漢藏語系檢視原始碼討論檢視歷史
此條目需要補充更多來源。 (2014年4月3日) |
Template:Infobox Language family 漢藏語系(英語:Sino-Tibetan languages),或稱泛喜馬拉雅語系、藏緬語系,是語言學家按照譜系分類法劃分的一組語群,但是劃分的形式很多。這個語系至少包含漢語族和藏緬語族,共計約400種語言,主要分布在中國、緬甸、印度、尼泊爾、不丹、孟加拉等亞洲各國和地區。按使用人數計算,是僅次於印歐語系的第二大語系。
範圍和爭議
關於漢藏語系的分類和歸屬問題,學界爭論不休。在中國,漢藏語系一般分為四個語族,即漢語族、壯侗語族(或稱侗台語族、侗泰語族、台語族)、苗瑤語族和藏緬語族。1970年代以後,西方學者一般認為苗瑤語族和壯侗語族不屬於漢藏語系。
法國學者沙加爾還提出漢藏語系和南島語系有發生學關係,這個理論得到中國著名語言學家邢公畹的贊同。近來葉尼塞語系也被認為和漢藏語系有關。還有學者認為漢藏語系和阿爾泰語系有發生學關係。
有學者,如克里斯托弗·貝克威思(Christopher Beckwith)和羅伊·安德魯·米勒(Roy Andrew Miller)不認為藏緬語和漢語有發生學關係。
語言特色
漢藏語系中各語言的一些類型學的特點:
但是,大部分語言學家認為,原始漢藏語的語音和語法和嘉絨語相似:沒有明確的聲調系統,有複輔音,有複雜的動詞形態。法國學者奧德里庫爾早在1954年發現漢語的聲調是後起的[1] ,戰國時的漢語沒有聲調,到了南北朝韻尾-s和喉塞音分別演變成去聲和上聲。上古漢語也有複雜的形態,例如:使動的s-前綴:登(端母登韻)上古漢語*təəŋ,增(精母登韻)*s-təəŋ。嘉絨語和藏語裡存在着同樣的s-使動前綴。
按照歷史語言學的定論,聲調的有無、語序(動詞、主語和賓語的相對位置)、音節結構等類型特徵無法支持或者否認語言同源關係的假設,因為這些特徵容易擴散到不同的語系。惟有共同的形態成分(前綴、後綴、中綴、元音交替等)和基本詞彙才能證明這種關係。
同源關係
漢藏語系各語言之間存在很多同源詞,由於原始漢藏語的分化經歷了很長時間,對於原始漢藏語的擬構,學術上也存在不同的觀點。另外漢字在表音方面的不足,使得原始漢語的擬構存在多種版本,下表給出了一個漢藏語系各語言之間的同源詞。
基數詞[2] | 原始漢藏語 | 上古漢語 | 原始藏語 | 原始克倫語 | 原始緬甸語 | 原始克欽(景頗)語 | 原始喜馬拉雅語 | 原始博多-加羅語 | 原始庫基語 | 原始那加語 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
'1' | *k-tyig | *yit | *teg | *t'i | *se | *k'at | *k'at | |||
'2' | *k-nyis | *nyis | *g-nis | *k'-ni | *-n'i | *nis | *g-ni | *-ni | *k'ni | |
'3' | *k-t'um | *sum | *sum | *g-sum | *som | *sum | *sum | *g-tam | *-t'um | *k-t'um |
'4' | *p-li | *s-yiy | *b-liy | *wir | *p-li | *(p)li | *bri | *-li | *p-li | |
'5' | *p-ŋa *l-ŋa |
*ŋaʔ | *lŋya | *ŋaʔ | *ŋa | *p-ŋa | *p-ŋa | *b-ŋa | *p-ŋa *r-ŋa |
*p'-ŋa |
'6' | *t-r'uk *k-r'uk |
*C-r'uk | *d-ruk | *xru | *khyok | *k-ru | *t-ruk | *(k)rōk | *k-rūk *p-rūk |
*t-rūk |
'7' | *s-Nis | *tshyit | *s-nis | *-nøy | *nit | *s-nit | *nis- | *s-ni | *s-ni | *š-ni |
'8' | *t-r'iat | *p-ret | *b-r-gyat | *xroq | *slit | *-šiat | *žyad | *čat | *t-riat | *-šot |
'9' | *t-kua | *kwyuʔ | *d-kuw | *gu- | *ko | *t-ku | *gu | *t-ku | *t-ku | *t-ko |
'10' | *-tsi(?) | *gyip | *tsi(y) | *ts'i | *tše | *t-tsel | *tšī | *t-tši | *tsom(?) |
漢藏語分類歷史
德國學者克拉普羅特(Julius Klaproth)早在1823年就提出漢語、藏語、緬甸語的基礎詞彙之間有同源關係,而泰語和越南語則不同。但後來他的著作被淡忘了,一直到20世紀,學者們才重新重視他的研究。
19世紀流行的分類,一般都是出於人種的考量,例如內森·布朗(Nathan Brown)在1837年提出「印度支那語」的概念,用來表示除阿爾泰語和達羅毗荼語以外的所有東方語言,包括日語和南島語。
「漢藏語」一詞是普祖魯斯基(Jean Przyluski)在1924年提出的,他的分類如下:
在此基礎上,有人把漢語、侗台語和苗瑤語分開,這種分類在中國比較流行:
20世紀後期,多數西方學者從漢藏語中排除了侗台語和苗瑤語,但是保留了漢語和藏緬語的二分法,例如馬蒂索夫(Matisoff)、布拉德利(Bradley 1997)、杜冠名(Thurgood 2003)的分類:
目前有學者不認同這種二分法。更有人認為漢語在漢藏譜系樹的地位可能比較接近藏語,反而漢語和緬甸語或者羌語的關係沒有那麼密切。例如Van Driem(2001)就把漢語和藏語並稱漢藏語族,作為藏緬語系的一個分支。
注釋
- ↑ Haudricourt, André-Georges. 1961. 「Bipartition Et Tripartition Des Systèmes de Tons Dans Quelques Langues d』Extrême-Orient.」 Bulletin de La Société de Linguistique de Paris 56 (1): 163–80. English translation by Christopher Court: 「Two-way and Three-way Splitting of Tonal Systems in Some Far Eastern Languages (Translated by Christopher Court).」 In Tai Phonetics and Phonology, edited by Jimmy G. Harris and Richard B. Noss, 58–86. Bangkok: Central Institute of English Language, Mahidol University, 1972.
- ↑ (英文)Numbers in Sino-Tibetan Languages.