拿坡里义大利面查看源代码讨论查看历史
拿坡里义大利面[1] [2] [3] ,(意大利语:Spaghetti alla napoletana)是一种源于意大利拿坡里的义大利面料理。
简介
拿坡里义大利面,发源自中世纪拿坡里的路边摊,是以去皮番茄为基础加入不同香辛料混合在一起制成的拿坡里酱 作为配料之义大利面料理。
西班牙风味的番茄酱汁,这种酱汁是将去皮番茄、洋葱、胡椒、地椒、青椒混合在一起,将煮好的义大利面放进比两手环抱还要多一半大的碗中上菜,像是工人的顾客各自从大碗中徒手把麺吊在脸的上方,用嘴巴接住,似乎是有这样的吃法。
调理方法
先以橄榄油爆香蒜茸,再加入番茄或加水稀释的茄膏与罗勒,慢火煮至沸腾,然后以筛子筛走番茄皮,直至酱汁成奶油状。
亦有不用罗勒而用胡椒薄荷的制法,可再加食盐、糖调味,煮成拿坡里酱。
把煮好的拿坡里酱,淋在意大利面上面即成。
日式拿坡里义大利面
此料理于二战结束传到日本后,由横滨厨师入江茂忠改良成日式拿坡里义大利面(ナポリタン),成为在日本的咖啡厅流行起来的大众化洋食。
在现在日本许多咖啡厅、简餐店也还是经常可以看到这道菜的踪影,口感多半偏甜,义大利面也会刻意煮得比较软,口味有点类似台湾的番茄铁板面, 而且有些店家会用铁板来装,用铁板的时候底下会铺一层蛋,这样就真的很像台湾的铁板面。
这种义大利面的料非常简单,就只有番茄酱、番茄糊、洋葱和蘑菇,另外也经常会加青椒,煎了半熟蛋放旁边,戳破蛋黄还可以拌著面一起吃。
历史起源
拿坡里和西西里岛一同被西班牙哈布斯堡王朝所支配,通过西班牙很容易入手美洲新大陆的食材[5]。
17世纪末叶就已经存在番茄酱汁的义大利面了[6]。
历史性将番茄作为基础的酱汁记下的义大利料理书由义大利人厨师安东尼欧·拉丁尼 著作,在1696年发行的2卷书《现代管家》(Lo Scalco alla Moderna)[7]。 拉丁尼作为管家,服侍在拿坡里的西班牙副王之宰相[8][9]。
拉丁尼以“西班牙风的番茄酱汁”之名记下,这种酱汁是将去皮番茄、洋葱、胡椒、地椒、青椒混合在一起[10]。
描绘当时拿坡里的义大利面路边摊情景的画中,路边摊的老人将煮好的义大利面放进比两手环抱还要多一半大的碗中上菜,像是工人的顾客各自从大碗中徒手把麺吊在脸的上方,用嘴巴接住,似乎是有这样的吃法[10]。
在17~18世纪前后,食用番茄酱汁义大利面的习惯就已经普及拿坡里,但是除了在拿坡里和其郊区以外的地方却都不食用[11]。
正因如此,其他都市的人称番茄酱汁为拿坡里风,所以,当时的拿坡里人就把这种番茄酱汁单单叫做 la salsa ,即“酱汁”。
拿坡里的番茄酱汁义大利面传到法国就被称为spaghetti napolitaine[6]。
参考文献
- ↑ 美式茄汁牛肉汉堡、深夜食堂版拿坡里义大利面食谱做法教学(使用可果美减钠减卡蕃茄酱示范),痞客邦,2015-11-09
- ↑ 拿坡里义大利面食谱与作法共22 道,步骤详细成功率高!,爱料理
- ↑ 日本发明的独特西餐:日式拿坡里义大利面,MATCHA - 日本 ,2017-08-16
- ↑ 池上俊一“パスタでたどるイタリア史”岩波ジュニア新书699、p.69
- ↑ 池上俊一“パスタでたどるイタリア史”p.63-64
- ↑ 6.0 6.1 涩川祐子“ニッポン定番メニュー事始め”彩流社2013年9月、pp.38-45
- ↑ Elizabeth David, Italian Food (1954, 1999), p 319, and John Dickie, Delizia!
- ↑ Alan Davidson, "Europeans' Wary Encounter with Tomatoes, Potatoes, and Other New World Foods" in Chilies to Chocolate: Food the Americas Gave the World, (University of Arizona Press) 1992.
- ↑ [http://www.foodtimeline.org/foodsauces.html#tomato Origins of Italian tomato sauce Foodtimeline.org. Retrieved 23 April 2011
- ↑ 10.0 10.1 池上俊一“パスタでたどるイタリア史”岩波ジュニア新书699、p.84-85
- ↑ 片冈义男“ナポリへの道”东京书籍、p.152