開啟主選單

求真百科

澳門土生葡菜

澳門土生葡菜(葡萄牙語:Gastronomia Macaense),是澳門土生葡人飲食文化,以葡萄牙式烹調方法為基石,融合了多地的烹飪所長和飲食風俗。土生葡人的食譜一般只會在家族內部世代相傳,少有對外公開,導致一些菜式面臨失傳。

土生葡人美食烹飪技藝在2012年被列入澳門非物質文化遺產清單,受政府機構立法保護和推廣[1]

目錄

歷史

澳門土生葡菜是基於葡萄牙菜、並融合眾多葡萄牙前殖民地的飲食文化而成。在16世紀初,葡萄牙人帶備橄欖油、臘腸、葡萄酒等故鄉食材,乘船遠赴澳門,沿途經過西非好望角印度馬六甲,上述地區的飲食習慣融合進他們的日常生活;定居澳門後,他們把自身的歐洲文化、沿途地區的風俗、以及澳門華人的生活方式結合起來。此外,葡萄牙帝國曾在印度地區、非洲東南亞南美洲的不少地方建立殖民地,因此也把這些殖民地的某些文化元素(包括飲食文化)帶到了澳門。華人婦女與葡萄牙人多有通婚、中葡混血兒的數量日漸上升、以及不少土生葡人家庭聘用華人乳母或女傭,以上因素促進了中國飲食文化對土生葡人飲食文化的影響。葡萄牙亦與其他族群的人通婚,這令各地的食材、菜式和烹飪技藝漸漸融入他們的飲食文化。

土生葡人的妻妾會把新創菜式的製法流傳下來,一般由家婆傳給媳婦、母親傳給女兒;土生葡人家庭的婦女會把家庭食譜世代相傳,有些食譜更成為家族的標誌。不同家族流傳的菜式類似,同時各有風格,因此土生葡人的食譜並沒有統一的規範;食譜通常只在家族內部流傳,少有對外公開,涉及土生菜食譜的書籍也不多,但一些食譜隨着家族外遷而流傳至澳門外。多數家族不願把食譜傳給外人,導致一些菜式面臨失傳。

土生葡人的飲食文化在2000年前的數十年經歷較大的轉變,一些土生葡人特色小食或廚具已失傳,在2000年,大部分土生葡人改為鍾愛中菜和葡萄牙菜,幾乎不顧傳統飲食。到了2010年代,懂得烹調土生菜的土生葡人家庭日漸減少,但土生菜由家庭食譜演變成廣泛流傳、受遊客青睞的經典澳門美食[2]

典型烹飪技術和菜式

一般來說,烹調土生菜需時較長,也需要較多事前準備,例如肉類通常要提早一個晚上醃製;烹飪技術中西合璧,包括、煮、、焗、等,這些技術經常交替運用。常用於烹調土生菜的食材包括雞肉、豬肉、牛肉、馬鈴薯米粉等,來自葡萄牙的有馬介休[3]、葡萄牙紅豆、西式臘腸和葡萄牙黑水欖。

土生菜注重保持食物的原汁原味,不會以味精、雞粉和太白粉調味,但會使用不同的佐料和香料;常用的佐料有橄欖油醬油、生、酸豆、椰汁、咸蝦醬,以天然芡汁來勾芡,亦會使用印度、印尼東南亞等地的香料,例如咖喱胡椒丁香肉桂、黃姜粉、番紅花枯茗籽(即小茴香種子)等。澳門曾盛產魚蝦,當時的土生葡人家庭會自製咸蝦醬;他們製備的咸蝦醬加入了銀蝦、月桂葉胡椒粒、辣椒乾等食材,以三蒸酒和汾酒稀釋軟化,製作方法與中式和馬來西亞式不同。

保護及推廣

「土生葡人美食烹飪技藝」在2012年列入澳門非物質文化遺產清單。土生葡人美食聯誼會是一個旨在保育、傳承和推廣土生菜的組織,成員們嘗試搜集土生葡人的食譜,並出版成書;他們也會透過舉辦土生菜烹飪比賽、培訓班等活動,把土生菜推廣給澳門的年輕廚師。澳門旅遊學院也會舉辦活動來推廣土生菜,並設有土生菜烹飪課程,吸引不少澳門居民報讀[4]。澳門旅遊局也在2016年的旅遊推廣活動中邀請廚師將把土生菜帶到韓國,令當地食肆在指定時段供應土生菜。現在,部分土生葡人不再把家傳食譜秘而不宣,而是願意公開或分享食譜。土生葡人亦會舉辦名為「肥茶」(Chá Gordo)的派對,聚首一堂享用土生菜[5]

視頻

澳門土生葡菜 相關視頻

181205《行者》 澳門食光 土生葡菜

參考文獻