齐邦媛查看源代码讨论查看历史
齐邦媛于1924年2月19日出生于中华民国辽宁省铁岭县,中华民国作家、中国文学学者,专长为中国文学、英国文学和美国文学。齐邦媛被部分学者誉为台湾文学之母。1947年毕业于国立武汉大学外文系,国立中兴大学、国立台湾大学荣誉博士。齐邦媛之夫罗裕昌被誉为台湾铁路电气化之父。
1968年美国印第安那大学研究。1969年出任中兴大学新成立之外文系系主任。1988年从台湾大学外文系教授任内退休,受聘为台大荣誉教授。
曾任美国圣玛丽学院、旧金山加州州立大学访问教授。德国柏林自由大学客座教授。教学、著作,论述严谨;编选、翻译、出版文学评论多种。对引介西方文学到台湾,将台湾代表性文学作品英译推介至西方世界[1]。
生平
- 1924年元宵节,齐邦媛出生于辽宁省铁岭县。1925年,父亲齐世英自德国留学归国,而后参加郭松龄倒戈反张作霖之役失败,开始流亡。1930年,随母亲离开故乡-东北,到南京与父亲团圆。1934年,因肺病被送往北京的“西山疗养院”治疗,一年后回到南京。
- 1948年,与罗裕昌于武大校友会相遇相恋,10月返回上海由父母主持,在新天安堂基督教会结婚。婚后回台。1950年,随夫迁往台中,一住17年,之后陆续生下3子。1953年,至台中一中教高中英文,至1958年。
- 1956年,考取美国国务院傅尔布莱特计画(Fulbright Exchange Teachers' Program)奖助,到美国进修、访问。1958年,至台湾省立农学院(现为中兴大学)任讲师,教大一英文。1959年,兼任当时位于台中县雾峰乡的故宫博物院英文秘书,至1965年。
- 1961年,至静宜女子文理学院(现为静宜大学),教美国文学。1967年,随夫调差,迁往台北。第二次考取Fulbright Exchange Fellowship赴美,先到位于印第安纳州的圣玛丽学院 教授中国文学,到了1968年初,至印地安那大学进修比较文学。
- 1969年,返台创办国立中兴大学外文系,出任新成立的外文系系主任,历时3年半。1970年,开始在台大外文系兼任教授,讲授文学院高级英文课程。
- 1972年,出任国立编译馆人文社会组主任,推动英译《中国现代文学选集》(An Anthology of Contemporary Chinese Literature),该书选录1949年~1974年,在台湾出版的现代诗、散文及短篇小说,1975年,由西雅图华盛顿大学出版。而后兼任教科书组主任,推动国民中学的国文教科书改革,剔除政治色彩浓厚的文章,加入当代的台湾文学作品,如黄春明的小说《鱼》。亦负责编篡西方文化经典及“现代化丛书”。
- 1977年,台大外文系专任,讲授英国文学史、高级英文、翻译等课。在台大文学院研究所讲授“高级英文”课程期间,黄俊杰、陈万益、吕兴昌、陈芳明、杜正胜、林瑞明等都是她的学生。1978年,参加中华民国笔会(Taipei Chinese Center, International P.E.N.)。赴瑞典参加国际笔会年会(International PEN)。
- 1982年,至美国旧金山州立大学讲授一学期台湾的“中国现代文学”。至纽约圣约翰大学(St. John's University)参加中国现代文学研讨会,首次遇到来自大陆的中国作家。1985年,至德国柏林自由大学(Freie Universität Berlin)任客座教授,讲授台湾文学。赴英国牛津大学参加国际文化研讨会。回台后遭逢车祸,重伤,调养一年。
- 1988年,自台大外文系退休。次年台大颁赠名誉教授位。1992年,接《中华民国笔会季刊》(THE TAIPEI CHINESS PEN)主编,将台湾当代文学英译推介到国际,为台湾文学在国际上发声,至1999年。1993年,齐邦媛得到中国文艺协会颁发的中国文艺奖章荣誉奖章的散文创作奖。
- 1996年,参与哥伦比亚大学出版社的《台湾现代华语文学》(Modern Chinese Literature from Taiwan)英译计画,此计画出版了王祯和的《玫瑰玫瑰我爱你》、郑清文的《三脚马》、朱天文的《荒人手记》、李乔的《寒夜》、黄春明的《苹果的滋味》等人的作品,至2009年已出书30本。
- 2005年,于八十几岁高龄,开始撰写回忆录《巨流河》,历时4年,《巨流河》终于在2009年7月出版。
- 2009年,多年来致力于中书西译,将台湾文学推向世界文坛,贡献卓著,获颁第五届总统文化奖。
- 2010年,《巨流河》获得第34届金鼎奖图书类非文学奖。
- 2009年,中兴大学90年校庆,兴大颁赠齐邦媛教授名誉文学博士学位。
- 2010年,佛光大学颁赠荣誉文学博士学位。
- 2011年,台湾大学83周年校庆,台大颁赠荣誉文学博士学位。
- 2014年,获得行政院文化奖。
视频
2016年11月21日齐邦媛:爸爸给我买的是来回双程票,但我竟将埋骨台湾
2018年8月12日访 齐邦媛:巨流河英文版问世 with epilogue Edited(Master)
作品
回忆录
一生中的一天。
- 《巨流河》天下文化出版 2009年
散文
- 《一生中的一天》尔雅出版社 2004年
评论
- 《千年之泪》尔雅出版社 1990年
- 《雾渐渐散的时候》(台湾文学五十年)九歌出版社 1998年
主编
- 《中国现代文学(台湾)选集》英文版 西雅图华盛顿大学出版社 1975年
- 《中国现代文学选集》中文版(小说卷、散文卷、新诗卷,共3册)尔雅出版社 1983/1984年
- 《源流》德文版(与殷张兰熙合编)在德国慕尼黑出版 1986年
- 《中华现代文学大系:台湾一九七0年至一九八九年》小说卷1~5册 九歌出版社 1989年
- 《中英对照读台湾小说》(Taiwan literature in Chinese and English)天下文化出版社 1999年
- 《二十世纪后半叶的中文文学》英文版论文集(与王德威合编)印第安纳大学出版社 2000年
- 《最后的黄埔:老兵与离散的故事》(与王德威合编)麦田出版社 2004年
- 《吴鲁芹散文选》洪范书店 2006年
演讲DVD
- 《我对台湾文学与台湾文学研究的看法》,国立台湾大学出版中心 2006年
翻译
参考资料
- 天下文化-巨流河介绍
- 国家图书馆-当代文学史料影像全文系统
- 九歌文学网
- 中华民国笔会(Taipei Chinese Center, International P.E.N.)
- 《昨夜雪深几许》齐邦媛篇-“多少年前的钟声” 陈芳明著 印刻文学出版 2008年
- 王德威:〈“如此悲伤,如此愉悦,如此独特”——齐邦媛与《巨流河》〉。
- 天下文化-养生村日记:看见齐邦媛新养老观