揭密真相歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

西班牙语查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
西班牙地图。

西班牙语(langes Español),也称卡斯提亚语(langes Castellano),简称西语,是起源于西班牙卡斯提亚地方的语言,为罗曼语族的分支。除了发源地西班牙之外,使用者主要集中在拉丁美洲国家,约有4亿人使用。按照第一语言使用者数量排名,西班牙语为全世界第二位,仅次于现代标准汉语,总使用人数排名则为世界第三,仅次于汉语英语[1]

西班牙语是除英语法语阿拉伯语之外最多国家的官方语言,同时为联合国官方语言之一[2]。全世界有超过五亿人的母语或第二语言是西班牙语,另外有二千万的学生将西班牙语当作外语学习[3][4]

历史

西班牙语是从通俗拉丁语中发展而来的,同时受到巴斯克语阿拉伯语的影响。西班牙语音的典型特征是辅音弱化腭音化。相同的现象也可以在大部分的罗曼语系的语言中发现。

中世纪的辅音系统在「犹太-西班牙语」中得到更好的保留。这种语言使用于在15世纪被驱逐出西班牙的犹太人后裔中。

从十六世纪起,西班牙的美洲殖民运动将西班牙语带到了美洲西属东印度群岛。二十世纪,西班牙语传播到了赤道几内亚西撒哈拉。与此同时,由于来自拉美移民的影响,西班牙语也开始在不属于昔日西班牙帝国的地区传播开来,比较典型的例子包括美国纽约市西班牙哈莱姆地区。

在西班牙语的发展历程中,作家塞万提斯占有极其重要的地位,以至西班牙语经常被人们称为“塞万提斯的语言”。

分布

西班牙语是联合国的六大官方语言之一[5],同时也是非洲联盟欧盟南方共同市场的官方语言。 在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家和地区有:阿根廷玻利维亚智利哥伦比亚哥斯达黎加古巴多米尼加厄瓜多尔萨尔瓦多赤道几内亚危地马拉洪都拉斯墨西哥尼加拉瓜巴拿马巴拉圭秘鲁波多黎各西班牙乌拉圭委内瑞拉。在美国虽仅有新墨西哥州列为该州官方语言,但美国联邦政府、部份州政府及地方政府的网站、文件、商店、产品说明及公共场所等大多也会提供西班牙文。

除此之外,西班牙语也在安道尔伯利兹加拿大直布罗陀以色列摩洛哥荷兰菲律宾特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。

在西班牙和拉丁美洲拥有很多不同的西班牙语方言,西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标淮发音。在美洲,第一批西班牙人带来他们的地方口音,今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。

字母表

  • A a (a)
  • B b (be)
  • C c (ce)
  • Ch ch (che)
  • D d (de)
  • E e (e)
  • F f (efe)
  • G g (ge)
  • H h (hache)
  • I i (i)
  • J j (jota)
  • K k (ka)
  • L l (ele)
  • Ll ll (elle, doble ele)
  • M m (eme)
  • N n (ene)
  • Ñ ñ (eñe)
  • O o (o)
  • P p (pe)
  • Q q (cu)
  • R r (ere)
  • RR rr (erre, doble erre)
  • S s (ese)
  • T t (te)
  • U u (u)
  • V v (uve)
  • W w (uve doble)
  • X x (ekis, equis)
  • Y y (y griega, ye)
  • Z z (zeta)

此外,还有重音标志的字母áéíóú。字母ü用于字母组合güegüi来表示u是发音的,因为其他的组合guegui中,u是不发音的。

根据1994年西班牙皇家学院的决定,「CH」跟「LL」不再作为单独的字母出现在字母表中。但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内。

注意:字母 "W" 和 "K" 平常时一般不被使用。它们只出现于外来词汇,比如 "kilogramo"(公斤)或 "wáter"(厕所)。

语法

相对而言,西班牙语是一种屈折语,依靠词形变化表明语素的联系,名词分为阴性和阳性,每个动词有约五十种变位形式,有人称和单复数的区别,并依时态语气语态而变。且形容词和限定词随名词的变化而变。但与古典拉丁语俄语这样的强屈折语相比,西班牙语没有名词变格,且更多地借助前置词来建立受词与句子中其他部分的联系。西班牙语倾向于将修饰语置于中心语之后,但如需表达特定语义,形容词也会位于其所修饰的名词之前。如同其它罗曼语,基本语序为主谓宾结构,但常常不限于此。西班牙语的主语可以省略,因为人称可以由动词变位体现,只要不引起歧义且不强调主语,表明主语就是没有必要的。西班牙语还是一种动词框架语言,以动词来表明路径,而不是像日耳曼语言那样用小品词或词缀。例如西班牙语的“subir corriendo”(向上跑)和“salir volando”(飞出),译为英语就是“to run up”和“to fly out”。

西班牙语的一般疑问句可不将主语和动词倒装,更不靠语气词,分辨陈述句和一般疑问句有时全靠语调。

西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。(例如: pelo-头髮[阳性], chica-女孩[阴性],和葡萄牙语相同),-d结尾的名词多数也是阴性。(例如:ciudad-城市、universidad-大学、sociedad-社会)

名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s(结尾是元音字母的单词)或-es(结尾是辅音字母的单词)。句子中的名词和形容词的性、数要一致。

动词

西班牙语的动词体系复杂而规律,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词、以-er结尾的动词和以-ir结尾的动词。

西班牙语的陈述语序通常是主谓宾结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号及倒问号Inverted question and exclamation marks,后面加上感叹号、问号。例如:¿Qué es esto?(这是什么?),¡No es verdad!(那不是真的!)

有些动词并不规则,例如estar(状态~,~在~)和ser(是~):

副词

在西班牙语的形容词后加上mente会变成副词,o结尾的形容词则要换成a. 如果两个副词连续,mente只会在后面的副词用一次。如果前面本身的形容词为o结尾,也要把o改为a。

参见

(和葡萄牙语一部分一样)

参考资料

  1. Summary by language status. Ethnologue. [2017-09-17]. 
  2. {西语}在谷歌. Google.es. [2014-06-04]. 
  3. Instituto Cervantes. cervantes.es. 2013. 
  4. Instituto Cervantes. eldiae.es. 2013. (原始内容存档于2014-09-18). 
  5. 联合国一览-联合国官方语文. 联合国. [2013年10月8日]. 

外部连结 =