙语影响的欧亚,被称为基斯)所产生的相互影响,为百年文化彼此交融、互动而成的产物。
各族群除了带来原有的饮食文化外,彼此之间也互相影响,甚至融合出新的特色。在新加坡的小贩摊档中,即可见得此一现象:华裔厨师受到由印度文化的影响,可能会尝试多样化的调味品及配料,如罗望子[2]、姜黄和酥油;而印度厨师则可能提供炒面等菜。随着来自各种不同国家的影响,它足以显示全球化的现象,进一步影响新加坡的饮食习惯与料理方式。
目录
常见的主要菜肴和小吃
华人
这些许多菜是由早期的来自中国南方移民(包含闽南人、潮州人、广东人、客家人、海南人等民系)带到新加坡,并调整口味,以适应当地的情况。由于受到马来人、印度人及其他种族的影响,并不能严格被视为主流的中国菜,通常属于中国菜的一个海外沿伸分支,就象是越南的明乡菜一样。
大多数新加坡的中国菜肴的名称均来自中国南方的方言,最常用的方言是闽南话中的福建泉漳话。由于中国南方方言因为是以口述的方式转进拉丁字母音,它们通常用不同的方言唸法腔调来叙述相同的菜色。
- 肉脞面(Bak chor mee),即肉燥面。
- 幼面(You mian),是指薄的面条。
其他受中国菜影响的菜肴有叉烧饭、叉烧面、猪肠粉、粥、水粿、砂煲鸡饭、咖喱鸡面、醉虾、鸭饭、蛋挞、鱼丸面、鱼头米粉、炒饭、海南鸡饭、虾面、虾酱鸡、福建炒虾面、河粉、蚝煎(就是闽南语的蚵仔煎)、猪杂汤、薄饼。
马来西亚人
- 马来炒面(Mee goreng),通常不添加猪肉。
印度人
- 印度香饭
跨族群
下面列出可被看作是真正的混合或多民族的食物:
- 咖哩鱼头
- 黑椒螃蟹:煮熟的硬壳蟹,淋上黑胡椒酱。
- 西餐:常见的畅销新加坡菜,如牛排、鸡肉、或羊排、鱼和鱼片、混合烧烤、烤豆、鸡肉馅派、香肠卷、炸鸡翅和芝士薯条,通常被发现于新加坡的小贩中心和食阁。
水果
一年四季都有各种各样的热带水果,虽然他们大多数都是从邻国进口。到目前为止,最知名的是榴莲,众所周知地被誉为“水果之王”,从在其尖尖的绿色或褐色外壳及奶黄色的果肉之中,其产生的特殊气味。然而,尽管其受欢迎程度,榴莲因为其强烈的气味,禁止被带上任何公共交通工具上、某些酒店以及公共建筑。
其他受欢迎的热带水果,包括山竹、菠萝蜜、龙眼、荔枝、红毛丹、和凤梨。有些水果也被当用作其他菜肴的原料,如:冰镇甜品、糖醋猪肉、以及某些类型的蔬果色拉,如囉喏。
甜点
新加坡甜品[5]有着不同的历史,可以在每一个小贩中心与食阁在该地区被发现。A档通常有大量的各种甜品出售。
饮料
受欢迎的新加坡饮料包括:
- Chin chow drink:仙草水,甜的仙草饮料。
- Lemon barley drink:柠檬薏米水。
- Water chestnut drink:马蹄水,就是荸荠饮料。
- Chrysanthemum tea:菊花茶。
咖啡
- Kopi:咖啡加炼乳。
- Kopi-gau:强冲泡咖啡加炼乳,“gau”在福建闽南话的意思是“厚”。
以“新加坡”为名的新加坡罕见饮食
- 新加坡司令,一种鸡尾酒,虽然发明于莱佛士酒店,并仍然可以找到,然而不会轻易在新加坡其他大多数酒吧中发现。
视频
新加坡美食 相关视频
参考文献
- ↑ 新加坡经典美食椰浆饭受欢迎 用于招待外国领导人,中国新闻网 , 2014-11-27
- ↑ 罗望子的功效与作用 ,5号网 ,2018-2-9
- ↑ 新加坡式肉骨茶的做法,豆果美食, 2016-9-20
- ↑ 椰浆饭的做法 配什么菜好吃,丽人时尚网, 2017-6-28
- ↑ 饮食科普西米、波霸、仙草,奶茶甜品里的这些东西究竟是啥? ,搜狐网,2019-4-1