開啟主選單

求真百科

巴金 Bakin),中國傑出現代文學家、出版家、翻譯家、社會活動家、無黨派愛國民主人士。

目錄

基本信息

巴金(李堯棠)
中國傑出現代文學家、出版家
翻譯家、社會活動家、無黨派愛國民主人士
本名: 李堯棠
別名: 巴金
字: 芾甘
筆名: 佩竿、極樂、黑浪、春風、壬平、餘一、王文慧、歐陽鏡蓉、黃樹輝等
國籍: 中國 民族: 漢族
出生日期: 1904年11月25日 出生地點: 四川成都北門正通順街
逝世日期: 2005年10月17日 逝世地點: 上海
畢業院校: 南京東南大學附中
職業: 作家、翻譯家
代表作: 《家》《寒夜》《隨想錄》等
榮譽稱號:

「二十世紀中國文學的良心」
1984年被國際筆會第47屆大會推為「世界七大文化名人」之一
2003年獲國務院授予「人民作家」榮譽稱號

人物介紹

  巴金(1904年11月25日 - 2005年10月17日),原名李堯棠,另有筆名有佩竿、極樂、黑浪、春風等,字芾甘。漢族,四川成都人,祖籍浙江嘉興。1904年11月25日出生於四川成都一個官宦家庭。自幼在家延師讀書。五四運動中接受民主主義和無政府主義思潮。並在這種思想的影響下開始了他個人的反封建鬥爭。1923年巴金離家赴上海南京等地求學,從此開始了他長達半個世紀的文學創作生涯。巴金在文革後撰寫的《隨想錄》,內容樸實、感情真摯,充滿着作者的懺悔和自省,巴金因此被譽為「二十世紀中國文學的良心」。

  在1919年爆發的五四運動影響下,他開始大量閱讀《新青年》等進步書刊,逐步接受反帝反封建、科學民主等進步思想。1920年進入成都外國語專門學校學習,廣泛接觸西方文學及社會科學著作,並參加了《半月》雜誌的工作和一些進步社會活動。1922年2月在《文學旬刊》上發表詩歌《被虐(待)者底哭聲》12首,從此開始了輝煌的文學創作生涯。1922年冬,於成都外國語專門學校預科和本科班(英文)肄業。1923年到上海求學,1924年考入南京東南大學附中,1925年高中畢業後在上海從事社會活動和編譯工作。1927年1月赴法國巴黎求學。在法期間,一方面大量閱讀西方哲學和文學作品;另一方面,時時關心着祖國的命運,思念着苦難中的國家和人民。他懷着這份深厚的感情,寫下了反抗黑暗勢力的第一部長篇小說《滅亡》,1929年第一次以「巴金」的筆名在《小說月報》發表,引起文壇內外的普遍關注。1928年12月,他從法國回到上海。在這期間,翻譯了克魯泡特金的《倫理學》、托爾斯泰的《丹東之死》、高爾基的《草原的故事》等大量外國文學、思想文化作品;隨後,以極大的熱情投身於文學創作之中,寫下了長篇小說《家》、《春》、「愛情的三部曲」、中篇小說《死去的太陽》,出版了《復仇集》、《光明》等多部短篇小說集。1933年參與《文學專刊》的工作。1934年至1935年在日本學習日文。回國後在上海擔任文化生活出版社總編輯。他把大量的時間和精力用在編輯和出版工作上,支持許多進步作家的創作,為發展進步文藝事業作出了不可磨滅的貢獻。1937年抗日戰爭全面爆發後,他擔任郭沫若主持的《救亡日報》的編委,並和茅盾共同主編《吶喊》(後改名《烽火》)雜誌,其間寫下不少充滿愛國激情的詩文。1938年後,他在廣州上海昆明重慶桂林、成都等地從事出版工作,並發表了宣傳抗戰的小說《火》(三部曲),完成了長篇小說《秋》、《憩園》、《第四病室》、《寒夜》等的創作。抗戰勝利後,他回到上海,繼續在文化生活出版社從事出版和翻譯工作。1949年7月,他參加了在北京召開的中華全國文學藝術工作者代表大會,並被選為全國文聯委員。新中國成立前夕,他作為中華全國文學藝術界聯合會的代表,出席了中國人民政治協商會議第一屆全體會議。[1]

  新中國成立後,巴老歷任平明出版社總編輯;上海市文聯副主席、主席、名譽主席;政務院文化教育委員會委員;華東軍政委員會文化教育委員會委員;中國文聯副主席、榮譽委員;中國作家協會副主席、代主席、主席;中國作家協會上海分會主席、名譽主席;上海市政協副主席;《文藝月報》、《收穫》、《上海文學》主編;茅盾文學獎委員會主任委員;中華文學基金會會長;中國田漢基金會名譽理事長。1983年、1988年、1993、1998、2003年當選為第六、七、八、九、十屆全國政協副主席。1996年、2001年當選為中國作家協會第五、六屆委員會主席。是第五屆全國人大常委會委員,第一、二、三屆全國人大代表,第一屆全國政協代表。[2]

  巴金,被譽為是"五四"新文化運動以來最有影響的作家之一,也是舉世公認的傑出的小說家、散文家和出色的翻譯家、卓越的編輯家、出版家。是20世紀中國傑出的文學家、中國當代文壇的巨匠。他是世界七大文化名人之一,是享譽海內外的文學大師。他先後創作了《滅亡》、《新生》、「激流三部曲」(《家》、《春》、《秋》)、「愛情的三部曲」(《霧》、《雨》、《電》)、《火》、《憩園》、《寒夜》、《第四病室》等長篇、中篇小說以及為數眾多的短篇小說、散文、報告特寫、遊記、童話等等。他通曉英、法、俄、德、世界語等多種語言文字,翻譯了十幾部世界名著。《家》對中國封建專制家庭罪惡的強烈控訴與反抗,曾經引起無數青年的共鳴,激勵他們走出封建牢籠,參加革命和社會進步運動。《寒夜》反映抗戰最困難時期底層知識分子及其家庭的悲慘命運,為被踐踏被蹂躪的小人物申訴,表達了一個有社會責任感的作家的良知。1958年至1962年,人民文學出版社出版了十四卷《巴金文集》,這是他解放前創作成就的結晶。新中國成立後,他多次深入到工廠、農村和革命老區體驗生活,兩次到戰火紛飛的朝鮮戰場,創作了大量的報告特寫、散文隨筆,出版了反映朝鮮戰爭的短篇小說集《英雄的故事》、《李大海》等。根據他的小說《團圓》改編的電影《英雄兒女》,在觀眾中引起熱烈的反響。他與靳以創辦、主編了大型文學刊物《收穫》,是國內最有影響的文學雜誌之一,數十年間推出了一大批優秀的作家作品,對中國當代文學的發展產生了深遠影響。在他年近八旬的時候,仍克服巨大的病痛,用堅強的毅力寫完了五卷《隨想錄》,使他的散文創作在思想藝術上達到了一個高峰。90年代後又出版隨筆集《再思錄》,編輯出版了《巴金全集》(二十六卷)等。他以一部部飽含激情的作品和一顆摯愛祖國人民的赤子之心飲譽海內外,他創作的大量優秀作品是我國現當代文學史上的寶貴財富。他的許多作品先後被譯成英、俄、日、法、德、意、瑞典朝鮮和世界語等近30種文字,在全世界廣為傳播。

  巴金是傑出的社會活動家。全國解放後,他作為民間的外交使者多次出國訪問,參加國際文化交流等活動。1950年11月,他參加了華沙第二次世界保衛和平大會。後又五次訪問前蘇聯。1961年4月,出席亞洲作家東京緊急會議,並擔任中國代表團團長。1962年8月,率團參加了在日本東京召開的第八屆禁止原子彈、氫彈世界大會,以後又多次去日本訪問。1979年4月,他率中國作家代表團首次訪問法國,在巴黎掀起了一股「巴金熱」,極大地促進了中法兩國的文化交流。1981年春,他率代表團出席在瑞典召開的世界語代表大會。同年參加了國際筆會裡昂——巴黎大會。1984年5月,作為世界七大文化名人之一,應邀參加了在日本東京召開的第四十七屆國際筆會大會。他為促進世界和平、發展中國與世界各國的友好合作和國際文化交流作出了積極貢獻。他在海內外獲得了多種榮譽稱號。1982年獲意大利卡森蒂諾研究院授予的「但丁國際獎」。1983年獲法國「榮譽軍團勳章」。1984年獲香港中文大學榮譽文學博士學位。1985年獲美國文學藝術研究院外國名譽院士稱號和榮譽文學博士學位。1990年獲前蘇聯最高榮譽勳章──「人民友誼勳章」、同年還獲第一屆日本福岡「亞洲文化獎特別獎」。1993年4月獲亞洲華文作家文藝基金會「資深作家敬慰獎」,同年意大利蒙德羅國際文學獎評委會授予巴金和以巴金為主席的中國作家協會特別獎。1994年4月,首屆文學界為紀念其90華誕舉行了「巴金與二十世紀研討會」和《講真話,把心交給讀者──巴金》大型圖片展覽。1998年獲上海市人民政府頒發的文學藝術最高獎項——傑出貢獻獎。1999年10月,經國際小天體命名委員會批准,中國科學院北京天文台施密特CCD小行星項目組發現的一顆小行星為被命名為「巴金星」。2001年獲諾貝爾文學獎提名。2003年獲國務院授予「人民作家」榮譽稱號。2009年,法國的沙多-吉里市確定2009年為「巴金年」。

  2005年10月17日19時零6分,巴金因病在上海逝世,享年101歲。

人物圖片

人物關係

人物生平

時間 事件[3]
1904 1904年 (清光緒三十年),1歲·成都·[4]
  • 11月25日(農曆甲辰年10月19日)生於四川成都北門正通順街一個官宦家庭。
  • 本名李堯棠、字芾甘,取自《詩經》中《召南·甘棠》首句「蔽芾甘棠」。(甘棠是一種大樹,傳說這種樹質地堅硬,樹齡又長。召伯南巡時曾在甘棠樹下憩息,百姓為感念召伯恩德,作歌叫大家不要傷害這種樹。父親是希望嬰兒吉祥長壽。)從1928年寫完《滅亡》時開始使用筆名「巴金」,沿用至今。
  • 原籍浙江嘉興。高祖李介庵作為「幕友」從浙江到四川定居。曾祖李王番,著有《醉墨山房僅存稿》。祖父李鏞(號皖雲),也做過官,後閒居在家,為大家庭的家長,有五子一女(子:李道河、李道溥、李道洋、李道沛、李道鴻;女:李道沆)。他印過一冊《秋棠山館詩鈔》送人。父親李道河,曾任四川廣元縣知縣;母親陳淑芳。
  • 巴金有同胞兩兄、兩姊、兩弟、三妹:大哥李堯枚(1897—1931),三哥李堯林(1903—1945);二姐李堯楨(1898—1915),三姐李堯彩(1899—1924);十四弟李堯椽(1913—),十七弟李堯集(繼母生,1917—);九妹李瓊如(1909—),十妹(1910—1917),十二妹李瑞珏(繼母生,1916—)。(以上兄弟姊妹均按大排行)。
  • 整個大家庭有長輩近二十人,兄弟姐妹三十餘人,男女僕人四、五十人。
1909 1909年(清宣統元年),6歲·成都——廣元·
  • 父親出任四川北部廣元縣知縣,隨父母前往。在廣元縣衙門內和兩個哥哥、兩個姐姐一道在家塾就讀,先生姓劉。讀《三字經》、《百家姓》、《千字文》等,背誦《古文觀止》,並在晚間從母親學讀《白香詞譜》中的詞。在書房由六十歲的老書僮賈福服侍,生活起居由楊嫂照料,十二、三歲的姑娘香兒陪伴玩耍。
  • 大妹(九妹)瓊如生。
1910 1910年(清宣統二年),7歲·廣元·
  • 夏二妹(十妹)生。從母親房裡搬出,由女傭楊嫂照護。
  • 12月26日(農曆庚戌年11月25日)為慶祝祖父生日敬神,因討厭禮節不肯磕頭,第一次挨母親的鞭子。
  • 約本年,對父親坐堂用刑、犯人受刑後叩頭謝恩不解,對母親命人用皮鞭抽打在十妹出痘期間偷吃「發物」黃瓜的奶媽一事,亦產生不快。這期間,初步感覺到世上許多事情的不合理。
  • 約本年,留學日本的二叔李道溥、三叔李道洋回四川。二叔在家開辦「律師事務所」,三叔曾任南充縣知縣。
1911 1911年(清宣統三年),8歲·廣元——成都·
  • 上半年,女傭楊嫂久病而死,留下很深的印象,後以她為原型創作了短篇小說《楊嫂》。
  • 父親辭官,隨父母回成都。繼續在家塾就讀,先生姓龍(或姓鄧),具有「新黨」思想。
  • 6月中旬,川漢鐵路「保路同志會」成立,四川掀起保路鬥爭高潮。至7月初,成都保路會開會十餘次,群眾愛國保路情緒高漲。8月25日起成都罷市,9月7日、8日四川總督趙爾豐製造成都血案,此後,四川各地紛紛發生武裝起義。
  • 10月10日武昌起義,辛亥革命爆發。
  • 11月22日重慶獨立,建立蜀軍政府。27日,成都獨立,成立大漢四川軍政府。家中製做大漢旗。
  • 12月8日(農曆10月18日)成都發生軍隊譁變,城中秩序大亂。父親和大哥留家,母親帶其他兒女到外祖母家避難,翌日回家。22日趙爾豐被軍政府捕殺,這消息使龍(鄧?)先生高興,在家裡成為大人們許多天的話題。全家的男人都剪掉了辮子。29日,孫中山在南京當選臨時大總統。
1912 1912年(民國元年),9歲·成都·
  • 1月1日孫中山就任中華民國大總統。家中做五色旗。
  • 2月12日清帝溥儀宣告退位。祖父因革命而感悲哀,父親沒有表示什麼意見,二叔、三叔頗感幻滅。
  • 本年,大哥進中學。
  • 約本年起,常參加大哥和姐姐、堂姐、表姐們的聚會和遊戲,踢毽子、拍皮球、擲大觀園圖、行各種酒令。還和三哥堯林及其他兄弟組織新劇團,充任配角;他們自己編劇,複寫戲票贈人,在家中竹林里演出。他還常到劇場或在家中看川劇、京劇。這一時期,受家庭薰陶,熟知《紅樓夢》中的人物和情節。
  • 約本年,二姐患病,母親曾請四聖祠醫院的外國女醫生來家治療。第一次見到外國人,印象頗深。
1913 1913年(民國二年),10歲·成都·
  • 大弟(十四弟)堯椽生。
1914 1914年(民國三年),11歲·成都·
  • 7月(農曆)母親病故,安葬於成都市郊磨盤山。此後,深深感到沒有母親的孩子的悲哀。母親「愛一切人」的教誨,對巴金有很大影響,後來稱母親為自己的「第一個先生」。
  • 在母親的允許下,返成都後,常與「下人」在一起,同他們的友誼一直持續到離開成都。在這些人中,得到了近於原始的正義的信仰和直爽的性格。轎夫老周教他真誠地做人,給他留下的印象最深,後來稱他為自己的「第二個先生」。
1915 1915年(民國四年),12歲·成都·
  • 1月15日(農曆甲寅年12月1日)二姐堯楨死於肺病。
  • 本年,父親娶繼母(鄧景遂) 。
1916 1916年(民國五年),13歲·成都·
  • 大哥堯枚中學畢業,由家庭包辦完婚,併到成都商業場股份有限公司當職員。
  • 繼母生三妹(十二妹)瑞珏。
  • 約本年,六叔李道鴻、二哥李堯林、香表哥濮季雲合辦複寫的小說雜誌《十日》,三個月共出九期,巴金是第一個訂戶。他對其中千篇一律的哀情小說感不到興趣,但佩服他們經營雜誌的苦心。
1917 1917年(民國六年),14歲·成都·
  • 1月8日陳蘊珍(肖珊)生於浙江鄞縣(寧波)迎鳳橋。
  • 春成都發生巷戰,川軍、滇軍混戰七天。這期間,二叔的兩個兒子病死。巴金和三哥也患喉症。戰事剛停止,父親李道河病逝。父親死後,更感空虛,向書本尋找慰藉,讀了《說岳全傳》、《施公案》、《彭公案》、《水滸》等許多古典小說。
  • 父親死後,大哥挑起了長房的生活擔子,以忍受和讓步來應付其他各房的仇視、攻擊,大家庭內的矛盾加劇。
  • 繼母生二弟(十七弟)堯集(遺腹子)。
  • 三哥堯林進中學讀書。二妹(十妹)病死。
  • 從本年起,利用晚間跟在成都外國語專門學校讀書的香表哥學習英文。香表哥是對巴金的智力的最初發展有幫助的人。
1918 1918年(民國七年),15歲·成都·
  • 秋季進入成都青年會英文補習學校,一月後因病輟止,繼續在家跟香表哥學習,持續兩年。這期間,第一次直接通過英文閱讀狄更斯的《大衛·科波菲爾》和史蒂文森的《寶島》。這兩本書的第一人稱敘述方式使他受到教益。
1919 1919年(民國八年),16歲·成都·
  • 「五四」運動爆發後,新思潮湧入四川。大哥從成都市內唯一的一家代售新書報的書鋪——「華陽書報流通處」買來《新青年》、《每周評論》等,後來在該處存放一百元專購新書報。巴金得以讀到《新青年》、《每周評論》、《星期評論》、《少年中國》、《少年世界》、《北京大學學生周刊》等北京、上海出版的許多新刊物,和成都出版的刊物《星期日》、《學生潮》、《威克烈》等,他如饑似渴地接受各種新的思想,並常和兄姊們聚在一起討論其中論及的各種問題。
  • 本年,曾向留學日本的兩個叔叔學過日語,並頗有興趣地聽他們講日本的一些情況。
1920 1920年(民國九年),17歲·成都·
  • 2月19日(農曆已未年12月30日)祖父病故。因祖父逝世,大嫂搬至城外生產。祖父死後,大家庭內部的爭鬥和傾軋更加劇了,造成的悲劇更多了。
  • 下半年起,讀到克魯泡特金《告少年》中譯本,異常激動,給翻印此書的新青年社的陳獨秀寫信,尋求指導,未接到回信。後又讀到廖亢夫的劇本《夜未央》中譯本,深受感動。北京大學實社出版的《實社自由錄》第一集中刊登的流亡美國的俄國無政府主義者愛瑪·高德曼富於煽動性的文章,使他第一次了解到無政府主義的要義,開始有了獻身社會革命的明確信仰;後來,稱高德曼為「精神上的母親」。
  • 9月同三哥堯林一道考入成都外國語專門學校,從補習班到預科、本科,在該校讀書兩年半。
  • 冬成都學界為反對軍閥劉存厚開展請願活動和集體罷課,巴金亦參與,這是他第一次參與社會鬥爭。
  • 冬大哥堯枚因在家庭中受刺激患神經病,時有發作。
  • 本年起,開始向成都師範學校學生、朝鮮人高自性學習世界語,不久輟止。
1921 1921年(民國十年),18歲·成都·
  • 2月20日成都《半月》刊第14號出版,讀到該刊登載的《適社的旨趣和大綱》後,很感興趣,寫信給《半月》編輯部要求加入。三天後,編輯來訪,說明適社在重慶;此後便參與《半月》刊的工作。編輯部的青年朋友吳先憂以實行「自食其力」的行動,教給巴金「自我犧牲」精神,後來巴金稱他為自己的「第三個先生」。
  • 4月1日出版的《半月》刊第17號刊載《怎樣建設真正自由平等的社會》,這是目前所見公開發表的第一篇文章。《半月》刊17號《本社社員錄》中列出他的名字:芾甘。
  • 5月參加紀念「五一」活動,第一次上街散發鼓吹「社會革命」的傳單。
  • 參加組織帶有無政府主義傾向的秘密團體「均社」,並發表《均社宣言》。他們辦刊物、通訊、散傳單、印書、開秘密會議。自此,開始自稱為「安那其主義者」。
  • 7月《半月》第24號於15日出版,因發表文章反對軍閥政府禁止女子剪髮,被禁止發行。
  • 秋參加《警群》月刊編輯工作,第一期出版後,因與《警群》原籌辦者發生爭執,原《半月》刊同人聯名發表聲明,集體脫離該刊,《警群》亦停刊。
1922 1922年(民國十一年),19歲·成都·
  • 上半年參加創辦成都無政府主義者聯盟主辦的《平民之聲》周刊,主持編輯事務,通訊處設在自己家中,印一千份。第一期出版後即被警察廳禁止發售,但仍半公開地發行;此後用各種辦法對付警察廳檢查員的干涉和限制。該刊共出十期。在此期間,結識《學生潮》主編之一袁詩堯。袁當時也信仰無政府主義,後來成為共產黨員,1928年被四川軍閥殺害。
  • 7月21日,在上海《時事新報》副刊《文學旬刊》(鄭振鐸編)第44期上發表新詩《被虐〔待〕者底哭聲》(共十二首),這是目前所見到的他最早發表的文學作品。本年及次年,先後在《文學旬刊》、《婦女雜誌》發表新詩九題二十首、散文一篇,這是他最早創作的一批文學作品。
  • 8月23日,給《文學旬刊》編者寫信,對鴛鴦蝴蝶派文學表示不滿。該信署名李芾甘,載9月11日《文學旬刊》第49期「通信」欄,同欄還刊出編者的答覆,表示贊同他的意見。
1923 1923年(民國十二年),20歲·成都——上海——南京·
  • 4月三姐堯彩出嫁作繼室,參加婚禮。
  • 5月和三哥堯林一起,離開成都乘木船去重慶,由重慶沿長江至上海。此時得到大哥的幫助和繼母的允許。離開四川的原因,是渴望衝破封建家庭的牢籠,投身到新的廣闊的天地中去;另一方面,也因無中學畢業文憑,被外專改為旁聽生,失去了獲得該校畢業文憑的資格。
  • 秋進上海南洋中學。
  • 年底去南京,住北門橋魚市街21號。進東南大學附屬高級中學補習班學習。
1924 1924年(民國十三年),21歲·南京·
  • 5月在廣州真社的刊物《春雷》第3期上發表詩作《悼橘宗一》和《偉大的殉者——呈同志大杉榮君之靈》。
  • 秋結束東南大學附屬高級中學補習班的半年補習,進入該校高中三年級。
  • 接大哥信,獲知三姐堯彩因難產而死。
  • 本年至1925年在課餘認真學習世界語,向上海世界語書店函購書籍自修,並開始據世界語翻譯文章。
  • 本年,兩次回原籍浙江嘉興,住在一位年過八十仍在家中作私塾老師的伯祖父家中。
  • 本年,發表譯文等近10篇。
1925 1925年(民國十四年),22歲·南京——北京——上海·
  • 年初經友人秦抱朴介紹,開始給愛瑪·高德曼寫信,並收到覆信。
  • 6月五卅慘案在上海發生後,南京學生開展聲援活動,巴金亦參加。這段生活後來寫進了中篇小說《死去的太陽》。
  • 8月畢業於東南大學附屬高級中學,隨即前往北京,準備投考北京大學。在北京結識曾通信聯繫的朝鮮流亡青年沈茹秋等,經沈介紹住北河沿同興公寓。在北京住半月左右,因患肺結核未進考場,在寓中讀魯迅的《吶喊》,得到慰藉。下旬返回上海養病。
  • 三哥堯林進蘇州私立東吳大學念書。
  • 9月參與發起創辦無政府主義刊物《民眾》半月刊。發起人共十六人,為:真恆、健民、仲九、三木、培心、惠林、芾甘、禪林、呂千、索非、一波、茹秋、種因、劍波、抱朴、不如。
  • 本年,發表各種譯文、論文約二十篇。
1926 1926年(民國十五年),23歲·上海·
  • 在上海住康悌路康益里,後遷法租界馬浪路和友人同住,直至次年一月離滬赴法。
  • 1月為紀念被軍閥政府殺害的工人領袖黃愛、龐人銓,撰寫《黃、龐死後的第四年》。
  • 1月至3月在《時事新報·學燈》、《洪水》等報刊上撰文,就「國家消亡」等問題批評郭沫若。
  • 4月《五一運動史》出版,這本小冊子是目前所見的第一本單行出版的書。
  • 上半年曾和法國巴黎《新世紀》發行人、無政府主義者格拉佛通信。
  • 11月譯完克魯泡特金的《麵包略取》。
  • 本年,向友人衛惠林學習日語。讀斯捷普尼雅克的《地下的俄羅斯》日譯本。
  • 本年,發表各種政論文二十餘篇。
1927 1927年(民國十六年),24歲·上海——巴黎——沙多·吉里·
  • 1月15日乘法國郵船「昂熱號」離滬赴法,衛惠林同行,先後同船的中國學生計九人。去法國是為了學習經濟學,進一步研究無政府主義理論,考察歐洲的社會運動。法國既是無政府主義的發源地,也是當時歐洲的政治流放者的庇護所。
  • 赴巴黎沿途寫《海行雜記》三十八則。
  • 2月18日抵達馬賽。19日抵巴黎,住Blanville街五號旅館,後又搬至Tournefrt街的旅館。
  • 上午常到盧森堡公園散步,晚上去法國文化協會附設的夜校學習法文,不久,家裡破產的消息傳來,便停止了正式學習。
  • 3月為排遣寂寞心情,寫下《滅亡》第一至第四章。
  • 4月與君毅、惠林合寫的《無政府主義與實際問題》一書,由上海民鍾社出版。該書在法國寫成寄回上海印行,主要討論中國第一次國內革命戰爭與無政府主義的關係。1930年2月被國民黨政府以「煽惑軍隊」的罪名查禁。
  • 5月用文言補譯李石曾譯《獄中與逃獄》(克魯泡特金著)由廣州革新書局出版。該書共52頁,後12頁原譯稿遺失,書局請巴金補譯。
  • 5月參加救援凡宰地、薩珂的活動,給獄中的凡宰地寫信。凡、薩是流亡美國的意大利無政府主義者,被美國當局誣陷犯搶劫、殺人罪判死刑。這件事當時成為轟動歐美的大事件,法朗士、羅曼·羅蘭、愛因斯坦等都參加救援,形成國際性援救活動。
  • 7月上旬收到凡宰地的回信和一包書,11日給凡寫第二封信,並在此後幾天內,激動地寫下《滅亡》第十一章「立誓獻身的一瞬間」。
  • 夏初因健康惡化遷至巴黎以東約一百公里馬倫河畔的小城沙多·吉里又譯作蒂埃里堡)休養,住在拉封丹中學,並學法文,同時根據英文本(參照內山賢次的日譯本)翻譯克魯泡特金的《倫理學的起源和發展》。在翻譯過程中,閱讀了亞里士多德、柏拉圖、斯賓諾莎、叔本華等人的著作和《聖經》等。這時,還系統地研究法國大革命,閱讀了大量史料和著作,如《吉隆特的黨史》(拉馬丁著)、《法國革命》(L馬德楞著)、《四個法國婦人》(道布生著)、《大革命史》(J米席勒著)、《1789?804年的法國革命》(W布洛斯著)等。對民眾在法國大革命中的作用十分重視,對馬拉等資產階級革命家亦極推崇。
  • 開始撰寫俄國民粹派女革命者蘇菲亞、妃格念爾等的傳記,後來編成《俄羅斯十女傑》一書。
  • 這期間獲悉一些關於國內「四·一二」反革命政變的消息,就國內政局在《平等》月刊(美國舊金山華僑工人鍾時主編的無政府主義刊物)上發表一些短論,批評國民黨和其他反動政客,並宣布同贊成「清黨」的無政府主義刊物《革命周報》(系李石曾出資創辦)斷絕關係。
  • 8月上旬在沙多椉鍤盞椒蒼椎?月23日寫的回信。24日,下午從報紙上得知凡宰地、薩珂兩人已於22日午夜在美國馬薩諸塞州波士頓查理斯頓監獄中被電椅燒死,整天激動地寫信寄往各處,探訴美國政府。此後幾天內,連續寫下《滅亡》中的若干片斷。
  • 11月8日,譯完凡宰地的自傳。
  • 譯作《麵包略取》(克魯泡特金著)由上海自由書店出版,這是他單行出版的第一本譯著。
  • 本年,還發表各種政論文章20餘篇。
1928 1928年(民國十七年),25歲·沙多·吉里——巴黎——馬賽——上海·
  • 1月翻譯高德曼的《易卜生的四大社會劇》和《斯特林堡的三本婦女問題劇》。
  • 2月5日收到美國倫敦《自由》雜誌主編T.H.Keel寄來的赫爾岑《往事與隨想》英譯本(康·嘉爾納特夫人譯)。
  • 參與編譯的《克魯泡特金學說概要》(柏克曼等著)由上海自由書店出版。
  • 3月參與翻譯的《蘇俄革命慘史》(柏克曼著)由上海自由書店出版。
  • 4月參與翻譯的《革命之路》由上海自由書店出版。
  • 譯完克魯泡特金《倫理學的起源和發展》上冊,同年九月以《人生哲學:其起源及其發展》為題出版。
  • 5月由於《無政府主義與實際問題》中涉及與國民黨合作問題,「四·一二」政變後受到一部分無政府主義者的誤解和攻擊,因而寫《答誣我者書》作自我辯護。
  • 夏收到大哥來信,更深切地意識到自己與大哥在思想上的嚴重分歧,決定完成《滅亡》,使大哥更了解自己要走的路。
  • 8月經過半個月時間,於月初整理和補寫完《滅亡》全書二十一章,並抄寫在五大本硬紙面練習簿上。將書稿寄給在上海開明書店工作的周索非,打算自費印刷。在該書稿上第一次署筆名巴金。寄出書稿後從沙多——吉里回到巴黎。
  • 9月譯著《人生哲學:其起源及其發展》由上海自由書店出版。
  • 9月翻譯托洛茨基的論文《托爾斯泰論》,亦署名巴金,寄回上海,載於10月18日《東方雜誌》第25卷第19號。由於該文發表較《滅亡》早將近三個月,因而,是以馬金的署名最早披露於報刊的一篇文章。
  • 10月17日辦理回國手續。18日到馬賽,因海員工人罷工,滯留十二天,住馬賽海濱的美景旅館,此期間讀左拉的《盧貢一馬加爾家族》。30日乘船離馬賽回國。在船上產生創作描寫自己家庭生活的小說的想法,並擬題《春夢》。
  • 本年,在巴黎翻譯廖亢夫的劇本《前夜》(即《夜未央》),譯稿在寄回上海的郵途中丟失。
  • 在法國期間,常用世界語與朋友通信。
  • 在法國期間,曾與高德曼和柏克曼見面。柏克曼是流亡西歐後加入美國籍的俄國無政府主義者。
  • 12月月初回到上海。應友人索非之邀,在鴻興坊七十五號上海世界語學會住半個月。
  • 12月譯作《一個賣魚者的生涯》(凡宰地自傳)出版。
  • 本年,寫研究俄國社會運動及革命人物的一些文章,1935年整理後收入《俄國社會運動史話》一書。
  • 本年,還發表論文、譯文二十餘篇。
1929 1929年(民國十八年),26歲·上海·
  • 1月從鴻興坊搬至閘北寶山路寶光里十四號,與索非同住一樓。直至1932年1月下旬離開,共住三年。在這裡創作了《家》、《霧》、《新生》(第一稿),翻譯了《秋天裡的春天》等作品。
  • 1月中篇小說《滅亡》開始在《小說月報》連載,至四月載完,在文壇引起反響。決定發表《滅亡》的是當時《小說月報》的編者葉聖陶。《滅亡》的發表使巴金走上文學創作的道路。
  • 1月加入上海世界語學會(號數為317),並任上海世界語函授學校教員,後當選為上海世界語學會執行委員(理事),直至1932年初才離開世界語運動。先後據世界語翻譯過許多文章和作品,比較重要的有劇本《過客之花》(意大利亞米契斯著)、《丹東之死》(蘇聯阿·托爾斯泰著)、《骷髏的跳舞》(日本秋田雨雀著),中篇小說《秋天裡的春天》(匈牙利尤利·巴基著)等。
  • 1月譯著《斷頭台上》出版。
  • 1月開始參加無政府主義者創辦的自由書店的編輯工作,以「馬拉」之名編輯五期《自由月刊》。自由書店主要出版克魯泡特金的著作。因書店負責人朱永邦與巴金等意見不合,加之朱賭博造成經濟虧空,書店於次年停辦。
  • 4月在本月出版的《自由月刊》一卷四期發表文章,就托爾斯泰的評價問題批評錢杏屯。
  • 5月譯著《蒲魯東底人生哲學》(克魯泡特金著)出版。本月譯完克魯泡特金的《倫理學的起源和發展》下冊。
  • 春夏之際,在寶光里索非家結識翻譯家馬宗融,九月下旬見到其未婚妻羅世彌(羅淑)。
  • 6月14日寫《克氏〈人生哲學〉之解說》,系統論述克魯泡特金的道德觀。
  • 7月大哥堯枚從成都來上海,住一月左右,閒談中,巴金提到寫《春夢》的想法,得到大哥支持。三哥堯林是時在北平燕京大學念書。
  • 7月譯作《人生哲學:其起源及其發展》(下篇)出版。
  • 8月譯作《地底下的俄羅斯》(斯捷普尼雅克著)出版。
  • 10月第一部中篇小說《滅亡》單行本由微明學社編、開明書店出版。此書1934年被國民黨當局禁止發賣。
  • 年底,創作第一個短篇小說《房東太太》。
  • 本年,譯完克魯泡特金的《我的自傳》,托索非請豐子愷題寫書名。
  • 本年,還發表各種譯作、文章四十餘篇。其中《〈工女馬德蘭〉之考察》、《〈黨人魂〉及〈火榴〉之考察》、《〈黑暗之勢力〉之考察》等文,是他最早的文藝評論文章。
1930 1930年(民國十九年),27歲·上海——杭州——泉州——上海·[5]
  • 1月根據世界語翻譯意大利作家亞米契斯的話劇《過客之花》,重譯《夜未央》(廖亢夫著)。
  • 2月參考《世界語史》及其它材料寫成的《世界語創作文壇概況》,連載於《綠光》第7卷1月號至3月號。
  • 3月29日代表上海世界語學會接待來訪的日本世界語者長崎。30日出席上海世界語學會第五次會員大會,當選為執行委員。
  • 譯作《骷髏的跳舞》(秋田雨雀著)出版。
  • 春寫作《死去的太陽》(原名《新生》),寄《小說月報》,被退回。
  • 4月2日(農曆3月4日)大哥堯枚從成都來信,十分贊成他寫「以我家人物為主人翁」的小說《春夢》。
  • 4月,《俄羅斯十女傑》出版。譯作《一個革命者的回憶》(即《克魯泡特金自傳》)出版。重譯本《前夜》(即《夜未央》)出版。
  • 7月據柏克曼的《安那其主義ABC》編寫的理論著作《從資本主義到安那其主義》託名美國三藩市平社出版。譯作《丹東之死》出版。同月修改《死去的太陽》。本月的一天,突然半夜中醒來,寫成短篇小說《洛伯爾先生》。
  • 7月據有關材料寫成的《世界語文學論》連載於《綠光》第7卷第7月號至10月號。
  • 夏與友人到杭州游西湖,並商量無政府主義宣傳工作。參加者有衛惠林、盧劍波、鄭佩剛等十餘人。會後決定由巴金、衛惠林編輯《時代前》雜誌(共出六期五冊)。
  • 8月—9月乘船由上海到福建泉州。途中在鼓浪嶼廈門酒店住三天,與作家、世界語學者王魯彥結識。在泉州(晉江)住黎明高級中學。黎明高級中學是當時福建的無政府主義者的一個重要的活動據點,創辦於1928年秋,共辦了五年左右。巴金的一些朋友如吳克剛、衛惠林、陳范予等均在這所學校里教過書。這次旅行,和林憾廬、麗尼(郭安仁)等結識。在學校住學生宿舍,有時到辦公室幫忙處理校務。還在陳范予的指點下學習生物知識。在泉州還為上海世界語學會編輯了愛羅先珂的童話集《幸福的船》。
  • 本年,大哥李堯枚到上海,住一個月,兄弟之間的友愛仍如舊,但思想差異卻更為顯著。
  • 本年,為上海世界語學會編輯世界語雜誌《綠光》。
  • 本年,創作短篇小說12篇。
1931 1931年(民國二十年),28歲·上海—杭州—上海—蘇州—上海—無錫—上海—浙江長興—上海·
  • 1月中篇小說《死去的太陽》出版,此書一九三五年三月被國民黨當局以「鼓吹革命」的罪名查禁。
  • 年初,到杭州,曾和友人一起游西湖。
  • 春開始為《時報》寫連載小說。初擬名《春夢》,寫好「小引」(即「總序」)後決定改名為《激流》(後易名為《家》),寫三四章送報館一次。同時還寫作《新生》(第一稿)、《霧》。
  • 4月13日下午出席上海世界語學會第六次會員大會,當選為執行委員。
  • 18日《時報》開始連載長篇小說《激流》,同一天大哥堯枚在成都服毒自殺,19日接到電報。
  • 4月譯作《草原故事》(高爾基著)由上海馬來亞書店出版。
  • 5月中旬與毛一波等友人游蘇州。
  • 6月大哥遺書寄到。本月到杭州一次。
  • 8月中篇小說《新生》(第一稿)結稿。第一短篇小說集《復仇》由上海新中國書局出版。
  • 9月游無錫。
  • 10月中篇小說《霧》開始在《東方雜誌》上發表,十二月登完。
  • 初冬應在浙江長興煤礦任科長的朋友李少陵邀請,乘車到煤礦作客,住一周左右,並冒險下井觀看,體驗生活,為後來創作中篇小說《雪》積累了素材。
  • 年底,《激流》結稿。譯完世界語的中篇小說《秋天裡的春天》(匈牙利巴基著)。開始創作中篇小說《雨》,至翌年5月完成。
  • 本年,與復旦大學學生章靳以結識,日後成為編輯工作的最好合作者和關係密切的朋友。
1932 1932年(民國二十一年),29歲·上海-南京-上海-泉州-上海-青島-北平-天津-上海·
  • 1月和繆崇群相識,結下友誼。中篇小說《雨》開始在南京《文藝月刊》上連載,至六月載完。
  • 約24、25日,應在南京的友人陳范予的邀請,由上海去南京。是時,友人吳克剛已從河南到南京,衛惠林在南京研究院工作。此次去寧,主要是友人相聚。
  • 赴南京之前,開始構思中篇小說《海的夢》,並寫三頁。
  • 28日乘車由南京回上海,行至丹陽,因「一·二八」事變再返南京。日軍炮轟閘北,商務印書館焚於戰火,《新生》原稿連同刊載該稿的《小說月報》均化為灰燼。
  • 2月3日乘「武昌號」輪離南京回上海,4日出南京港,5日到達上海外灘。住陝西南路步高里五十二號友人家約一個月。
  • 2月上旬在《中國著作者為日軍進攻上海屠殺民眾宣言》上簽名,在該宣言上簽名的還有丁玲、戈公振、陳望道等一百二十九人。
  • 3月2日閘北落入日本侵略軍手中。幾天手,執通行證到閘北家中取書籍、用具,憤慨地目睹日軍暴行。住法租界環龍路花園別墅舅父家的二樓,直至次年春天。
  • 月底,《海底夢》結稿,同年5月至7月在《現代》雜誌上連載。
  • 4月和友人第二次到福建旅行。在船上寫《雨》第五章前半部分。途中游鼓浪嶼。到泉州住平民中學友人家中,寫《雨》第五章後半部分。在泉州住三周,曾訪問盛產荔枝和龍眼的延陵鄉和青蒙鄉,還在友人沈一葉陪同下,訪問一位被封建婚姻制度逼迫發瘋的姑娘。
  • 5月回上海,一周內創作中篇小說《春天裡的秋天》。23日起在《時報》連載,十月由開明書局出版。《霧》出版。第二個短篇小說集《光明》由新中國書局出版。
  • 6月中篇小說《砂丁》結稿。
  • 7月以「我要來試驗我底精力究竟是否會被那帝國主義的爆炸彈所克服」的決心,兩個星期內把在「一·二八」中被燒掉的《新生》重新寫出,增加約一萬字。《砂丁》開始在《申報月刊》上發表。
  • 8月《海的夢》由新中國書局出版。
  • 夏到青島。在山東大學國文系任教的沈從文家住一個星期,在這裡創作了短篇小說《愛》。
  • 9月到北平,曾住繆崇群家。回上海途中,去天津看望在南開中學任教的三哥堯林。
  • 9月,開明書局出版《新生》,中篇小說《砂丁》在《申報月刊》發表,一九三三年一月由開明書局出版。
  • 10月中篇小說《春天裡的秋天》和譯作《秋天裡的春天》出版。
  • 本月,開始整理一九二七年赴法途中寫的日記,結集為第六本散文集《海行》,12月由新中國書局出版。
  • 12月9日,應《讀書》雜誌約,寫《我的寫作生活》一文,回顧自己1927年以來的生活、思想和寫作狀況。1935年10月改作,題為《寫作生活的回顧》。
  • 本年,和何其芳初識。
1933 1933年(民國二十二年),30歲·上海-台州-上海-杭州-南京-上海-廣州-泉州-上海-普陀-上海-天津-北平·
  • 1月年初隨生物學家朱洗去台州,住朱洗家四、五天。
  • 1月初,開始創作中篇小說《萌芽》,隨即在《大中國周報》上連載。
  • 1月《砂丁》、《雨》出版。
  • 2月短篇小說集《電椅》出版。《新生》(第二稿)開始在《東方雜誌》發表,至六月登完。
  • 春三哥堯林從天津來滬看望。兄弟倆同去杭州。然後送堯林到南京浦口乘車回津。
  • 4月短篇小說集《抹布》出版。
  • 5月《家》由開明書店出版。中篇小說《萌芽》結稿。本月,和友人一同乘「濟南」號輪南下旅行,到廈門後曾去泉州住一周左右,在黎明高中和陸蠡相識,這是第三次到泉州。再乘「太原號」輪經香港至廣州。
  • 6月—7月在廣州。這期間曾到廣東一個鄉村學校住了五天。開始寫《旅途隨筆》中的一些散文,10日到18日陸續寫出《機器的詩》、《朋友》、《捐稅的故事》、《鳥的天堂》等。
  • 7月離開廣州回上海。返滬後又與朱洗偕游普陀一周,經舟山回上海。
  • 8月月初,出席傅東華舉辦的慶祝《文學》創刊的宴會。在席上,第一次同魯迅、茅盾見面。
  • 16日,與魯迅、胡愈之、茅盾等一百零五人聯合發表《中國著作家歡迎巴比塞代表團啟事》,控訴日本帝國主義侵占我國東北四省,擁護九月初即將在上海召開的世界反戰會議。
  • 8月《萌芽》由現代書局出版。隨即被國民黨當局查禁。改名為《雪》載於1934年1月出版的《文學》月刊,旋被檢查機關抽去;同年八月將書中人物姓名改換,易書名為《煤》,但仍不准印行。1935年9月又改題為《雪》,自費印刷,託名為美國舊金山平社出版,秘密發行,直到1936年11月方由文化生活出版社公開出版。
  • 9月去天津、北平,在北平住沈從文家。《新生》出版。
  • 初冬應燕京大學心理學講師夏斧心邀請,到燕京大學住了一個時期。
  • 12月4日,在北平圖書館和日本無政府主義者石川三四郎相遇。本月,曾在燕京大學教授鄭振鐸家住三周時間。
  • 12月中篇小說《電》結稿。
  • 12月和靳以、鄭振鐸創辦《文學季刊》,任編委。
  • 12月經靳以介紹,和曹禺相識,不久看到《雷雨》原稿,推薦在《文學季刊》1卷3期(1934年7月1日)上發表。
  • 本年,與黎烈文相識,1936年後半年相熟到無話不談。
1934 1934年(民國二十三年),31歲·北平——上海——日本橫濱·
  • 1月年初回上海。
  • 1月國民黨正式實行圖書檢查,《文學》2卷1號早在1933年底即被檢查,抽去巴金的《電》,以及歐陽山、夏征農等的短篇小說,同期《新年試筆》中巴金的名字被勒令改署為比金。
  • 約三月到北平,先住沈從文家,後應章靳以之邀,搬至《文學季刊》編輯部(三座門大街十四號),在編輯部和李健吾、曹葆華、蹇先艾、卞之琳、曹禺、肖乾等常常見面。
  • 4月《電》改名為《龍眼花開的時候一九二五年南國的春天》,署名歐陽鏡蓉,在《文學季刊》上開始連載。次年三月由良友圖書公司出版,改題《電》,為《愛情三部曲》的第三部。
  • 7月從北京回上海。
  • 8月散文集《旅途隨筆》和短篇小說集《將軍》出版。
  • 這期間經友人吳郎西、伍禪等相勸,決定前往日本,想進一步學好日語。
  • 10月6日晚上,《文學》社友人在南京飯店設宴為巴金餞行,魯迅亦參加。
  • 10月《水星》在北平創刊,和卞之琳任主編,具體編務由卞之琳負責。該刊只發表創作,不發表論文和譯作。
  • 10月短篇小說集《沉默》出版。
  • 11月《巴金自傳》由第一出版社出版。中篇小說《利娜》始連載於《水星》。
  • 21日,乘「淺間丸」輪前往日本,24日到橫濱,經友人吳朗西、張曉天介紹,住橫濱牧町小山上一個高等商業學校教漢語的副教授武田博家,化名黎德瑞。武田博是個信佛教的人,巴金據此創作了短篇小說《神》、《鬼》。
  • 本年,魯迅、茅盾應伊羅生之託,編選現代中國作家的短篇小說集《草鞋腳》,選入巴金的《將軍》,在魯迅、茅盾商定,由茅盾執筆寫的作者簡介中說:「《將軍》作者巴金是一個安那其主義者,可是近來他的作品漸少安那其主義的色彩,而走向realism了。」
1935 1935年(民國二十四年),32歲·橫濱——東京——葉山——橫濱——上海——北平——天津——上海·
  • 2月由橫濱到東京,住神田路中華青年會宿舍,白天學日語。這期間觀看留日學生排練曹禺的話劇《雷雨》。
  • 3月中篇小說《電》、散文集《點滴》出版。
  • 春赴葉山看望作家梁宗岱、沉櫻夫婦。
  • 4月5日夜,日方警察突然搜查巴金住房,被帶往警察所關押至翌日。事後寫散文《東京獄中一日記》,未能發表,後據此改為短篇小說《人》。
  • 月底,在東京神田一橋講堂觀看中國旅日青年正式演出和話劇《雷雨》,觀後寫了談該劇及其演出的書信和文章。到東京郊外千壽村看望石川三四郎。
  • 5月吳朗西、伍禪、麗尼等人在上海創辦「文化生活出版社」,以巴金的名義編輯出版「文化生活叢刊」。
  • 8月由東京到橫濱,乘「加拿大皇后」輪歸國。回上海後任文化生活出版社總編輯。
  • 9月9日,和吳朗西一起同黃源商量出版《譯文叢書》事務。15日出席黃源在南京飯店舉辦的宴會,同席有魯迅、許廣平、茅盾、胡風、黎烈文、吳朗西、傅東華等人。席上向魯迅約稿。
  • 下旬,將《俄國社會運動史話》、《獄中記》托黃源轉贈給魯迅。
  • 10月收到魯迅的《故事新編》稿,編入《文學叢刊》第一集。
  • 11月去北平住三周,幫靳以辦理《文學季刊》停刊工作。30日離北平,在天津下車看望三哥堯林,住兩天。
  • 11月短篇小說集《神·鬼·人》出版。
  • 12月4日,回上海,住狄思威路麥加里友人索非家中。
  • 12月重新修改《海的夢》,增加《給一個女孩的童話》,次年1月出版。
1936 1936年(民國二十五年),33歲·上海·
  • 2月《巴金短篇小說集》(第一集)出版。
  • 3月短篇小說集《沉落》、散文集《生之懺悔》由商務印刷書館出版。
  • 春光乾自天津赴上海,籌辦《大公報》滬版。初抵上海時,由巴金介紹,與魯迅會晤。
  • 4月《《巴金短篇小說集》(第二集) 由開明書店出版。《愛情三部曲》(及《霧》《雨》《電》) 由上海良友圖書公司出版。
  • 26日,贈魯迅《巴金短篇小說集》第一集、第二集兩冊。
  • 5月譯作《門檻》(屠格涅夫等著) 由文化生活出版社出版。
  • 6月與靳以一起創辦《文季月刊》。是時上海福州路436號三樓為文化生活出版社社址,北四川路良友圖書公司為《文季月刊》編輯室,每日往返兩地,主持編輯事務。
  • 15日,和魯迅、曹禺、靳以、黎烈文等七十七人聯名發表《中國文藝工作者宣言》(在《作家》、《譯文》、《文季月刊》、《文學叢報》、《現實文學》等刊同時發表)。該宣言由巴金和黎烈文分頭起草,由黎烈文在魯迅家中合併成一份。
  • 6月,開始創作《春》。
  • 7月1日,蔡元培、孫科、柳亞子、魯迅、郭沫若、茅盾、葉聖陶等一百四十人聯名發表《我們對於推行新文學的意見》,巴金也簽了名。
  • 8月散文集《憶》、譯作《俄國虛無主義運動史話》(斯捷普尼雅克著,即為《地底下的俄羅斯》改版本)由文化生活出版社出版。
  • 9月《大公報》舉行全國性徵文,巴金和楊振聲、朱自清、朱光潛、葉聖陶、靳以、李健吾、林徽音、沈從文、凌淑華等十位作家應邀為裁判委員。
  • 15日,發表《答徐懋庸並談西班牙的聯合戰線》。
  • 10月1日,和魯迅、郭沫若、茅盾等二十一人簽名發表《文藝界同人為團結禦侮與言論自由宣言》,主張全國文學界聯合起來,共同抗日救國。
  • 19日,魯迅逝世。20日到魯迅家參加治喪事務。21日守靈,22日參加葬禮,為抬棺者之一。
  • 12月20日由趙家璧編輯的《二十人所選短篇佳作集》出版,內收巴金所選短篇小說三篇:肖紅的《手》、蘆焚的《迷茫》、丁玲的《團聚》。
  • 12月《文季月刊》被國民黨當局查禁。
  • 短篇小說集《發的故事》由文化生活出版社出版。
  • 冬搬至拉都路敦和里21號,為去廣西的馬宗融、羅世彌夫婦看家。繼續寫《春》。
  • 收到杭州一位姓王的陌生姑娘請求援助的長信,約王魯彥、靳以同往杭州。這位姑娘是巴金作品的讀者,因失戀帶髮修行,陷入虎口,巴金冒充「舅父」,幫助她脫離了危難。
  • 年底,在王魯彥家初識馮雪峰,留下鯁直、真誠、善良的印象。
  • 本年,與上海愛國女學校學生陳蘊珍(肖珊)結識。陳是巴金作品的喜愛者,由通信討論作品開始認識。
  • 本年,增訂《支加哥的慘劇》並易名《自由血》出版。
  • 是年下半年或次年上半年,日本橫濱的武田博來上海,在文化生活出版社以「黎德瑞」之名相見。
1937 1937年(民國二十六年),34歲·上海——杭州——上海·
  • 1月重新校改廖亢夫的《夜未央》,次月出版。
  • 3月和靳以編輯《文叢》月刊(自二捲起改為半月刊),共出兩卷十二期。
  • 童話集《長生塔》由文化生活出版社出版。
  • 4月在《中流》、《大公報》等報刊上撰文就「眼淚文學」和翻譯等問題與朱光潛論爭。
  • 7月7日抗日戰爭全面爆發。
  • 8月3日參加上海文藝界歡迎回國的郭沫若等人大會。8日,發表《只有抗戰這一條路》。13日淞滬抗戰爆發,文化生活出版社業務停止,工作人員繼續撤走。22日,由《文學》、《譯文》、《中流》、《作家》四家刊物聯合出版的《吶喊》周刊(第三期改名為《烽火》)在上海出版。茅盾、靳以為編輯,巴金為發行人,不久因茅盾離開上海由巴金編輯。
  • 24日,《救亡日報》創刊,編委名單中列入巴金。
  • 10月,譯著《西班牙的鬥爭》(洛克爾著),託名美國舊金山平社出版。
  • 10月19日,《魯迅先生紀念集》出版,攜十冊趕送到當天舉行的上海文藝界「魯迅先生周年紀念座談會」。出席座談會的有郭沫若、胡愈之、王統照、汪馥泉等,大會決定組織「文藝界救亡協會」,巴金和郭沫若、陳望道、汪馥泉、歐陽予倩等十一人被選入臨時執行委員會。
  • 21日,《烽火》出至12期,被上海租界當局禁止,被迫停刊(後遷廣州繼續出版)。
  • 23日,文藝界救亡協會舉行第一次臨時執委會,決定由巴金起草對前方將士慰勞書。
  • 譯作《西班牙的鬥爭》(洛克爾著),託名美國舊金山平社出版。
  • 11月雜文集《控訴》由烽火社出版。
1938 1938年(民國二十七年),35歲·上海-廣州-上海-香港-廣州-漢口-廣州-梧州-柳州-桂林·
  • 年初住霞飛路霞飛坊五十九號三樓一個朋友家裡,寫《春》後半部。
  • 1月譯作《告青年》(克魯泡特金著)由平明書店出版。
  • 2月譯作《叛逆者之歌》(普希金等著)由平明書店出版。寫完《春》。
  • 3月長篇小說《春》由開明書店出版。同月與靳以一起經香港到廣州。
  • 27日,「中華全國文藝界抗敵協會」在漢口成立。選出理事四十五人。巴金不在漢口,但仍被選為理事,並被推為桂林分會籌備員之一。
  • 3月月初在廣州得知友人羅淑於二月底在成都去世的消息,四月寫紀念文章,六月編成羅淑的短篇小說集《生人妻》,並作《後記》。
  • 5月1日,經全力籌措,《烽火》改為旬刊在廣州復刊,編輯者巴金,發行人茅盾。
  • 5月,開始創作長篇小說《火》第一部。
  • 6月23日夜離開廣州回上海。
  • 7月月初到滬,住約兩個星期,修改《愛情三部曲》。16日乘「太古號」輪赴廣州。
  • 月末,肖珊高中畢業後也來到廣州。
  • 8月住廣州惠新東街的文化生活出版社廣州分社,負責出版事務。
  • 這期間茅盾常從香港來廣州,住愛群旅社,巴金前往看望多次,商量《烽火》等事宜。
  • 自本月起,至次年春,先後編選、編譯多種關於西班牙反法西斯鬥爭的畫冊、書籍,如《西班牙的血》、《西班牙的黎明》和《戰士杜魯底》、《一個國際志願兵的日記》等。
  • 8月在香港為田濤編小說集《荒》並作《後記》。
  • 9月月初到漢口。10日左右出席《自由中國》社同人舉行的招待會,月底返廣州。
  • 9月散文集《夢與醉》由開明書店出版。
  • 10月11日,《烽火》出至二十期,在日軍炮火轟炸下,難以保證正常出版,被迫停刊。
  • 20日,日軍飛機轟炸廣州,在廣州陷落前夕,與肖珊一起乘木船離廣州,26日到達梧州,和林憾廬等《宇宙風》雜誌社同人相遇,是時林為《宇宙風》主編。在梧州住五日,即和林憾廬、肖珊等十人乘船到不龍轉往柳州,住三日,改乘汽車前往桂林。
  • 11月10日左右到桂林,寄住灕江東岸福隆街林憾廬處。在桂林與艾蕪、麗尼等人相遇。應邀到廣西大學講演。
  • 28日,廣西臨時參議會議長李任仁等招等來桂文化界著名人士,巴金和鹿地亘夫婦、胡愈之、陶行知等出席。
  • 30日,從廣州、漢口等地撤退到桂林的幾十名文藝工作者,匯聚於倚虹樓開座談會,決定成立中華全國文藝界抗敵協會桂林分會,巴金、夏衍等人被推選為分會理事。
  • 12月29日,桂林受到日寇第四次大轟炸,市區大火延至深夜。轟炸時,到月牙山七星岩避難。
1939 1939年(民國二十八年),36歲·桂林——金華、溫州——上海·
  • 3月散文集《旅途通訊》由桂林文化生活出版社出版。

3月—4月同肖珊離開桂林返上海,經金華、溫州返滬後,住霞飛路霞飛坊,在巨籟達路文化生活出版社編輯部工作。

  • 編艾蕪的短篇小說集《逃荒》,並作《後記》。
  • 5月編畢奐午的短篇小說集《雨夕》,並作《後記》。修改校訂克魯泡特金的《我的自傳》。
  • 6月編選羅淑短篇小說集《地上的一角》,並作《後記》。
  • 夏肖珊赴昆明上西南聯合大學外文系學習。
  • 7月有關抗戰的雜文集《感想》由烽火社出版。
  • 8月編屈曲夫的短篇小說集《三月天》,並作《後記》。
  • 8月三哥堯林由天津來上海養病。
  • 10月開始創作長篇小說《秋》。並翻譯赫爾岑回憶錄片斷。
  • 10月散文集《黑土》由文化生活出版社出版。
1940 1940年(民國二十九年),37歲·上海——昆明——重慶——江安——重慶·
  • 3月改譯克魯泡特金的《麵包略取》,易名為《麵包與自由》,8月由平明書店出版。
  • 5月《秋》結稿,未在報刊發表,邊寫邊發排,7月由開明書店出書。
  • 6月修改克魯泡金的《人生哲學:其起源及其發展》,易名為《倫理學的起源和發展》,1941年6月由文化生活出版社出版。
  • 7月月初,乘「怡生」輪離開上海去海防,三哥、陸蠡到碼頭送行。中途因風在福州灣停留一天。到海防後往河內,乘滇越路火車經老街、河口抵昆明,與肖珊見面。由開明書店昆明分社負責人盧芷芬安排,寄住在武成路開明書店的一所棧房裡。
  • 8月譯作《一個家庭的戲劇》(赫爾岑著)、短篇小說集《利娜》均由文化生活出版社出版。
  • 9月,重譯凡宰地自傳《我的生活的故事》(即《一個賣魚者的生涯》)均由為文化生活出版社出版。
  • 9月《火》第一部結稿。
  • 9月—11月吳天將《家》改編為五幕話劇。該劇於次年二月由上海劇藝社在上海辣斐劇場首次演出。
  • 10月開始譯屠格涅夫的《處女地》。
  • 下旬乘飛機前往重慶,在重慶住沙坪壩友人吳朗西夫婦辦的互生書店裡。
  • 12月7日,出席中華全國文藝界抗敵協會舉行的歡迎來渝作家茶會,出席的還有茅盾、冰心、老舍、郭沫若、田漢、艾青等七十餘人,周恩來同志代表中國共產黨出席茶會,這是巴金首次見到周恩來。
  • 中旬,由重慶至江安和曹禺見面,是時曹禺在戲劇專科學校任教。在江安住一周左右。16日為曹禺的劇本《蛻變》寫後記。
  • 12月《火》第一部出版。
  • 月底回重慶。
1941 1941年(民國三十年),38歲·重慶——成都——重慶——昆明——桂林·
  • 1月月初回成都住五十天,掃羅淑墓。
  • 1月,五叔死。重回故鄉的感觸促使巴金後來創作了《憩園》,書中楊老三即以五叔為原型而創造的。
  • 2月下旬回到重慶,仍住沙坪壩互生書店內,同友人田一文等住一起。從田一文那兒了解前線情況,特別是戰地文工團的工作,據此構思《火》第二部。
  • 4月編羅淑小說、散文集《魚兒坳》,並作《後記》。
  • 29日,開始創作長篇小說《火》第二部。
  • 春出席中華全國文藝界抗敵協會舉辦的歡迎周恩來大會,聽周講話,並握手致意。
  • 5月23日《火》第二部結稿。次年一月由開明書店出版。
  • 6月友人陳范予死,17日撰文悼念。
  • 6月雜文集《無題》由烽火社出版。
  • 7月從重慶到昆明,與肖珊見面,住肖珊和同學所租房子的三樓。
  • 8月編《龍·虎·狗》集,寄給留在上海文化生活出版社的負責人陸蠡。
  • 9月8日和肖珊、友人王文濤一起由昆明到桂林,建立文化生活出版社桂林辦事處。住桂林東江路福隆街,與王魯彥相鄰。
  • 月底,肖珊返回昆明上課。
  • 12月7日,中華全國文藝界抗敵協會桂林分會舉行第二屆年會,出席者五十餘人,巴金等十五人當選為分會理事。
  • 12日,參加中華全國文藝界抗敵協會桂林分會三屆一次理事會。
  • 15日,桂林漢民中學在本校圖書館舉辦「文藝寫作展覽」,有巴金手書的文稿展出。
1942 1942年(民國三十一年),39歲·桂林——貴陽——重慶——成都——重慶——桂林·
  • 1月散文集《龍·虎·狗》由文化生活出版社在重慶、上海同時出版。《火》第二部出版。
  • 1月王西彥主編的大型文藝刊物《文藝雜誌》在桂林創刊,巴金在此刊上發表不少作品。
  • 1月—2月寫《還魂草》和《廢園外》。
  • 3月從桂林途經河地到貴陽。開始翻譯王爾德的童話。
  • 在貴陽逗留六天,月底返渝。
  • 4月由重慶至成都。
  • 4月短篇小說集《還魂草》由文化生活出版社出版。
  • 4月「五四」時期在成都一起辦刊物的朋友施居甫病死,撰文紀念。
  • 6月散文集《廢園外》由文化生活出版社出版。《巴金短篇小說集》(第三集)由開明書店出版。
  • 7月由成都至重慶,住民國路三號三樓。
  • 夏曹禺將改編劇本《家》送來過目。
  • 10月14日由重慶至桂林,仍住東江路福隆街與林憾廬相鄰。
  • 12月3日,在中華全國文藝界抗敵協會桂林分會召開第四屆會員大會上再次當選為理事。
1943 1943年(民國三十二年),40歲·桂林·
  • 2月林憾廬因肺炎在桂林去世,參加葬禮。
  • 3月譯完屠格涅夫《父與子》,同年7月出版。
  • 4月月初,始創作長篇小說《火》第三部,至九月結稿。
  • 4月散文、小說集《小人小事》由文化生活出版社出版。
  • 7月,譯文集《父與子》(屠格涅夫著)由文化生活出版社出版;
  • 9月譯完德國作家史托姆的短篇小說集《遲開的薔薇》,11月出版。
  • 10月20日《廣西日報》副刊《灕水》讀書俱樂部聯合「自學雜誌社」召開座談會,座談茅盾《霜葉紅於二月花》,巴金出席。
  • 11月譯完屠格涅夫的《處女地》。 11月,譯文集《遲開的薔薇》(史托姆著),由重慶文化生活出版社出版
  • 年底至翌年初在《廣西日報》副刊《灕水》上與賴詒恩神甫就中國人的道德和生活問題展開論爭。寫《一個中國人的疑問》、《什麼是較好的世界質賴詒恩神甫》、《談談兩個標準》等文。參加論爭的還有其他人。
1944 1944年,41歲·桂林——貴陽——重慶·
  • 春在桂林遇美國歸來的林語堂。靳以由福建回重慶途經桂林時在巴金處住數天。
  • 4月《火》第三部第三章以《田惠世》為題發表。
  • 5月月初,與肖珊從桂林出發至貴陽。8日在貴陽郊外的「花溪小憩」結婚。
  • 中旬,送肖珊到四川旅行。開始創作中篇小說《憩園》。
  • 下旬,住進貴陽中央醫院三等病室,作矯正鼻中隔等手術,共住院十幾天。據這段時間對醫院生活的觀察和感受,後來創作了中篇小說《第六病室》。
  • 6月上旬出院。住中國旅行社招待所,十多天後住郊外花溪對外營業招待所。
  • 離開貴陽到達重慶,住民國路文化生活出版社編輯部,與馮雪峰鄰近,經常來往。
  • 6月下旬譯作《處女地》(屠格涅夫著)由文化生活出版社出版。
  • 7月《憩園》結稿。
  • 8月獲知王魯彥去世,作《寫給彥兄》。
  • 夏,何其芳自延安來渝,偕巴金至曾家岩「周公館」拜訪周恩來同志。
  • 10月《憩園》由重慶文化生活出版社出版。
  • 初冬開始創作《寒夜》,不久輟止。
  • 12月月底,出席重慶文藝界座談會,周恩來參加並講話。
1945 1945年,42歲·重慶——上海——重慶·
  • 1月18日獲知友人繆崇群於14日去世,急至北培墓前弔唁,4月作《紀念一個善良的友人》。
  • 2月和老舍、茅盾等三百人在重慶《新華日報》聯名發表《文化界時局進言》。
  • 5月4日,出席中華全國文藝界抗敵協會在曹家巷文化會堂舉行的抗協成立七周年暨第一屆文藝節紀念會,郭沫若、胡風、老舍、邵力子、王平陵等百餘人到會。
  • 5月開始創作《第四病室》。譯作《散文詩》(屠格涅夫著)由文化生活出版社出版。
  • 6月24日,郭沫若、老舍、葉聖陶、洪深、陳白塵、巴金等二十四人發起的沈雁冰五十壽辰慶祝會在重慶西南實業大廈舉行。
  • 29日,柳州克復。
  • 7月27日,桂林克復。
  • 7月《火》第三部由開明書店出版。
  • 8月15日,日本宣布投降,抗戰勝利。
  • 打電報到上海與三哥堯林聯繫。
  • 28日,毛澤東到重慶,初次見到毛澤東。
  • 抗戰勝利初期,中華全國文藝界抗敵協會組織「附逆文化人調查委員會」,委員會由老舍、夏衍、巴金等18人組成,任務是負責調查背叛祖國,投靠日偽的漢奸文人的罪行。
  • 10月10日,中華全國文藝界抗敵協會改名為中華全國文藝界協會(簡稱「文協」)。
  • 21日,文協在重慶張家花園會所舉行會員聯歡晚會,和郭沫若、胡風、葉聖陶、馮雪峰等人出席。周恩來應邀參加,宣講毛澤東關於文藝為工農兵服務的方針,介紹延安的文藝活動情況。
  • 初冬重新開始創作《寒夜》,寫一部分。
  • 11月1日,由重慶到上海,開始籌備恢復文化生活出版社。肖珊因懷孕留在重慶。
  • 在上海和生病的三哥堯林與索非同住霞飛路霞飛坊五十九號三樓。
  • 12月8日,和郭沫若、茅盾等十八人聯名致電昆明各校師生,悼念因國民黨特務和軍隊襲擊搗毀學校而遇害的師生。
  • 三哥堯林病故,親自安排入殮、安葬。三天後回重慶。
  • 16日,長女李小林(小名國煩)在重慶寬二醫院出生了。為紀念剛剛離去的三哥,巴金為孩子取名小林。
  • 17日,上海文藝界聚會,成立文協上海分會,巴金雖未出席,仍被選為分會理事。
  • 12月建國前的最後一個短篇小說集《小人小事》由文化生活出版社出版。
1946 1946年,43歲·重慶——上海·
  • 1月20日,和茅盾等21人聯名發表「陪都文藝界致政治協商會議各委員書」,信中呼籲廢止文化政策,確立民主的文化建設政策。
  • 1月中篇小說《第四病室》由良友復興圖書公司出版。
  • 4月10日,散文集《旅途雜記》出版。
  • 月底,肖珊和女兒返上海。
  • 4月和張瀾、沈鈞儒、郭沫若等聯名發表《致美國國會爭取和平委員會書》。
  • 5月5日,出席全國文協在張家花園召開的慶祝文藝節大會。11日,出席文聯社發起的文藝座談會。21日,離開重慶到上海。
  • 6月和馬敘倫等上海各界人士上書蔣介石、馬歇爾及各黨派,呼籲永久和平。
  • 這期間負責文化生活出版社全部社務,並開始編輯《文學叢刊》第八、九、十集。
  • 7月16日,與茅盾、葉聖陶等二百六十人聯名發表《中國文化界反內戰、爭自由宣言》。
  • 8月《寒夜》開始在「文協」上海分會的刊物《文藝復興》上連載,在這之前曾在《環球》畫報上刊載一些章節。
  • 12月31日,長篇小說《寒夜》結稿。這是建國前創作的最後一部小說。次年三月由上海晨光出版公司出版。
1947 1947年,44歲·上海——台灣——上海·
  • 3月《寒夜》由上海晨光出版公司出版。
  • 6月為亡友魯彥編輯《魯彥短篇小說集》,並作《後記》。
  • 7月19日,和郭沫若、茅盾、葉聖陶、胡風等十三人致電聯合國人權委員會,控訴國民黨特務暗殺李公朴、聞一多的罪行。
  • 下旬,到台灣旅行,住台北黎烈文家。
  • 8月從台北到基隆,乘船回上海。
  • 8月散文集《懷念》由開明書店出版。
  • 9月編輯自選集《巴金文集》,次年由春風書店出版。
  • 11月參加編輯「文協」主辦的《中國作家》雜誌。
1948 1948年,45歲·上海·
  • 3月譯作《快樂王子集》(英國王爾德著)由文化生活出版社出版。
  • 4月開始翻譯妃格念爾的回憶錄。
  • 5月31日寫信給法國學者明興禮,談及自己所接受的西歐政治思想和文學的影響。
  • 6月譯作《笑》(奈米洛夫等著)由文化生活出版社出版。
  • 7月為亡友繆崇群編輯出版散文集《碑下隨筆》,並作《後記》。
  • 8月改訂1938年出版的《西班牙的黎明》,易名為《西班牙的曙光》,於次年二月由文化生活出版社出版。
  • 9月譯完妃格念爾的回憶錄中的第二卷《獄中二十年》,次年2月出版。繼續翻譯第一卷,但未能出版。
  • 9月散文集《靜夜的悲劇》由文化生活出版社出版。
1949 1949年,46歲·上海——北京——上海——北京——上海·
  • 3月開始譯魯多夫·洛克爾的《六人》,10月由文化生活出版社出版。
  • 4月上旬參加馬宗融公葬儀式。
  • 5月25日,上海解放。下午與黃裳到文化生活出版社察看,然後走到南京路上看解放軍入城。
  • 夏文化生活出版社協商增加董監事人數,提名巴金、朱洗、吳朗西、畢修勺、章靳以為常務董事,朱洗為董事長,康嗣群為總經理,巴金為總編輯。
  • 6月從上海到北平。
  • 7月2日,參加在北平舉行的第一次全國文學藝術工作者代表大會。寫《我是來學習的》。19日大會閉幕,當選為中華全國文學藝術界聯合會全國委員會委員。
  • 23日中華全國文學工作者協會成立,當選為該會全國委員會委員。
  • 8月初回上海。
  • 9月1日起將文化生活出版社社務交康嗣群。
  • 9月當選為中國人民政治協商會議代表,中旬前往北京參加第一屆全體會議。
  • 10月1日在天安門參加開國大典。
  • 11月譯完屠格涅夫的中篇小說《蒲寧與巴布林》,12月由平明出版社出版。
  • 12月譯完高爾基的《回憶契訶夫》,次年1月由平明出版社出版。
1950 1950年,47歲·上海——北京——蘇聯、波蘭——北京——上海·[6]
  • 1月4日,出席在上海錦江飯店召開的討論柳青《種穀記》的座談會。
  • 2月譯完高爾基的《回憶托爾斯泰》,4月由平明出版社出版。
  • 3月辭去文化生活出版社常務董事職。
  • 4月24日,辭去文化生活出版社董事職。
  • 5月譯完高爾基的《回憶布羅克》,7月由平明出版社出版。
  • 7月24日,在上海解放劇場參加上海首屆文學藝術工作者代表大會。大會歷時六天,29日閉幕,當選為上海文聯副主席。
  • 28日,兒子小棠生。
  • 8月25日辭去文化生活出版社總編輯職務。
  • 8月譯完巴甫羅夫斯基的《回憶屠格涅夫》,同月出版。
  • 9月譯高爾基短篇小說四篇,連同舊譯稿一篇,新編為《草原集》,11月上海開明書店出版。
  • 10月30日參加以郭沫若為團長的第二屆保衛世界和平大會代表團,前往波蘭、蘇聯訪問。臨行前,代表團受到周恩來總理接見。
  • 10月譯完迦爾洵的短篇小說集《紅花》。11月由上海出版社出版。
  • 11月9日到達莫斯科,13日到達華沙,16日第二屆保衛世界和平大會開幕,22日閉幕。這期間訪問了奧斯威辛和克拉科城。29日參加中國勞動人民代表團,從華沙到莫斯科,先後訪問了莫斯科、列寧格勒和西伯利亞等地。
  • 12月18日離開蘇聯的奧特波爾回國,21日返抵北京。
  • 24日出席北京各界慶祝中朝人民抗美援朝勝利,歡迎和大代表團返國大會,朱德、宋慶齡、李濟琛、沈鈞儒等出席。
  • 12月返回上海。
1951 1951年,48歲·上海——山東、江蘇——上海·
  • 2月編選散文集《華沙城的節日波蘭雜記》,3月由平明出版社出版。
  • 編譯《納粹殺人工廠奧斯威辛》。將1938年出版的《西班牙的血》和《西班牙的苦難》二書合編改名為《西班牙的血》。均於3月出版。
  • 3月中華全國世界語協會成立,當選為理事。
  • 3月譯完迦爾洵的《一件意外的事》,6月由上海出版公司出版。
  • 6月散文集《慰問信及其他》結集,7月由平明出版社出版。
  • 7月《巴金選集》由開明書店出版。
  • 25日參加北方老根據地訪問團華東分團,任副團長。同行的還有靳以、方令孺等。在一個多月里,訪問了濟南、沂南、鎮江、揚州、鹽城、興化等城鎮,八月底結束。
  • 11月譯完迦爾洵的《癩蝦蟆和玫瑰花》,次年1月由上海出版公司出版。
1952 1952年,49歲·上海——北京——朝鮮——北京——上海·
  • 1月譯完屠格涅夫的《木木》,5月由平明出版社出版。
  • 2月在北京籌備全國文聯組織的「朝鮮戰地訪問團」,任團長。該團有文學、藝術工作者十八人。自10日起開始進行入朝前學習。
  • 3月7日啟程離京,15日到達安東,16日過鴨綠江,20日到達朝鮮前線,22日會見彭德懷司令員。25日寫完《我們會見了彭德懷司令員》。28日彭德懷看過文章後覆信巴金,提出修改意見。31日到達平壤。
  • 4月1日和其他二十位作家聯名發表控訴書,向全世界人民揭露美帝使用細菌武器的罪行。4日受到金日成接見,並參加朝鮮文學藝術總同盟舉行的座談會,然後去開城前線。
  • 10月1日在開城附近和志願軍一同過國慶節。
  • 10月從朝鮮回國。
1953 1953年,50歲·上海——北京——朝鮮——北京——上海·
  • 1月1日參加華東話劇工作者新年聯歡。
  • 2月關於朝鮮的第一本散文集《生活在英雄們中間》出版。
  • 3月24日,中華全國文學工作者協會常務委員會在北京召開第六次擴大會議,通過茅盾、周揚、柯仲平、老舍、巴金等二十一人為全國文協代表大會籌備委員會委員。
  • 3月—7月《新生》、《海的夢》、《霧·雨·電》、《家》、《憩園》、《旅途隨筆》、《還魂草》以及《父與子》(新譯本)陸續重新修訂出版。
  • 上半年在上海寫《英雄的故事》集中的短篇小說,9月由平明出版社出版。
  • 8月再度入朝訪問。
  • 15日,在沙里院市參加黃海道五萬四千人的群眾大會,紀念朝鮮解放八周年。
  • 9月2日,在開城。
  • 23日到10月6日中國文學藝術工作者第二次代表大會在北京召開。因在朝鮮未能出席,寫了《衷心的祝賀》一文。
  • 10月1日,在開城前線前沿陣地和志願軍一起慶祝國慶。
  • 9日,中華全國文學藝術界聯合會第二屆全國委員會召開第一次會議,被選為全國文聯委員。同月,中華全國文學工作者協會改組為中國作家協會,被選為中國作家協會第二屆理事會理事、副主席。
  • 這期間,在朝鮮寫成《保衛和平的人們》集中的散文、特寫。
  • 11月6日,華東作家協會在上海成立,巴金未能出席大會,當選為理事。
  • 12月離開朝鮮回國。26日,由巴金等十五人組成華東作協創作委員會,組織委員學習過渡時期的總路線,總任務等。
1954 1954年,51歲·上海——北京——莫斯科——北京——華沙——北京——上海·
  • 1月14日在北京參加中國文聯第二屆全國委員會主席團第二次擴大會議,討論1954年工作計劃。
  • 6月譯著《家庭的戲劇》(赫爾岑著)修改本出版。
  • 7月13日到達莫斯科,應邀參加契訶夫逝世五十周年紀念活動。14日參加契訶夫紀念館的開幕典禮,法國小說家勃賴德爾、羅馬尼亞詩人別紐克同車前去。與蘇聯作家費定第一次見面。15日上午到「新聖母修道院」公墓為契訶夫掃墓;晚,在工會大廈出席「契訶夫逝世五十周年紀念大會」,作《向安東·契訶夫學習》的發言。16日晚在莫斯科文化藝術劇院看《萬尼亞舅舅》。17日下午,在高爾基公園露天劇院參加「紀念契訶夫逝世五十周年」晚會。18日在瓦赫坦坷夫劇院看《海鷗》。21日起前往雅爾達、羅士托夫城、大岡羅格、斯大林格勒等地訪問參觀。
  • 8月4日,離開莫斯科回國。
  • 9月4日,當選為第一屆人大代表(四川代表)。15日至29日,第一屆全國人民代表大會在北京召開,參加大會。
  • 9月編選《巴金短篇小說選集》並寫《自序》,次年3月出版。
  • 編選《巴金散文選》並寫《前記》,次年5月出版。散文集《保衛和平的人們》出版。
1955 1955年,52歲·上海——北京——新德里——北京——上海——南京——上海·
  • 2月《春》、《秋》由人民文學出版社重版。
  • 3月11日,在全國各人民團體負責人的聯席會議上被推選為出席亞洲作家會議的中國代表團副團長,郭沫若任團長。
  • 4月前往印度新德里參加亞洲作家會議。5日,出席印度文化界舉行的歡迎會,在會上致詞。6日大會開幕,10日閉幕。
  • 4月經昆明回國。
  • 5月隨筆集《談契訶夫》出版。
  • 25日,在北京參加中國文聯主席團、作協主席團召開的聯席擴大會議,討論反胡風問題。同月寫書評《談別有用心的〈窪地上的戰役〉》。
  • 6—7月在北京參加第一屆全國人民代表大會第二次會議。
  • 8月1日,參加全國文聯、作協主席團舉行的聯席會議,在會上介紹上海文藝界反胡風的情況。
  • 10月9日,與孔羅蓀等歡迎法國作家薩特和德·波伏瓦來上海訪問,並在寓所接待。
  • 11月6日,參加上海市慶祝蘇聯十月社會主義革命三十八周年大會,為主席團成員。
  • 參加在南京舉行的授軍銜、授勳章的典禮。
  • 12月2日出席上海紀念《草葉集》出版一百周年和《堂·吉訶德》出版三百五十周年座談會,並在會上作了《永遠屬於人民的兩部巨著》的報告。
  • 18日?4日,出席上海市人民代表大會第三次會議。
1956 1956年,53歲·上海-北京-柏林-上海-成都-上海-新德里-北京·
  • 1月5日,偕周立波從北京啟程前往柏林參加第四屆德意志民主共和國作家大會。9日抵達柏林,10日——14日開會,16日閉幕,當晚參加文化部部長貝歇爾舉行的宴會。本月回國。
  • 2月本月7日至3月6日,在北京參加中國作協二次理事會(擴大)會議。會議期間與茅盾、老舍、曹禺受毛澤東主席接見。周揚在會議報告中指出:「作家茅盾、老舍、巴金、曹禺、趙樹理都是當代語言藝術的大師」。
  • 5月1日,參加上海市人民慶祝「五一」國際勞動節大會,為大會主席團成員。16日至20日參加作協上海分會二次會員大會,在會上作《在建設社會主義的旗幟下勝利前進》的報告。
  • 5月,以全國人民代表大會代表的身份在上海市視察工作。
  • 6月15日——30日,在北京參加第一屆全國人民代表大會第三次會議,為大會主席團成員。
  • 7月全國整風開始,寫《「鳴」起來吧》、《「獨立思考」》等雜文,均署名餘一。
  • 8月編成散文集《大歡樂的日子》,次年3月出版。
  • 10月14日,參加魯迅新墓遷葬儀式,和金仲華一起把複製的「民族魂」旗幟獻蓋在靈柩上。
  • 11月與文化界人士一道在龍華機場迎接中日友協理事長內山完造。
  • 12月作為全國人大代表到成都視察。這是解放後第一次回故鄉。10日,出席四川省文學創作會議並作有關創作的報告。在成都,見到青年時的朋友吳先憂,併到正通順街的老家觀看。下旬,去印度新德里參加亞洲作家會議。23日開幕,28日閉幕。
1957 1957年,54歲·上海——北京——上海——北京——莫斯科、列寧格勒、基輔——上海·
  • 3月在北京參加作協創作規劃會議。與趙丹、方紀等受毛澤東主席的接見。毛澤東主席說,知識分子的大多數是愛國的,是願意為社會主義服務的。又說,馬克思、恩格斯當時寫文章都是以理服人,現在有些人寫文章不是以理服人,而是以勢壓人。這些話給他留下深刻印象。
  • 4月27日,會見《文匯報》記者,批評上海有關部門不重視話劇。
  • 5月16日,參加上海市委召開的第二次作家座談會,在會上發言,對文藝界出版工作提出意見。
  • 5月開始編《巴金文集》14卷本,至1961年編定後出版。
  • 6月26日——七月26日在北京參加第一屆全國人民代表大會第四次會議。返滬前一天與馮雪峰長談一次。
  • 7月1日,大型刊物《收穫》創刊,巴金、靳以任主編。
  • 8月16日——九月3日,參加上海市二屆人大二次會議。大會以反右為中心。會上與周而復、柯靈、靳以、郭紹虞等人作聯合發言,批判孫大雨等。
  • 9月16日——17日,在北京參加作協黨組擴大會議最後一次會議,會上與靳以聯合發言,批判馮雪峰、丁玲、艾青。
  • 11月3日,參加去蘇聯慶祝十月革命四十周年活動的中國勞動人民代表團,受周總理接見。4日啟程赴莫斯科,7日參加慶祝觀禮。12日到列寧格勒訪問。15日返莫斯科。20日到基輔。28日回國。
  • 12月7日,在上海作協舉行的全體會員大會上,傳達周恩來總理對下鄉、下廠的作家所作的報告。29日下午,在上海作協舉行的大會上,代表主席團宣布第一批深入生活的作家名字,並致賀詞。
1958 1958年,55歲·上海——北京——蘇聯——上海——成都——上海·
  • 1月主持作協上海分會舉行的會議並作報告,介紹1957年上海分會創作概況。
  • 2月1日出席第一屆全國人民代表大會第五次會議,為主席團成員。
  • 26日下午,主持上海作協召開的創作座談會。
  • 這期間還同三十多位作家一道訪問上海機床廠。
  • 3月《巴金文集》第一卷、第二卷由人民文學出版社出版。
  • 13日,寫《法斯特的悲劇》,發表於《文藝報》第11期,引起指責和批評。5月19日給《文藝報》編輯部寫信,表示接受批評。
  • 20日,參加上海民主黨派和無黨派人士社會主義自我改造促進大會,為主席團成員。
  • 4月《巴金文集》第三卷由人民文學出版社出版。
  • 5月《巴金文集》第四卷由人民文學出版社出版。
  • 8月5日去醫院看望因公燒傷的邱財康同志,8日修改完成報告文學《一場挽救生命的戰鬥》。
  • 8月《巴金文集》第五卷由人民文學出版社出版。
  • 10月4日到蘇聯塔什干參加亞非作家會議。會議7日在納沃伊劇場開幕,12日閉幕。住郊外杜爾明別墅。14日搬進城裡住塔什干旅館。15日乘飛機去撒馬爾汗訪問,並參加烏茲別克作家代表大會。16日到費爾剛納,安集匹等地訪問。18日回塔什干。19日乘飛機到莫斯科,下旬回國。
  • 17日,友人鄭振鐸因飛機失事遇難。返上海後撰文悼念。
  • 10月開始,《中國青年》、《文學知識》、《讀書》等雜誌開展對巴金建國前作品的批判和討論。
  • 10月《巴金文集》第六卷由人民文學出版社出版。
  • 11月在成都觀看四川省革命殘廢軍人教養院課餘演出隊的演出。
  • 12月月底返回上海。
1959 1959年,56歲·上海——新安江——北京——上海·
  • 3月月底,到上海郊區公社參觀。
  • 4月編完散文集《新聲集》,9月出版。
  • 5月編完散文集《友誼集》,9月出版。
  • 6月去浙江新安江水庫工地訪問四天,肖珊同行。《巴金文集》第七卷、第八卷由人民文學出版社出版。
  • 25日,在北京與周揚等參加首都詩人座談會。
  • 8月在上海。去郊區公社參觀。
  • 9月與肖珊合譯的《屠格涅夫中短篇小說集》出版。
  • 10月《巴金文集》第十卷由人民文學出版社出版。
  • 11月7日靳以逝世,巴金為治喪委員會成員。同日參加上海各界人民慶祝十月社會主義革命四十二周年大會。
  • 10日,參加公祭靳以大會,致悼詞。
1960 1960年,57歲·上海-昆明-個舊-上海-杭州-上海-北京-北戴河-上海-成都·
  • 2月13日,出席上海市慶祝中蘇友好同盟互助條約簽訂十周年酒會。
  • 14日晚出席蘇聯駐上海領事館舉行的慶祝會。
  • 17日擔任上海市紀念「三八」國際勞動婦女節五十周年籌備委員會副主任委員。
  • 是日,到機場迎接蘇中友好協會代表團,當晚參加會見代表團的活動。
  • 25日,參加作協上海分會會員大會,致開幕詞。
  • 3月中旬,以全國人民代表大會代表身份到昆明及錫城個舊視察訪問。
  • 4月散文集《讚歌集》出版。
  • 5—6月去杭州,住金湖賓館。此行主要準備在第三次文代會上的發言稿。
  • 7月下旬赴北京,參加全國文學藝術工作者第三次代表大會,在會上作題為《文學要走在時代的前頭》的發言。當選為全國文聯副主席。
  • 8月13日,第三次文代會閉幕。同期參加全國作協第三次理事會(擴大)會議,繼續當選中國作家協會副主席。會後曾游北戴河。
  • 8月返回上海。
  • 10月從上海到成都,由成都市市長李宗林安排在學道街省委招待所住了四個月。這期間修改《寒夜》等小說。
  • 在成都見到少年時期教自己學英語的香表哥(濮季雲),不久濮因患肺結核病逝。
1961 1961年,58歲·成都-上海-東京-杭州-黃山-上海-廣州、海南島-上海·
  • 2月從成都回上海。
  • 4月任參加在東京召開的亞非作家會議常設委員會緊急會議的中國作家代表團團長。18日啟程,24日到達東京。27日大會開幕,30日閉幕。
  • 在日本約一個月時間,訪問了東京、京都、鎌倉、箱根等地。結識了中島健藏、青野吉季、木下順二等作家。回國前一天,在告別酒會上見到《骷髏的跳舞》的作者秋田雨雀。
  • 5月中旬回國。
  • 6月到杭州,住花港招待所,寫訪日的散文。
  • 7月20日創作短篇小說《團圓》。這篇小說1963年由毛峰、武兆堤改編為電影《英雄兒女》。
  • 8月,到黃山。在這裡編成短篇小說集《李大海》,12月出版。
  • 9月返回上海。25日參加上海各界紀念魯迅誕生八十周年大會,作《魯迅仍然和我們在一起》的講話。
  • 10月《巴金文集》第十、十一卷由人民文學出版社陸續出版。
  • 11月《巴金文集》第十二卷由人民文學出版社陸續出版。
  • 12月《巴金文集》第十三卷由人民文學出版社陸續出版。
  • 年底去廣州和海南島海口市,游海瑞墓。
1962 1962年,59歲·上海——北京——上海·
  • 年初香港一出版社擬出《巴金選集》,覆信表示同意,同時表示不要版稅或稿費。
  • 偕肖珊及孩子到廣州過春節。
  • 5月8日,上海第二次文代會召開,致開幕詞《更高地舉起毛澤東文藝思想的紅旗》。幾天後,在會上作《作家的勇氣和責任心》的講話。
  • 7月月底,率領中國代表團赴東京出席第八屆禁止氫彈、原子彈世界大會,會期為兩個星期。
  • 8月11日,參加在東京舉行的告別會,15日回到北京。
  • 8月《巴金文集》第十四卷由人民文學出版社出版。至此,匯集建國前文學創作的十四卷文集出齊。
  • 12月24日,李人逝世。25日致唁電,26日列名於治喪委員會。
1963 1963年,60歲·上海——北京——越南——上海——東京——上海·
  • 4月去北京參加全國文聯第三次擴大會議。
  • 6月10日,和李束為到越南訪問,為期五個星期。
  • 6月訪日散文集《傾吐不盡的感情》出版。
  • 7月初,從海防到達下龍灣,住五天,返回河內,又訪問義安市、賢良江等地,在緊靠十七度線的永靈住了3天。15日左右回國。
  • 12月5日,率領中國作家代表團到達東京訪問,日本共產黨中央政治局委員藏原惟人曾接見。本月回國。
1964 1964年,61歲·上海——大寨——上海——北京·
  • 6月編選訪越散文集《賢良橋畔》,9月出版。
  • 8月去大寨參觀訪問,回上海後寫報告文學《大寨行》。
  • 12月21日,在北京參加第三屆全國人民代表大會第一次會議。
1965 1965年,62歲·北京——上海——越南——上海·
  • 1月繼續在北京參加三屆人大第一次會議。4日閉幕。
  • 6月8日,以上海文聯主席身份觀看日本話劇團在上海舉行的告別演出,並會見話劇團成員。10日到車站歡送日本話劇團。
  • 7月15日,被迫發表批判電影《不夜城》的文章。訪越前與肖珊一起去看望該電影的編劇柯靈。
  • 7月第二次訪越。訪問了奠邊府、海防市等地,20日受胡志明主席接見。
  • 12月在上海參加周恩來總理為斯特朗八十歲生日舉行的宴會。
1966 1966年,63歲·上海——北京——上海·
  • 6月在北京參加亞非作家緊急會議。任中國作家代表團副團長。
  • 7月10日,出席在人民大會堂舉行的北京市人民支援越南人民抗美救國鬥爭大會,為主席團成員,在會上見到老舍,這是兩人的最後一次見面。同月在武漢、杭州,繼續參加亞非作家會議,月底去杭州參加亞非作家「湖上大聯歡」。
  • 8月1日,亞非作家緊急會議在上海舉行最後一次會議,晚上出席盛大歡送會。2日下午,出席亞非作家常設局秘書長希普里耶·森納亞克和夫人舉行的招待會;晚,到機場歡送部分外賓。
  • 8月受到上海市文聯「造反派」批判,開始了靠邊、檢查、被批鬥和強迫勞動的生活。被關在上海文聯資料室的「牛棚」里。
  • 下旬感到大禍臨頭,將保存了四十幾年的大哥堯枚的信件全部燒掉,共一百多封。包括1923——1931年之間的來信及大哥自殺前寫的絕命書的抄本等。
  • 9月10日,上海作協「造反派」抄家。
  • 這期間,肖珊也頻遭批鬥。
1967 1967年,64歲·上海·
  • 1月上海「一月革命」後,外地來滬的造反派增多,挨斗更頻。與魏金枝、王西彥等六人被遷出資料室,關到樓下一處不滿五平方米的煤氣灶間,稱為「小牛棚」。
  • 5五月10日,《人民日報》發表署名文章,點名批判巴金。
  • 9月18日,被「紅衛兵」帶到復旦大學,關在學生宿舍六號樓近一個月。26日開批判會。
  • 10月「造反派」在上海作協舊址批鬥前上海市委宣傳部部長石西民,被拉去陪斗。
  • 本年,上海市紅代(籌)批判文藝黑線聯絡站、上海市文藝界批判文藝黑線聯絡站等,先後編印多種巴金批判專輯。
1968 1968年,65歲·上海·
  • 1月下旬,批鬥陳丕顯、石西民時被帶去陪斗。
  • 2月26日,《文匯報》發表長篇文章《徹底揭露巴金的反革命真面目》。
  • 6月18日——21日,上海《文匯報》、《解放日報》分別以《鬥倒批臭文藝界反動「權威」巴金》和《徹底鬥倒批臭無產階級專政的死敵棗巴金》為通欄標題發表多篇批判文章。
  • 20日,被押至人民雜技場參加上海文化系統召開的「鬥爭巴金電視大會」。
  • 9月隨作協遷移到石門路一座大樓,受監督略為放鬆。不久工宣隊、軍宣隊進駐作協。
  • 9月到松江縣辰山公社參加「三秋」勞動,挨過幾次「田頭批判」。
  • 10月回到石門路「大牛棚」。
1969 1969年,66歲·上海——松江·
  • 2月隨作協遷回鉅鹿路舊址。
  • 不久被允許參加「革命群眾」的「學習會」。
  • 5月又去松江辰山公社參加「三夏」勞動,一直延續到次年春節。這期間常受批判。
  • 8月《文匯報》發表《批臭巴金,批臭無政府主義》、《徹底批判大毒草〈家〉〈春〉〈秋〉》等文章。
  • 本年,開始抄錄、背誦但丁《神曲·地獄篇》,至1972年7月抄到第九曲。
1970 1970年,67歲·松江——奉賢·
  • 1月2月繼續留在辰山勞動。
  • 2月春節後被編入上海文化系統某團第四連,到奉賢縣「五七」幹校從事搬運稻草、抬糞水、種菜、餵豬、搓繩等勞動。其間經常被押回上海,到工廠、學校游斗。
1972 1972年,69歲·奉賢——上海·
  • 6月月初,從幹校回家度假。肖珊病重,請假回家看護不批准,只得重返幹校。
  • 6月參加市、區召開的「寬嚴大會」。
  • 7月中旬允許留在家中,肖珊已住進中山醫院,將近二十天裡,每天在醫院陪着肖珊。
  • 8月13日,肖珊病故。此後留在上海作協。
1973 1973年,70歲·上海·
  • 本年在鉅鹿路作協上班,讀書學習,寫筆記。
  • 7月當時的上海市委「書記」王洪文、馬天水、徐景賢、王秀珍和「常委」馮國柱、金祖敏六人作出決定,對巴金的問題處理是:「人民內部矛盾處理,不戴反革命帽子,發給生活費,可以搞點翻譯。」
  • 這期間埋頭重譯屠格涅夫的《處女地》。
1974 1974年,71歲·上海·
  • 9月抄完《處女地》重譯稿。
  • 開始譯赫爾岑的多卷本回憶錄《往事與隨想》。
1976 1976年,73歲·上海·
  • 10月「四人幫」被粉碎,去淮海路襄陽公園附近看大字報。
1977 1977年,74歲·上海·
  • 4月《往事與隨想》第一、二卷譯成。
  • 5月18日寫《一封信》,恢復了寫作的權利。23日,出席上海文藝界的座談會。
  • 25日,《一封信》在《文匯報》上發表。27日寫《第二次的解放》,發表於6月11日《解放日報》。這兩篇文章發表後,到本年底為止,《文匯報》收到一百五十餘封要求轉交巴金的讀者來信。
  • 5月何其芳寫信給巴金,表示看到他的文章後,自己一定要多學一種外文。
  • 8月為《家》重印本寫《後記》,認為「我的作品已完成了它的歷史任務」。該版11月由人民文學出版社出版。
  • 9月接待來訪的日本朋友中島健藏夫婦、井上靖等。
  • 26日,為法譯本《家》寫序。
  • 10月《上海文學》復刊,短篇小說《楊林同志》在該期發表。
  • 12月25日至30日,上海市第七屆人民代表大會第一次會議,政協上海市第五屆委員會第一次全體會議同時舉行。參加會議。
  • 10月在《人民日報》編輯部舉辦的座談會上,作《除惡務盡》的書面發言。
  • 本年,沙汀專程從四川到上海相會。葉聖陶從北京寄贈詩一首:「誦君文,交不淺,五十年。平時未必常晤敘,十載契闊心悵然。今春《文匯》刊書翰,識與不識眾口傳。揮灑雄健猶往昔,蜂蠆於君何有焉。杜雲古稀今曰壯,佇看新作涌如泉。」
1978 1978年,75歲·上海——北京——上海·
  • 2月25日在北京出席第五屆全國人民代表大會第一次會議。同月,《處女地》新譯本由人民文學出版社出版。
  • 3月5日,五屆人大一次會議閉幕,回上海。
  • 4月審定上海師大中文系魯迅著作注釋組訪問紀錄稿《〈中國文藝工作者宣言〉起草經過及其它》。
  • 5月27日到北京參加中國文聯第三屆第三次(擴大)會議。
  • 6月3日在八寶山革命公墓參加老舍的追悼會。
  • 5日,文聯三屆三次(擴大)會議結束,在會上作《迎接社會主義文藝的春天》的發言,提出「創作要上去,作家要下去」的口號,會後回上海。18日在北京參加郭沫若的追悼大會。
  • 7月開始寫創作回憶錄。
  • 8月13日開始寫《懷念肖珊》。本月《巴金近作》由四川人民出版社出版。
  • 10月譯作《文學寫照》(高爾基著)由人民文學出版社重印。
  • 11月散文集《爝火集》編成,收錄了建國以來各個階段的散文。16日在序中說:「去年八月我寫的《家》重印後記,我說這部小說已經完成了它的歷史任務……今天我知道自己錯了」。
1979 1979年,76歲·上海——北京——法國——北京——上海·
  • 1月16日,寫完《懷念肖珊》。
  • 3月12、13日參加作協上海分會召開的座談會,22日參加《人民日報》文藝部在滬召開的座談會,在會上發言。
  • 3月在北京茅盾寓所看望茅盾,談話近一小時。
  • 4月24日,率領中國作家代表團抵達巴黎訪問,這是自1928年離開法國後的第一次重訪。在法國訪問了尼斯、馬賽、里昂、沙多棗吉里等城。並參加多次座談會、問答會。
  • 5月13日離法回國。
  • 6月18日——七月1日在北京參加五屆人大二次會議和五屆政協二次會議。
  • 7月匯集巴金反映抗美援朝鬥爭生活的小說散文集《英雄的故事》由四川人民出版社出版。
  • 8月8日,寫《紀念雪峰》,對反右作深刻檢討。
  • 10月14日在上海寓所會見香港《八方》文藝叢刊編委李黎。
  • 10月譯作《往事與隨想》(赫爾岑著)第一冊出版。
  • 31日,在北京參加中國文學藝術工作者第四次代表大會。
  • 11月16日,在文代會上被選為中國文聯第四屆全國委員會委員。17日被選為中國文聯副主席,中國作協第一副主席。是日大會閉幕。周揚在報告中指出,巴金是現代文藝史上以魯迅為代表的文學巨匠之一。
  • 12月在北京參加中國作家協會第三次代表大會,致閉幕詞。
  • 12月《隨想錄》(第一集)由三聯書店香港分店出版。《爝火集》出版。
1980 1980年,77歲·上海——北京——日本——上海——瑞典——上海·
  • 2月被《小說月報》聘為該刊名譽顧問之一。
  • 3月下旬抵北京,參加1979年全國優秀短篇小說評選發獎大會。22日,在中國作協會見意大利留學生、意大利文本《家》的譯者瑪爾格麗達·彼阿斯科,回答了她提出的問題。
  • 3月《巴金選集》(上下集)由人民文學出版社出版。
  • 4月1日,率中國作家代表團到日本東京訪問。2日,受大平首相接見。4日,在東京朝日講堂講演會上作《文學生活五十年》講話。
  • 11日在京都「文化講演會」上作《我和文學》的講話。18日返滬。在日本期間,還訪問了廣島、京都、奈良、德島、長崎等地。
  • 17日,中國筆會中心在北京成立,當選為主席。
  • 5月16日,劉少奇同志治喪委員會組成,為委員之一。
  • 22日,美籍華人作家聶華苓夫婦到家作客。
  • 6月《巴金中篇小說選》上卷由四川人民出版社出版。
  • 7月月初生病住華東醫院,趙丹亦在此住院。
  • 8月《巴金中篇小說選》(下卷)出版。
  • 4日至10日,率領中國世界語代表團去瑞典參加第六十五屆世界語大會。12日會見瑞典科學院秘書拉爾斯·居倫斯頓,下午回國,17日返抵上海。
  • 8月30日——九月10日在北京參加第五屆全國人民代表大會第三次會議。
  • 10月10日趙丹去世。11日至13日寫紀念文章《趙丹同志》。
  • 11月下旬在上海寓所帶病會見以意大利作家工會總書記德·雅科等六位意大利作家、漢學家。
  • 12月10日在上海寓所會見訪華的日本女作家山崎朋子。
  • 27日,在《關於〈激流〉》一文的末尾提出創辦:中國現代文學館」的建議,表示「願意盡最大的努力促成它的出現」。28日,又在《〈創作回憶錄〉後記》中再次表示:希望現代文學資料館「早日建立起來」。
  • 12月,《創作回憶錄》結稿。《巴金近作》第二集出版。
1981 1981年,78歲·上海-北京-上海-莫干山-上海-北京-里昂-上海-北京-上海·
  • 1月由孫道臨、葉丹改編的電影文學劇本《滅亡》發表。
  • 3月12日,《人民日報》發表《〈創作回憶錄〉後記》並附編者《後記》,十分重視巴金關於建立「中國現代文學館」的倡議。巴金的倡議得到茅盾、葉聖陶、夏衍、冰心、丁玲等的贊成和支持。羅蓀、臧克家、曹禺、周而復等撰文表示響應。該館籌備委員會於本年12月在北京成立,巴金、謝冰心、曹禺等九人為委員。
  • 4月月初在杭州小住六天,9日由上海赴北京,11日在北京人民大會堂西大廳參加茅盾追悼大會。13日出席《收穫》編輯部在北京召開的座談會,以主編身份作了即席發言。
  • 20日,出席中國作協主席團擴大會議,當選為主席團代理主席。會議決定成立茅盾文學獎金委員會,由巴金任主任委員。會議討論了籌建現代文學館的問題,巴金提出,他準備獻出稿費十五萬元作建館基金,並願捐出自己的全部手稿和有關資料。
  • 21日,魯迅誕辰一百周年紀念委員會在北京成立,鄧穎超,巴金等九人任副主任委員。
  • 春寫信給泉州原黎明高中、平明中學等學校的舊同事,表示贊成創建「黎明學園」。
  • 4月黎明學園董事會成立,被選為名譽董事長。
  • 4月《隨想錄》第二集《探索集》由三聯書店香港分店出版。
  • 5月5日,在上海寓所會見南斯拉夫作家代表團團長伊萬·伊瓦尼,伊瓦尼贈巴金一隻珍貴的南斯拉夫民間樂器的模型。
  • 25日,在北京舉行的「全國中篇小說、報告文學、新詩優秀作品發獎大會」上以中國作協代主席的身份作書面發言。
  • 29日,宋慶齡逝世,為治喪委員會委員。
  • 5月在上海接受日本《朝日新聞》駐上海特派員的採訪。
  • 5月至8月編選《序跋集》,次年3月出版。該書稿費全部捐贈中國現代文學館。
  • 6月19日,參加上海市魯迅誕辰一百周年紀念委員會第一次會議,任該委員會主任委員。
  • 7月24日,出席上海市委宣傳部、上海市文聯等舉行的座談會,交流學習中共十一屆六中全會重要文獻的體會,在會上作《學好〈決議〉,繼續清『左』的流毒》的發言。
  • 8月到莫干山療養。
  • 9月11日,在北京主持中國筆會中心會員大會。
  • 15日,率中國筆會中心、中國上海筆會中心、中國廣州筆會中心代表團(一行九人)啟程赴法國,參加第四十五屆國際筆會大會。大會21日在里昂開幕,25日在巴黎閉幕。在會上講話。29日在巴黎中國城飯店和其他先行回國的中國代表團成員告別。30日前往瑞士訪問。
  • 9月《創作回憶錄》由三聯書店香港分店出版。
  • 10月7日結束對瑞士的訪問,離開蘇黎世回國。
  • 11日在上海會見南斯拉夫作家代表團。
  • 13日在北京主持中國作協主席團會議。會議決定年內舉行第二次中國作協理事會全會;恢復胡風的作協會藉;確定「茅盾文學獎」首屆評獎的範圍;聽取籌備建立中國現代文學館的報告。
  • 10月擔任全國辛亥革命七十周年紀念籌備委員會委員。
  • 11月1日參加上海市五屆政協第十一次常委會,擔任上海市紀念辛亥革命七十周年委員會副主任委員。
  • 去北京參加第五屆全國人民代表大會第三次會議。
  • 12月決定將自己多年苦心搜集、珍藏的大量外文書刊,在六年內分批捐贈給北京圖書館。第一批619冊本月由上海運抵北京。
  • 6日,「世界語之友會」在北京成立,出席成立大會。該會由楚圖南、胡愈之、巴金、趙朴初、謝冰心等十人發起。
  • 12月在北京會見南斯拉夫作家勃朗科·潘道夫斯基等,並回答了他們提出的問題。
  • 18日——22日,出席中國作協第三屆理事會第二次會議。在會上致開幕詞和閉幕詞。22日會議一致選舉巴金為中國作協主席。全國文聯主席周揚在會上講話,指出:「巴金同志在文學界的聲望和貢獻,是中外公認的。幾十年來,他的作品就以其歌頌光明、揭露黑暗的力量,引導着許多人走向革命。他忠誠於人民,忠誠於黨和人民的文學事業。」
  • 27日,中共中央總書記胡耀邦在會見全國故事片創作會議代表時的講話中說:「文學是語言的藝術。言而無文,肯定是沒有多少生命力的。大家看中國近代的大文豪,魯迅、郭沫若、茅盾、巴金、曹禺、老舍、趙樹理,等等,哪一位不是語言藝術的大師?」
1982 1982年,79歲·上海——杭州——上海·
  • 1月1日,在《光明日報》和上海《文匯報》分別發表短文,祝新的一年文學創作取得新成就,向從事創作實踐的中青年作家致意。
  • 13日,編選畢紀念亡故的親人、友人的散文集《懷念集》,同年12月出版。
  • 2月15日,中國現代文學館籌備委員會在北京召開第一次會議,因故未出席。
  • 3月15日,意大利駐華大使塔馬尼到上海寓所宣布:1982年「但丁國際獎」將授與巴金。意大利「但丁·亞利基里學會」會員費爾南多代表學會,贈送新印的《神曲》精裝本四冊,巴金轉贈自己的《家》、《春》、《秋》和《隨想錄》一、二集。
  • 4月2日,在佛羅倫薩舉行「但丁國際獎」授獎儀式,委託中國駐意大利大使館公使楊清華代為領獎。上海和全國各地文藝界人士紛紛致電、致信、撰文表示祝賀。將此獎頒發給巴金是為了表彰他在文壇上取得的巨大成就。
  • 8日,捐贈北京圖書館第二批外文書刊,計二千餘冊。
  • 19日,由中國作協和解放軍總政治部聯合召開的建國以來第一次全國軍事題材文學創作座談會在北京舉行,未能到會,寫書面發言由馮牧代讀。
  • 4月下旬,在寓所熱情接待來訪的旅美女作家沉櫻。
  • 4月《巴金近作》第三集《探索與回憶》出版。
  • 5月下旬,右背患囊腫,動小手術。
  • 31日,上海文藝出版社為建社三十周年召開紀念座談會,因病未出席,寫紀念文章由黃宗英代讀。
  • 6月9日,著名川劇表演藝術家陽友鶴到寓所拜訪。
  • 7月23日,在寓所會見旅美學者董鼎山兄弟。
  • 7月經巴金審定的《巴金散文選》上下冊由浙江人民出版社出版。
  • 7月自己選編的十卷本《巴金選集》由四川人民出版社一次出版,該集收入1927年至1981年的主要作品,是繼《巴金文集》之後規模最大的選集。本書的稿費全部捐贈中國現代文學館。
  • 8月25日,日中文化交流協會會長、日本筆會會長井上靖致信;9月2日覆信。雙方共祝中日邦交正常化十周年。
  • 10月初,右背脊囊腫再次動手術,到杭州養病半月。
  • 15日,與北京通話,對中國現代文學館籌建處的成立表示高興。16日,該處在北京西郊萬壽寺西院正式成立。
  • 下旬,電視片《奔騰的激流——記作家巴金》攝製組從四川來到上海,到家中錄像。
  • 10月給瑞士女作家德蘭·桑契覆信,回答她訪問上海時留下的信,談中國文壇近幾年的變化,以及如何看待西方作品的影響等問題。
  • 10月《隨想錄》第三集《真話集》由三聯書店香港分店出版。
  • 11月7日,因連日整理藏書過累,晚上在家中二樓書房裡跌跤,造成左股骨粗隆間骨折。住上海市華東醫院治療。得到黨和政府領導人,全國文聯、作協以及各地作家、廣大讀者的深切關心。
  • 20日,在醫院委託女兒打電話祝賀郭紹虞執教著述七十周年。
  • 23日,日本著名作家井上靖到醫院看望。
  • 26日,第五屆全國人大五次會議在北京舉行,因病未出席。為主席團成員、提案審查委員會委員。
  • 12月12日,北京電影製片廠副廠長武兆堤等到醫院看望,並徵求對《寒夜》改編為電影的意見。
  • 15日,「茅盾文學獎」首屆授獎儀式在北京舉行,在病榻上寫來書面發言《祝賀與希望》,由馮牧代讀。
  • 25 日,在病房會見日本作家野間宏。
1983 1983年,80歲
  • 當選為第六屆全國政協副主席,中國作家協會主席。獲由法國總統密特朗授予的「法國榮譽勳章」。
  • 上海文藝出版社續編《中國新文學大系》(一九二七~一九三七),巴金應邀撰寫小說卷序言。
  • 是年《巴金論創作》由上海文藝出版社出版;新編《巴金散文選》由中國文藝聯合出版公司出版。
1984 1984年,81歲
  • 5月,作為世界七大文化名人之一,應邀參加了在日本東京召開的第四十七屆國際筆會大會,被國際筆會第47屆大會推為「世界七大文化名人」之一。
  • 獲香港中文大學授予的榮譽文學博士學位。
  • 患「帕金森氏綜合症」,在兩手發抖情況下在病床上一筆一畫寫出隨想錄第四集《病中集》。
1985 1985年,82歲
  • 被授予美國文學藝術研究院外國名譽院士稱號和榮譽文學博士學位。
  • 3月26日北京西郊萬壽寺中國現代文學館(舊館)落成開館,巴金主持開館典禮。
  • 8月,寫信祝賀青海《現代人》文藝雙月刊創刊,加緊創作長篇小說《一雙美麗的眼睛》。
1986 1986年,83歲
  • 《巴金六十年文選》由上海文藝出版社出版發行。
  • 本人親自整理、編訂並撰寫序言的《巴金全集》自本年度起由人民文學出版社陸續出版。
1987 1987年,84歲
  • 11月「巴金文學創作生涯六十年展覽」活動在北京圖書館隆重舉行。
1988 1988年,85歲
  • 4月,中央新聞紀錄電影製片廠完成了《巴金》。
  • 當選為第七屆全國政協副主席。
  • 老友沈從文去世,抱病寫作《懷念從文》,從批評國內新聞界沒有及時報道沈從文死訊開始,回顧了與死者40多年的深厚友情。
1990 1990年,87歲
  • 獲前蘇聯政府授予的「人民友誼勳章」和日本福岡市頒發的「亞洲文化獎特別獎」。
1991 1991年,88歲
  • 致信在四川舉行的巴金學術研討會,申明「我提倡講真話,並非自我吹噓我在傳播真理。正相反,我想說明過去我也講過假話欺騙讀者,欠下還不清的債。因為病……以後我很難發表作品了。但是我不甘心沉默。我最後還是要用行動來證明所寫的和我所說的到底是真是假,說明我自己究竟是一個怎樣的人。一句話,我要用行為來補寫我用筆沒有寫出來的一切。」
  • 寫下《給家鄉孩子的一封信》。
1993 1993年,90歲
  • 當選為第八屆全國政協副主席。
  • 獲亞洲華文作家文藝基金會頒發的「資深作家敬慰獎」及意大利蒙德羅國際文學獎評委會特別獎。
1994 1994年,91歲
  • 「巴金與二十世紀研討會」和《講真話,把心交給讀者──巴金》大型圖片展覽隆重舉行。
  • 人民文學出版社二十六卷本《巴金全集》全部出齊;
  • 着手進行《巴金譯文集》的整理和校閱工作,因工作勞累造成脊椎壓縮性骨折,住進華東醫院。
1996 1996年,93歲
  • 當選為中國作家協會第五屆委員會主席。
  • 《巴金七十年文選》由上海文藝出版社出版。
1997 1997年,94歲
  • 十卷本《巴金譯文全集》由人民文學出版社出版。
1998 1998年,95歲
  • 當選為第九屆全國政協副主席;獲上海市人民政府頒發的文學藝術最高獎——傑出貢獻獎。
1999 1999年,96歲·上海·
  • 2月8日春節期間因呼吸道感染突發高熱並出現急性呼吸衰竭,送華東醫院搶救成功,但因年高體弱病情反覆,從此未能出院。
  • 經國際小天體命名委員會批准,中國科學院北京天文台施密特CCD小行星項目組發現的一顆小行星為被命名為「巴金星」。
2000 2000年,97歲·上海·
  • 中國現代文學館新館在北京朝陽區安苑東路落成,館前巨石屏風刻錄巴金題詞:「我們有一個多麼豐富的文學寶庫,多少作家留下來的傑作,它們支持我們,教育我們,鼓勵我們,使自己變得更善良,更純潔,對別人更有用。」
2001 2001年,98歲·上海·
  • 12月當選為中國作家協會第六屆委員會主席。
2002 2002年,99歲·上海·
  • 11月25日在上海華東醫院度過虛歲九九誕辰,上海市委書記、市長陳良宇前往看望並轉達江澤民、胡錦濤等同志的祝賀。
2003 2003年,100歲·上海·
  • 3月在中國政協十屆一次會議上當選為第十屆全國政協副主席。
  • 11月,中國國務院授予巴金「人民作家」稱號。
  • 獲選《感動中國》人物。(感動中國2003頒獎詞為 「穿越一個世紀,見證滄桑百年,刻畫歷史巨變,一個生命竟如此厚重。他在字裡行間燃燒的激情,點亮多少人靈魂的燈塔;他在人生中真誠地行走,叩響多少人心靈的大門。他貫穿於文字和生命中的熱情、憂患、良知,將在文學史冊中永遠閃耀着璀璨的光輝。」)
2005 2005年,102歲·上海·
  • 10月17日19時6分,中國一代文學巨匠巴金在上海華東醫院逝世,享年102歲。

婚姻家庭

  巴金與夫人蕭珊的愛情是浪漫而又令人感動的。巴金在蕭珊去世後曾寫道:「她是我生命的一部分,她的骨灰里有我的淚和血。這是她的最後,然而絕不是她的結局,她的結局將和我的連在一起。」

一見傾心

  1936年,巴金遇到了蕭珊。蕭珊同當時許多少男少女一樣,愛讀巴金的作品,並從中受到鼓舞。巴金是她心目中同舊家庭、舊社會鬥爭的英雄。初次約會她對巴金說,她想離開自己守舊的家庭,到社會上去做個自食其力的人。巴金懇切的分析打消了蕭珊離家出走的念頭。巴金平易近人的態度,也拉近了這位大作家和中學生之間的距離。

  他們靠鴻雁傳書來往交流,拉近了界限。直到32歲,巴金還沒談過戀愛,更沒動過結婚的念頭。蕭珊的出現,讓他的心出現了波動。1938年7月,蕭珊高中畢業後追隨巴金來到廣州。

三天「蜜月」

  戀曲奏響了,一直進行了八年。1944年5月,他們決定結婚了。巴金和蕭珊去貴陽郊外的花溪小憩度了三天蜜月,沒有添置一件家具和新衣。從此相濡以沫,共同度過了二十八年。

  1945年12月16日,他們的女兒在重慶寬二醫院出生了。為紀念剛剛離去的三哥,巴金為孩子取名小林。1950年7月28日,蕭珊又生下了一個男孩,巴金為他取名小棠。

分擔苦難

  文革期間巴金受到殘酷的迫害,蕭珊也因為與巴金的關係受到非人的待遇。1966年年底,隨着批判巴金的開始,蕭珊也被勒令到作協參加運動。蕭珊沒有消沉,她分擔着巴金的痛苦,還給了他不少安慰和鼓勵。但由於長期的驚嚇、憂慮和勞累,身體每況愈下。1972年7月蕭珊因患肝癌症住院,而巴金在幹校勞動不被允許探望,於是蕭珊只得獨自在醫院接受治療,半個月後含冤長辭人世。在蕭珊去世的3年之後,巴金才獲許把蕭珊的骨灰捧回,巴金將妻子的骨灰放在自己的枕邊,每夜與之共眠,一直到2005年,巴金去世。

人物軼事

帶病入書

  幼年多病的巴金從來沒有讀過大學。14歲時,他好不容易得到祖父同意進入英語補習學校念書,剛剛一個月,就因病輟學。1925年,他到北京準備考北京大學,但是體檢時發現患有肺病,無奈與北大失之交臂。因此在巴金的作品中,常常有主人公患肺病或其他疾病的描寫,並且因患病而發生情緒、思想的變化,《滅亡》中的杜大心等就是如此。寫《滅亡》時正是巴金治療肺病與休養的關鍵時期,主人公杜大心也就因患有肺病而萌生暗殺軍閥以解脫痛苦的念頭。

因書得愛

  1936年,巴金以《家》而成為青年之心中偶像,追求他的人很多。有一個女高中生給他寫的信最多,他們通信達半年之久,卻從未見面。最後,還是女孩在信中提出:「筆談如此和諧,為什麼就不能面談呢?」女孩主動寄了張照片給巴金,然後他們約在一家咖啡館見面。經過8年的戀愛長跑,年屆不惑的巴金與這個名叫蕭珊的女孩結為連理。比巴金小13歲的蕭珊是第一個也是惟一一個讓巴金動情的女人。

嗜書如命

  巴金愛書,在文化圈內是出了名的。1949年上海解放前夕,巴金一家生活已很拮据了,但是省吃儉用,他還是要買書。一天,一向依着他的蕭珊實在忍不住對他說:「家裡已經沒有什麼錢了。」不知道家裡到底有沒有錢,日子能不能過下去的巴金說道:「錢,就是用來買書的。都不買書,寫書人怎麼活法?」第二天,他又帶着孩子們去逛書店了。

筆名趣談

  巴金雖聞名海內外,但「巴金」兩字的由來卻不是每個人都知道的,而且經常被人誤解來源,猜測這兩個字來自於巴枯寧和克魯泡特金,其實不然。巴金在1957年9月27日致前蘇聯作家彼得羅夫的信中對自己的名字作了註解:「一九二八年八月我寫好《滅亡》要在原稿上署名,我想找兩個筆畫較少的字。我當時正在翻譯克魯泡特金的《倫理學》,我看到了『金』字,就在稿本上寫下來。在這時候我得到了一個朋友自殺的消息,這個朋友姓巴,我和他在法國Cha-teau-Thierry同住了一個不長的時期。他就是我在《死去的太陽》序文中所說的『我的一個朋友又在項熱投水自殺』的那個中國留學生。我們並不是知己朋友,但是在外國,人多麼重視友情。我當時想到他,我就在『金』字上面加了一個『巴』字。從此『巴金』就成了我的名字。」

用文學掃除心靈垃圾[7]

   「人為什麼需要文學?需要它來掃除我們心靈中的垃圾,需要它給我們帶來希望,帶來勇氣,帶來力量。」這是巴金對文學的見解。巴金多次說明他不是為當作家而提筆的,他只是「有感情必須發泄,有愛憎必須傾吐」,他是「在作品中生活,在作品中奮鬥」。他說:「我寫作不是因為我有才華,而是我有感情,對我們祖國和同胞我有無限的愛,我用作品來表達我的感情。」

用翻譯擁抱整個世界

  巴金作為一個翻譯家的身份經常被人們忽視。他懂得英文、法文、俄文、日文、德文等多種語言,還有世界語。從1922年根據英譯本翻譯俄國人迦爾洵的小說《信號》開始,翻譯一直伴隨着他的創作。他的譯文全集足足有十卷(人民文學出版社),其中尤以俄國作品居多。學者李輝認為,「巴金的翻譯是世界性的,在翻譯無政府主義者克魯泡特金等人著作的同時,他也翻譯了歷來被認為是唯美主義作家王爾德的童話,還有高爾基的早期作品、屠格涅夫的《父與子》、《處女地》以及散文詩、赫爾岑的《往事與隨想》等等,這凸現出巴金濃厚的文化興趣與獨特的藝術鑑賞力,表現出他在文化創造上的豐富性。」

用出版舉薦文壇新人

  從1934年創辦《文學季刊》到主持文化生活出版社,再到1957年創刊的《收穫》,巴金以決不惟利是圖的嚴肅出版理念、以傑出的文化判斷力和認真的編輯態度、以真誠、熱情的友誼,把一大批作者吸引在他的周圍。當年,曹禺、蕭乾、魯彥、劉白羽、何其芳、卞之琳、嚴文井、荒煤……一批作家的處女作或代表作,都是由巴金髮表和出版。八十年代,從維熙、諶容、張潔、沙葉新、張一弓、張辛欣等不少在新時期走上文壇的年輕作家,同樣得到了巴金的扶持、鼓勵和保護。

用真話敲打麻木不仁

  巴金晚年最為重要的作品《隨想錄》,在1978年12月開始動筆,歷時八年完成了150篇。合訂結集的《隨想錄》出版後,在思想界和讀書界都產生了深遠的影響。它被譽為是一部「講真話的書」,巴金先生也因此被譽為「當代中國知識分子的良心」。是因為有了《隨想錄》,巴金才完成了他的人生追求,一個豐富而獨特的人格才最後以這種方式得以定型,並且與他早年希望成為思想家、社會活動家而做出的那些未能實現的努力,有意無意之間形成一個完美的連接。

個人作品

長篇小說:
《激流三部曲》: 《家》上海開明書店1933年5月初版、《春》上海開明書店1938年3月初版、《秋》上海開明書店1940年9月初版
《愛情三部曲》: 《霧》上海良友圖書公司1936年1月版、《雨》上海良友圖書公司1933年1月初版、《電》上海良友圖書公司1935年3月初版
《抗戰三部曲》: 《火》之一至之三,上海開明書店1940年12月—1945年7月版
《人間三部曲》之一: 《寒夜》上海晨光出版公司1947年3月初版
中篇小說:
《滅亡》 上海開明書店1929年10月初版 《死去的太陽》 上海開明書店1931年初版
《海的夢》 上海新中國書局1932年8月初版 《春天裡的秋天》 上海開明書店1932年10月初版
《砂丁》 上海開明書店1933年1月初版 《萌芽》 上海現代書局1933年9月初版
《新生》 上海開明書店1936年11月版 《利娜》 重慶文化生活出版社1940年8月初版
《人間三部曲》之二:《憩園》 重慶文化生活出版社1944年初版 《人間三部曲》之三:《第四病室》 上海晨光出版公司1946年版
短篇小說集:
《復仇集》 上海新中國書局1931.8初版 《光明集》 上海新中國書局1932.12版 《電椅集》 上海新中國書局1933.2初版
《抹布集》 北京星雲堂書店1933.4初版 《將軍集》 上海生活書店1934.8初版 《沉默集》 上海生活書店1934.10初版
《神·鬼·人》 上海文化生活出版社1935.12版 《淪落集》 上海商務印書館1936.3初版 《發的故事》 上海文化生活出版社1937.2版
《長生塔》 上海文化生活出版社1937.3初版 《小人小事》 成都文化生活出版社1943.6初版 《還魂草》 上海文化生活出版社1945.12版
《英雄的故事》 上海平明出版社1953.9初版 《明珠與玉姬》 中國少年兒童出版社1957.4版 《李大海》 作家出版社1961.12初版
散文合集:
《海行》 1932新中國書局 《旅途隨筆》 1934生活書局 《點滴》 1935開明書店
《生之懺悔》 1936商務印書館 《短簡》 1937良友圖書公司 《控訴》 1937重慶烽火社
《夢與醉》 1938開明書店 《感想》 1939重慶烽火社 《黑土》 1939文化生活出版社
《龍·虎·狗》 1941文化生活出版社 《無題》 1941文化生活出版社 《廢園外》 1942重慶烽火社
《旅途雜記》 1946上海萬葉書店 《懷念》 1947開明書店 《納粹殺人工廠-奧斯威辛》 1951平明出版社
《華沙城的節日-波蘭雜記》1951平明出版社 《慰問信及其他》 1951平明出版社 《生活書局在英雄們中間》 1953人民文學出版社
《大歡樂的日子》 1957作家出版社 《堅強的戰士》 1957少年兒童出版社 《友誼集》 1959作家出版社
《讚歌集》 1960上海文藝出版社 《傾吐不盡的感情》 1963百花文藝出版社 《賢良橋畔》 1964作家出版社
《大寨行》 1965山西人民出版社 《孔老二罪惡的一生》 1974上海人民出版社 《煙火集》 1979人民文學出版社
《隨想錄》(5卷,包括《隨想錄》、《探索集》、《真話集》、《病中集》、《無題集》)1979-1986
《序跋集》 1982花城出版社 《憶念集》 1982寧夏人民出版社 《願化泥土》 1984百花文藝出版社
《控訴集》 1985海峽文藝出版社 《十年一夢》 1986人民日報出版社 《再思錄》 1995上海遠東出版公司
傳記憶作:
《憶》 1936年 文化生活出版社 《創作回憶錄》 1981年 香港三聯書店 《巴金自傳》 1995年 江蘇文藝出版社
理論作品:
《怎樣建設真正自由平等的社會》 1921年4月《半月》17號 《再論無產階級專政》 《時事新報·學燈》1925年12月21日
《列寧論》 《時事新報·學燈》1925年12月29日 《馬克思主義賣淫婦》 《時事新報·學燈》1926年1月19日
《芝加哥的慘劇》 舊金山平社1926年5月初版 《革命的先驅》 上海自由書店1928年5月初版
《斷頭台上》 上海自由書店1929年1月初版 《從資本主義到安那其主義》 上海自由書店1930年7月初版
《俄羅斯十女傑》 上海太平洋書店1930年10月初版 《俄國社會運動史話》 上海文化生活出版社1935年9月初版
文學譯著:
《薇娜》 上海開明書店1928.6初版 《為了知識與自由的緣故》 上海新宇宙書店1929.10初版
《骷髏的跳舞》 上海開明書店1930年版 《丹東之死》 上海開明書店1930.7版
《草原故事》 上海馬來亞書店1931.4初版 《秋天裡的春天》 上海開明書店1932.10初版
《過客之花》 上海開明書店1933.6初版 《門檻》 上海文化生活出版社1936.5初版
《叛逆者之歌》 平明書店出版 《夜未央》 上海文化生活出版社1937.3初版
《遲開的薔薇》 重慶文化生活出版社1943.1初版 《父與子》 上海文化生活出版社1943.7初版
《處女地》 重慶文化生活出版社1944年初版 《快樂王子》 上海文化生活出版社1948.3初版
《笑》 上海文化生活出版社1948.6初版 《六人》 上海文化生活出版社1949.9初版
《紅花》 上海出版公司1950.11初版 《癩蛤蟆與玫瑰花》 上海出版公司1952.1初版
《木木》 上海平民出版社1952初版 《屠格涅夫中短篇小說集》 人民文學出版社1959.6初版
傳記譯作:
《獄中與逃獄》 廣州革新書局1927年5月初版 《地底下的俄羅斯》 上海啟智書店1929年8月初版
《我的自傳》 上海啟明書店1930年4月初版 《俄國虛無主義運動史話》 上海文化生活出版社1936年8月初版
《獄中記》 上海文化生活出版社1939年4月初版 《我的生活故事》 上海文化生活出版社1941年8月初版
《蒲寧與巴布林》 上海平民出版社1949年12月初版 《獄中十二年》 上海文化生活出版社1949年l2月初版
《回憶契訶夫》 上海平民出版社1950年1月初版 《回憶托爾斯泰》 上海平民出版社1950年4月初版
《回憶屠格涅夫》 上海平民出版社1950年8月初版 《回憶錄選》 人民文學出版社1959年5月初版
《一個家庭的戲劇》 人民文學出版社1962年版 《往事與隨想》 上海譯文出版社1979年10月初版
理論譯作:
《麵包略取》 上海自由書店1927年1月初版 《人生哲學:其起源及其發展》上 海自由書店1928-1929年初版
《蒲魯東底人生哲學》 上海自由書店1929年初版 《西班牙的鬥爭》 上海平明書店1938年4月初版
《萬人的安樂》 上海平明書店1938年5月初版 《告青年》 上海平明書店1938年6月初版
《西班牙的血》 上海平明書店1938年7月初版 《西班牙的黎明》 上海平明書店1938年7月初版
《戰士杜魯底》 上海平明書店1938年8月初版 《西班牙的曙光》 上海平明書店1939年3月初版
《西班牙》 上海平明書店1939年4月初版 《一個國際志願兵的日記》 上海平明書店1939年4月初版
《西班牙的日記》 上海平明書店1939年4月初版 《巴塞羅那的五月事變》 上海平明書店1939年4月初版
《麵包與自由》 上海平民書店1940年8月初版 《倫理學的起源和發展》 重慶文化生活出版社1941年6月初版
主編刊物:
《自由月刊》 1929年1月—4月 《時代前》 1931年1月—7月 《文學季刊》 1934年4期 《文學叢刊》 1935年—1949年
《文化生活叢刊》 1935年—1952年 《文季月刊》 1936年6月—12月 《烽火》 1937年—1938年 《文叢》 1937年—1939年
《文學小叢刊》 1939年—1948年 《文季叢書》 1939年—1951年 《文藝月報》 1953年—1956年 《上海文學》 1960年—1963年
《收穫》 1957年—2005年

作品年表

1921年-1929年:
1921年[8][9]
發表時間 作品 類別 發表/出版社
1921.4.1 怎樣建設真正自由平等的社會 短論 成都《半月》刊第17號
1921.4 五一紀念感言 短論 重慶《人聲》雜誌第2號
1921.5.15 世界語之特點 短論 成都《半月》刊第20號
1921.6.1 IWW與中國勞動者 短論 成都《半月》刊第21號
1921.9 愛國主義與中國人到幸福的路 短論 成都《警群》月刊第1期
1922年
1922.3 托爾斯泰的生平和學說 評論 成都《平民之聲》周刊:第4期至第?期
1922.7.21 被虐者底哭聲(共12首) 新詩 《時事新報》副刊《文學旬刊》第44期
1922.9.11 致《文學旬刊》編者的信 書信 《文學旬刊》第49期「通訊」欄,原無題
1922.9.11 路上所見 《時事新報》副刊《文學旬刊》第49期
1922.11.1 可愛的人 散文 《時事新報》副刊《文學旬刊》第54期
1922.11.21 夢、瘋人、慚愧、喪家的小孩 《時事新報》副刊《文學旬刊》第56期
1923年
1923.1.20 詩一首(含四題:1.哭2.沉沒3.鑼聲4.母親) 成都《草堂》第2期
1923.1.20 旗號 短篇小說 成都《草堂》第2期;俄國迦爾間作
1923.5.5 詩四首 成都《草堂》第3期
1923.10.1 一生、寂寞、黑夜行舟 《婦女雜誌》第9卷第10號
1924年
1924.5 悼橘宗一 廣州真社《春雷》第3期
1924.5 偉大的殉者-呈同志大杉榮君之靈 廣州真社《春雷》第3期
1924.5 東京安那其主義者一九二三年十月二十五日的報告 報告 廣州真社《春雷》第3期:東京安那其主義者作
1924.5 大杉榮著作年表 年表 廣州真社《春雷》第3期;編譯
1924.5 芾甘啟事 啟事 廣州真社《春雷》第3期
1924 一九二三年日本大震災中日本政府軍閥及反動黨對於安那其

主義者的攻擊

廣州《驚蟄》月刊第1期:東京勞動運動社作
1924.8.1 大杉榮年譜 《民鍾》第1卷第9期
1925年
1925.1.1 「欠夾」——布爾雪維克的利刀 雜文 《民鍾》第1卷第10期
1925.1.1 瑪麗亞·司披利多諾瓦的迫害事件 《民鍾》第1卷第10期;美國高德曼作
1925.2.18 柏克曼傳記 傳記 北京《國風日報·學匯》載1925.2.18至?日
1925.2.20 列寧——革命的叛徒 雜文 北京《國風日報·學匯》
1925.2.24 克龍士達暴動紀實 北京《國風日報·學匯》載1925.2.24至?日
1925.3.29 日本勞動運動同志的來信 書信 北京《國風日報·學匯》
1925.4.7 無政府主義與暴行棗無政府主義者暴行的心理 短論 北京《國風日報·學匯》
1925.7.1 俄羅斯的悲劇 論文 《民鍾》第1卷第12期;美國柏克曼作
1925.7.1 《俄羅斯的悲劇》譯後 序跋 《民鍾》第1卷第12期
1925.8.11 赤俄監獄中之革命者 報告 《晨報副刊》:1247 1248號:約翰·杜爾納作
1925.9.15 支加哥的慘劇 史話 《民鍾》第1卷:13期;初版1926三藩市平社
1925.9 財產是什麼? 論文 《民鍾》第1卷:13、14、15期;蒲魯東作
1925.10.22 評陳啟修教授之《勞農俄國之實地考察》 論文 《時事新報·學燈》第7卷第10冊:22-24號
1925.12.16 再論無產階級專政 論文 《時事新報·學燈》第7卷第12冊:16號-18號
1925.12 英國總同盟罷工 《民眾》半月刊第6期;譯文
1925.12.29 列寧論 理論 《時事新報·學燈》第7卷第12冊:29 30號
1925 科學的無政府主義之戰略 論文 阿里資作
1926年
1926.1 東京的殉道者 傳記 《民鍾》第1卷第14期
1926.1.17 黃、龐死後的第四年 雜文 《上海黃龐四周年紀念大會特刊》
1926.1.17 俄國虛無黨人的故事棗社會革命黨左派的介紹 傳記 《國聞周報》第3卷第3期
1926.1.19 馬克思主義賣淫婦 雜文 《時事新報·學燈》第8卷第1冊第19號
1926.1 近代勞動運動中的議會活動觀 論文 《民鍾》第1卷第14期;德國若克爾作
1926.1 科學的無政府主義 論文 《民鍾》第1卷第14期;阿利茲作
1926.4.1 《俄羅斯革命中的婦女》補 補正 《新女性》月刊第1卷第4號
1926.4.5 答郭沫若的《賣淫婦的饒舌》 論文 《時事新報·學燈》第8卷第4冊第5號
1926.4.16 法國虛無黨人的故事 傳記 《洪水》半月刊第2卷第15、16期
1926.4.16 洗一洗不白之冤 書信 《洪水》半月刊第2卷第15期
1926.4.28 《五一運動史》 史話 民眾社;第一本單行出版的書
1926.5 《芝加哥的慘劇》 理論 舊金山平社5月初版
1926.6 無政府主義之社會學的基礎 論文 《民鍾》第1卷第15期;阿里資作
1926.6 《討論進行的兩封信》附記 序跋 《民鍾》第1卷第15期;格拉佛、君毅致巴金的信
1926.6 雜感 雜感 《民鍾》第1卷第16期
1926.7.1 婦女解放的悲劇 論文 《新女性》月刊第1卷:7號;美國高德曼作
1926.10.1 無政府主義島的發現 雜感 上海《民眾》半月刊第14、15期合刊
1926.10.1 「無政府主義與工團主義」附識 序跋 上海《民眾》半月刊第14、15期合刊
1926.11 訪克魯泡特金 訪問記 上海《民眾》半月刊:16期;美國高德曼作
1926.11 談時局 雜感 上海《民眾》半月刊第17期
1926.12.15 無政府主義的階級性 論文 《民鍾》第1卷第16期
1926.12.15 科學與無政府主義 論文 《民鍾》第1卷第16期:意大利馬拉鐵司達作
1926 公開信 書信 北京《高麗青年》;據1936巴金《關於〈發的故事〉》
1927年
1927.1 克魯泡特金學說概要 譯文 《民鋒》第11期、第12期合刊
1927.1 斷頭台上 傳記 《民鍾》第2卷:1.2.4.5期合刊,6.7期合刊
1927.4 《無政府主義與實際問題》第二節 論文 上海民鍾社《無政府主義與實際問題》
1927.5 《獄中與逃獄》 回憶錄

廣州革新書局;俄國克魯泡特金作;
節譯《克魯泡特金自傳》第五章,譯文系文言
李石曾譯前40頁,李芾甘譯後12頁

1927.7.15 無政府主義與恐怖主義棗復太一同志的一封信 書信 《民鍾》第2卷第6、7期合刊
1927.7.15 死囚牢中的六年棗薩珂與凡宰地果然會被殺麼? 雜感 《民鍾》第2卷第6、7期合刊
1927.8.1 中國無政府主義與組織問題 短論 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第2期
1927.8.1 空前絕後的妙文 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第2期
1927.8.1 無政府主義黨並不同情於國民黨的護黨運動 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第2期
1927.8.1 理想是殺得死的嗎? 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第2期
1927.8.1 反共與反動 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第2期
1927.8.1 李大釗確是一個殉道者 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第2期
1927.10 法律下的大謀殺 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第4期
1927.10 俄國革命的十周年 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第4期
1927.10 不要瞎做勞資妥協的夢 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第4期
1927.10 死者與生者——雜記之一 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第4.11.12期
1927.11 《麵包略取》 論著 上海自由書店;克魯泡特金作;單行出版的第1本譯著
1927.11 《麵包略取》譯者序 序跋 上海自由書店版(1926.12.1作)
1927.12.18 寄《革命周報》編者的信 書信 《革命周報》第34、35期:載1927.12.18日、25日
1928年
1928.1 馬克斯的無產階級專政 論文 《馬克斯主義的破產》上海自由書店版
1928.1 From a chinese Comrade(一個中國同志的來信) 書信 《Jhe Roacl to Frecdom》第4卷:6號
1928.2 一封公開的信(給鍾時同志) 書信 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第8期「通信」欄
1928.2 俄國革命黨人眼中的克魯泡特金 編譯 《克魯泡特金學說概要》上海自由書店版
1928.3.5 易卜生的四大社會劇 論文 《一般》月刊第4卷3月號;美國高德曼作
1928.3 《工女馬得蘭》譯本序 序跋 開明書店版
1928.3 工人的實力 雜文 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第9期
1928.3 法律——《窮人的話》之二 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第9期
1928.3 裁判 散文 《平等》月刊第1卷第9期;俄國亞歷德拉作
1928.3 俄國左派社會革命黨運動略史 史話 《平等》月刊第1卷:9.12期;俄國司太恩堡作
1928.4.1 斯德林堡的三本婦女問題劇 論文 《新女性》月刊第3卷:4期;美國高德曼作
1928.5 《革命的先驅》 理論 上海自由書店5月初版
1928.5 支加哥無政府主義者殉道後的四十年 史話 初收《革命的先驅》
1928.5 一個無產階級的生涯底故事 自傳 《革命的先驅》自由書店;意大利凡宰特作
1928.5 薩珂與凡宰特之死 雜感 《革命的先驅》上海自由書店版
1928.5 無政府主義與工團主義 論文 三藩市《平等》月刊第1卷第10、12期;克魯泡特金作
1928.5 答誣我者書 書信 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第10期
1928.5 感謝國民黨人錚錚君代登廣告 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第10期
1928.5 左派國民黨在那裡? 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第10期
1928.5 勿為我們杞憂 雜感 美洲三藩市《平等》月刊第1卷第10期
1928.5 非勒 傳記 《革命的先驅》自由書店;美國高德曼作
1928.6 工人,組織起來 短論 美洲三藩《平等》月刊第1卷第11期
1928.6 巴黎公社與克龍士達脫暴動紀念日 短論 美洲三藩《平等》月刊第1卷第11期
1928.6 《薇娜》 短篇小說 開明書店;波蘭廖抗夫作
1928.7 我們現在應該怎樣做呢?——答CA同志的第一信 書信 美洲三藩《平等》月刊第1卷第12期
1928.8 巴枯寧底無政府主義 短論 美洲三藩《平等》月刊第1卷第13期
1928.8 怎樣做法(討論之一節) 書信 美洲三藩《平等》月刊第1卷第13期
1928.9.9 脫落斯基的托爾斯泰論 論文 蘇聯托洛斯基作
1928.9.16 《人生哲學:其起源及其發展》(上編) 論著

上海自由書店;俄國克魯泡特金作
1940年修訂,改題為「倫理學的起原和發展」

1928.9 《人生哲學:其起源及其發展》譯者序 序跋
1928.9 《人生哲學:其起源及其發展》例言
1928.10.10 怎樣做法(討論之一節) 書信 《東方雜誌》第25卷第19號
1928.10 ENLA MALLUMA NOKTO(暗夜中) 對話 《綠光》月刊第5卷第10-12期合刊
1928.12 編者的幾句話 序跋 《一個賣魚者底生涯》上海自由書店版
1928.12 《一個賣魚者的生涯(凡宰特著自敘傳)》 自傳 上海自由書店;意大利凡宰特作
1929年
1929.1 蘇菲亞·柏羅夫斯加亞的生涯 傳記 《斷頭台上》上海自由書店版
1929.1 遺言 《斷頭台上》自由書店;美國柏爾森斯作
1929.1 呈獻給「吾師」凡宰地 序跋 《斷頭台上》上海自由書店
1929.1 說明改編本書的幾句話 序跋 《斷頭台上》上海自由書店
1929.1 載贓 雜感 三藩市《平等》月刊第2卷第1期(總14期)
1929.1 無的放矢 雜感 三藩市《平等》月刊第2卷第1期(總14期)
1929.1 殉道者的遺書 書信 《斷頭台上》自由書店,薩珂、凡宰地作
1929.1 《斷頭台上》 理論 上海自由書店1月初版
1929.1.20 替巴枯寧洗一洗不白之冤 書信 《革命周報》第79、80號合刊
1929.1.30 說幾句開場話 上海《自由月刊》第1卷第1期,署名馬拉
1929.1.30 馬克斯主義批判 論文 上海《自由月刊》第1卷第1期,柴爾凱索夫作
1929.1.30 俄國虛無黨人運動史 史話 上海《自由月刊》第1卷第1期,司特普尼克作
1929.1.30 上海《自由月刊》第1卷第1期,法國左拉作
1929.1-4 滅亡 中篇小說 《小說月報》第20卷1-4號;初版1929.10開明
1929.2 無政府主義的原理棗為克魯泡特金八年祭而作 短論 三藩市《平等》月刊第2卷第2期(總15期)
1929.2.10 讀《木偶奇遇記》 書評 《開明》第1卷第8號;署名一切
1929.2.10 茶房也是一個人 故事 《開明》第1卷第8號;波蘭高爾塔克作
1929.2.25 編者的話 上海《自由月刊》第1卷第2期,署名馬拉
1929.2.25 克魯泡特金八年祭 短論 上海《自由月刊》第1卷第2期,署名編者抄
1929.2.25 母親之死 回憶錄 《自由月刊》第1卷:2期;赫爾岑作,署名P.K;
1929.2.25 呂西·德木南 《自由月刊》第1卷:2期;埃馬紐埃爾·德·埃薩爾作
1929.2.25 《工女馬得蘭》之考察 書評 上海《自由月刊》第1卷第2期
1929.3 薩珂與凡宰特是無罪的人 短論 三藩市《平等》月刊第2卷第3期(總16期)
1929.3 分治合作與無政府主義 短論 三藩市《平等》月刊第2卷第3期(總16期)
1929.3 我的心 散文 三藩市《平等》月刊第2卷第3期(總16期)
1929.3.25 《黨人魂》及《火榴》之考察 評論 上海《自由月刊》第1卷第3期
1929.3.25 寄西伯利亞的音信 上海《自由月刊》第1卷第3期,普希金作
1929.3.25 答普式庚 《自由月刊》第1卷:3期;俄國十二月黨人作
1929.3.25 凡爾加,凡爾加 民歌 上海《自由月刊》第1卷第3期,俄國民歌
1929.3.25 郭沫若的墮落 雜感 上海《自由月刊》第1卷第3期
1929.3.25 郭沫若的周刊 雜感 上海《自由月刊》第1卷第3期
1929.3.25 《浮士德》里的妙句 雜感 上海《自由月刊》第1卷第3期
1929.4.25 隨便寫幾句話答覆錢杏?先生 雜感 上海《自由月刊》第1卷第4期
1929.4.25 現代文壇上最有力的批評家之真面目 雜感 上海《自由月刊》第1卷第4期
1929.4.25 我的答覆 雜感 上海《自由月刊》第1卷第4期,署名甘
1929.4.25 Morxism與綠林英雄 雜感 上海《自由月刊》第1卷第4期
1929.4.25 失去的萬尼亞 上海《自由月刊》第1卷:4期,A.S.Rappot作
1929.4.25 《黑暗之勢力》之考察 書評 上海《自由月刊》第1卷第4期
1929.5 蒲魯東底人生哲學 論文

《蒲魯東底人生哲學》;克魯泡特金作
1940年改譯,題為《蒲魯東的道德學說》

1929.5 《革命》的性質 短論 三藩市《平等》月刊第2卷第4、5期合刊
1929.7.10 愛情 故事 《開明》第2卷第1號;日本民間故事,署:一切
1929.7 《人生哲學 :其起源及其發展(下編)》 論著

上海自由書店;俄國克魯泡特金作;
1940年改題為《倫理學的起原和發展》

1929.7 克氏《人生哲學》之解說 論文

《人生哲學:其起源和發展》下編;
1940年改為《克魯泡特金〈倫理學〉之解說》

1929.7 《中天底來信》答覆 書信 《人生哲學:其起源和發展》下編(自由書店)
1929.7 讀八太舟三氏底《人生哲學》新譯本 書評 《人生哲學:其起源和發展》下編(自由書店)
1929.8 《地底下的俄羅斯》 特寫集

上海啟智書局;俄國司特普尼亞克作
1936年改為《俄國虛無主義運動史話》

1929.8 譯者小言 序跋 《地底下的俄羅斯》海啟智書局
1929.9.10 老客秋的夢 短篇小說 《開明》第2卷第3號;Ninoshvili作
1929.9.10 讀者的交通 隨筆 《開明》第2卷第3號;署名B.B
1929.9.10 兩個質問 隨筆 《開明》第2卷第3號;署名B.B
1929.10 《爭自由的兒女》序 序跋 《爭自由的兒女》(梅子著)上海出版合作社版
1929.10 為了知識與自由的緣故 短篇小說 《為了知識與自由的緣故》;蒲列·魯克爾作
1929.10 三十九號 短篇小說 《為了知識與自由的緣故》;司特普尼亞克作
1929.10 《滅亡》序 序跋 《滅亡》開明書店版
1929.10 《滅亡》 中篇小說 開明書局1929年版1953年版
1929.12 不能死的人 短篇小說 上海《一般》第9卷:4期;蘇聯高爾基作
1929 蒲魯東和赫爾岑 論文 《蒲魯東底人生哲學》上海自由書店版
1930.1.10 房東太太 短篇小說 《小說月報》第21卷第1號
1930.4 《俄羅斯十女傑》緒言 序跋 《俄羅斯十女傑》上海太平洋書店版
1927年-2009年出版書目:
出版時間 作品 類別 出版社 備註 試讀
1927 《無政府主義與實際問題》 理論 上海民鍾社 與他人合著
1929.10 《滅亡》 中篇小說 開明書店
1930.4 《俄羅斯十女傑》 理論 上海太平洋書店
1930.7 《從資本主義到安那其主義》 理論 美國三藩市平社
1931.1 《死去的太陽》 中篇小說 開明書店 原名《新生》
1931.8 《復仇》 短篇小說集 新中國書局 巴金第一部短篇小說集
1932.5 《霧》 中篇小說 新中國書局 「愛情的三部曲」之一
1932.5 《光明》 短篇小說集 新中國書局 巴金第二部短篇小說集
1932.8 《海的夢》 中篇小說 新中國書局
1932.9 《新生》 中篇小說 開明書局
1932.10 《春天裡的秋天》 中篇小說 開明書店
1932.12 《海行》 散文集 新中國書局 又名《海行雜記》
1933.1 《雨》 中篇小說 良友圖書公司 「愛情的三部曲」之二
1933.1 《砂丁》 中篇小說 開明書局
1933.2 《電椅》 短篇小說集 新中國書局
1933.4 《抹布》 短篇小說集 北平星雲堂書店
1933.5 《家》 長篇小說 開明書局 「激流三部曲」之一
1933.9 《萌芽》 中篇小說 現代書局 又名《雪》、《煤》
1934.8 《旅途隨筆》 散文集 生活書局
1934.8 《將軍》 短篇小說集 生活書局
1934.10 《沉默》 短篇小說集 生活書店
1934.11 《巴金自傳》 傳記 第一出版社
1935.3 《電》 中篇小說 良友圖書公司 「愛情的三部曲」之三
1935.3 《點滴》 散文集 開明書店
1935.9 《俄國社會運動史話》 理論 上海文化生活出版社 初版
1935.11 《神·鬼·人》 短篇小說集 文化生活出版社
1936-1942 《巴金短篇小說集》(1—3卷) 短篇小說集 開明書店

1936.2第1卷;1936.4第2卷
1942.6第3卷

1936.3 《生之懺悔》 散文集 商務印書館
1936.3 《沉落》 短篇小說集 商務印書館 又名《淪落》
1936.4 《愛情的三部曲》 長篇小說 良友圖書公司 《霧》《雨》《電》合集
1936.8 《憶》 回憶錄 文化生活出版社
1936.12 《發的故事》 短篇小說集 文化生活出版社
1937.3 《長生塔》 童話集 文化生活出版社
1937 《雷》 短篇小說集 文化生活出版社
1937 《短簡》 散文集 良友圖書公司
1937.11 《控訴》 散文集 重慶烽火社
1938.3 《春》 長篇小說 開明書店 「激流三部曲」之二
1938.9 《夢與醉》 散文集 開明書店
1939.3 《旅途通訊》 散文集 文化生活出版社
1939.7 《感想》 散文集 重慶烽火社
1939.10 《黑土》 散文集 文化生活出版社
1940.7 《秋》 長篇小說 開明書店 「激流三部曲」之三
1940.8 《利娜》 中篇小說 文化生活出版社
1940-1945 《火》 長篇小說 開明書店

共三部,「抗戰三部曲」
1940.12第1部;1942.1第2部
1945.7第3部

1941 《星》 中篇小說 香港齒輪編輯社 英漢對照
1941.6 《無題》 散文集 烽火社
1942.1 《龍·虎·狗》 散文集 文化生活出版社
1942.4 《還魂草》 短篇小說集 文化生活出版社
1942.6 《廢園外》 散文集 重慶烽火社
1943.4 《小人小事》 短篇小說集 文化生活出版社
1944.10 《憩園》 中篇小說 文化生活出版社 「人間三部曲」之二
1946.1 《第四病室》 中篇小說 良友圖書公司 「人間三部曲」之三
1946.4 《旅途雜記》 散文集 上海萬葉書店
1947.3 《寒夜》 長篇小說 上海晨光出版公司 「人間三部曲」之一
1947.8 《懷念》 散文集 開明書店
1948.9 《靜夜的悲劇》 散文集 文化生活出版社
1951.3 《納粹殺人工廠—奧斯威辛》 散文集 平明出版社
1951.3 《華沙城的節日—波蘭雜記》 散文集 平明出版社
1951.7 《巴金選集》 短篇小說、散文 開明書店
1951.7 《慰問信及其他》 散文集 平明出版社
1953.2 《生活在英雄們中間》 散文通訊合集 人民文學出版社 關於朝鮮的第1本散文集
1953.9 《英雄的故事》 短篇小說、散文 平明出版社
1954.11 《保衛和平的人們》 散文、通訊合集 中青
1955.3 《巴金短篇小說選集》 短篇小說選集 人民文學出版社
1955.5 《巴金散文集》 散文集 人民文學出版社
1955.5 《談契河夫》 理論 平明出版社
1957.3 《大歡樂的日子》 散文集 作家出版社
1957 《堅強的戰士》 散文集 少年兒童出版社
1957.4 《明珠和玉姬》 兒童短篇小說集 少年兒童出版社
1958 《—場挽救生命的戰鬥》 報告文學 中國青年出版社
1958-1962 《巴金文集》(1—14卷) 文集 人民文學出版社

1958.3第1.2卷;1958.4第3卷
1958.5第4卷;1958.8第5卷
1958.10第6卷;1959.6第7.8卷
1959.10第9卷;1961.10第10.11卷
1961.11第12卷;1961.12第13卷
1962.8第14卷

1959 《巴金選集》 短篇小說、散文 人民文學出版社
1959.9 《新聲集》 散文、短篇小說 人民文學出版社
1959.9 《友誼集》 散文集 作家出版社
1959 《豬與雞》 短篇小說 作家出版社
1960.4 《讚歌集》 散文集 上海文藝出版社
1961.12 《李大海》 短篇小說集 作家出版社
1963.6 《傾吐不盡的感情》 散文集 百花文藝出版社
1964.9 《賢良橋畔》 散文集 作家出版社
1965 《大寨行》 散文集 山西人民出版社
1974 《孔老二罪惡的一生》 散文集 上海人民出版社
1978-1980 《巴金近作》(第1、2集) 散文集 四川人民出版社 1978.8第1集;1980.12第2集
1979 《海的夢》 中短篇小說集 人民文學出版社
1979.12 《爝火集》 散文集 人民文學出版社
1979.12 《隨想錄》(第一集) 散文集 香港三聯書店
1980.3 《巴金選集》(上下卷) 文集 人民文學出版社
1980 《巴金中短篇小說選》(上下冊) 中短篇小說集 四川人民出版社 1980.6上冊;1980.8下冊
1981.4 《探索集》 散文集 香港三聯書店 《隨想錄》第2集
1981 《巴金選集》 散文、短篇小說 香港昭明出版社
1981.9 《創作回憶錄》 回憶錄 香港三聯書店
1982.3 《序跋集》 散文集 花城出版社 稿費全部捐贈中國現代文學館
1982.4 《探索與回憶》 散文集 四川人民出版社 《巴金近作》第3集
1982.7 《巴金選集》(1—10卷) 小說、散文等 四川人民出版社 收入1927-1981年的主要作品
1982.7 《巴金散文選》(上下冊) 散文集 浙江人民出版社
1982.10 《真話集》 散文集 香港三聯書店 《隨想錄》第3集
1982.12 《懷念集》 散文集 寧夏人民出版社
1983 《巴金論創作》 理論 上海文藝出版社
1983 新編《巴金散文選》 散文集 中國文聯出版公司 中國文藝聯合出版公司
1983 《文學回憶錄》 回憶錄 四川人民出版社 與老舍等合著
1984 《病中集》 散文集 香港三聯書店 《隨想錄》第4集
1984 《童年的回憶》 回憶錄 四川文藝出版社
1984 《願化泥土》 散文集 百花文藝出版社
1985 《控訴集》 散文集 海峽文藝出版社
1986 《心裡話》 散文集 四川文藝出版社 《巴金近作》第4集
1986 《十年一夢》 散文集 人民日報出版社
1986 《巴金六十年文選》 散文集 上海文藝出版社
1986-1994 《巴金全集》(1—26卷) 文集 人民文學出版社
1986 《無題集》 散文集 香港三聯書店 《隨想錄》第5集
1986 《巴金》 短篇小說、散文 香港三聯書店
1986 《當代雜文選粹·巴金之卷》 雜文集 湖南文藝出版社
1987 《尋找理想的少年朋友》 書信集 少兒出版社
1987 《雪泥集》 書信集 三聯書店
1987 《巴金書簡·新編》 四川文藝出版社
1987 《隨想錄》 散文集 三聯書店
1991 《巴金散文精編》 浙江文藝出版社
1991 《巴金書信集》 散文集 人民文學出版社
1992 《域外小說》 上海文藝出版社
1994 《憶》 回憶錄 中國華僑出版社
1994 《短簡》 河北教育出版社
1994 《家書——巴金蕭珊通信集》   浙江文藝出版社 李小林編
1995 《再思錄》 散文集 上海遠東出版公司
1995 《巴金自傳》 回憶錄 江蘇文藝出版社
1995 《十年一夢》 人民日報出版社
1996 《巴金七十年文選》 上海文藝出版社
1998 《探索人生》 江蘇文藝出版社 蕭珊和巴金的合集
2001 《中華散文珍藏本叢書·巴金卷》 作品集  人民文學出版社
2001 《中國國外獲獎作家出版社作品集·巴金卷》 作品集 雲南人民出版社
2003 《隨想錄選集》 作品集 三聯書店
20019 《隨想錄》 作品集 作家出版社

出版譯文書目:

出版年 譯文 作品類別 著作者 出版社 備註 試讀
1927 《科學的社會主義》 理論 阿里斯 民鍾社
1927.1 《麵包略取》 理論 克魯泡特金 上海自由書店 又名《麵包與自由》
1927.5 《獄中與逃獄》 回憶錄 克魯泡特金 廣州革新書局 與李石曾合譯
1928.6 《薇娜》 短篇小說、劇本 廖·抗夫 開明書店 與李石曾合譯
1928 《人生哲學:其起源及其發展》(上編) 理論 克魯泡特金 上海自由書店
1929 《人生哲學:其起源及其發展》(下編) 理論 克魯泡特金 上海自由書店
1929 《蒲魯東的人生哲學》 理論 克魯泡特金 上海自由書店
1929.8 《地底下的俄羅斯》 斯捷普尼雅克 上海啟智書店
1929.10 《為了知識與自由的緣故》 短篇小說集 普利洛克等 上海新宇宙書店
1929 《一個賣魚者的生涯》 傳記 凡宰特 上海自由書店
1930 《前夜》 劇本 廖·抗夫 上海啟智書局
1930.3 《骷髏的跳舞》 秋田雨雀 上海開明書店
1930.4 《一個革命者的回憶》 克魯泡特金 上海啟明書店 即《克魯泡特金自傳》
1930.7 《丹東之死》 劇本 蘇聯A·托爾斯泰 開明書店
1931.4 《草原故事》 短篇小說集 高爾基 上海馬來亞書店
1932.10 《秋天裡的春天》 中篇小說 匈牙利尤利·巴基 開明書店
1933.6 《過客之花》 劇本 意大利阿美契斯 開明書店
1933 《自傳》 傳記 克魯泡特金 上海新民書店
1935 《獄中記》 傳記 美國柏克曼 文化生活出版社
1936.5 《門檻》 短篇小說集 屠格涅夫等 文化生活出版社
1936.8 《俄國虛無運動史話》 史話 斯特普尼亞克 文化生活出版社 《地底下的俄羅斯》改版本
1937.3 《夜未央》 劇本 波蘭廖·抗夫 文化生活出版社 重譯1930《前夜》
1937 《告青年》 理論 克魯泡特金 舊金山平社出版部
1937.10 《西班牙的鬥爭》 理論 洛克爾 舊金山平社
1938.2 《叛逆者之歌》 普希金等 平明書店出版
1938.5 《萬人的安樂》 理論 克魯泡特金 上海平明書店
1938.7 《西班牙的血》 畫集 加斯特勞 上海平明書店 巴金編、加斯特勞繪
1938.7 《西班牙的黎明》 畫集 西班牙辛門 上海平明書店 巴金編、辛門繪圖
1938.8 《戰士杜魯底》 理論 高德曼等 上海平明書店
1939.3 《西班牙的曙光》 畫集 西班牙辛門 上海平明書店 巴金編、辛門繪圖
1939.4 《西班牙》 理論 德國A·蘇席 上海平明書店
1939.4 《一個國際志願兵的日記》 理論 瑞士A·米寧 上海平明書店
1939.4 《西班牙的日記》 理論 C·羅塞利 上海平明書店
1939.4 《巴塞羅那的五月事變》 理論 德國A·蘇席 上海平明書店
1940.8 《麵包與自由》 理論 克魯泡特金 平明出版社 又名《麵包略取》
1940.8 《一個家庭的戲劇》 傳記 俄國赫爾岑 文化生活出版社 又名《家庭的戲劇》
1941.6 《倫理學的起源和發展》 理論 克魯泡特金 文化生活出版社
1941.8 《我的生活故事》 意大利凡宰特 文化生活出版社 即《一個賣魚者的生涯》
1943.7 《父與子》 長篇小說 屠格涅夫 文化生活出版社
1943.11 《遲開的薔薇》 短篇小說集 德國斯托姆 文化生活出版社
1944.6 《處女地》 長篇小說 屠格涅夫 文化生活出版社
1945.5 《散文詩》 散文詩集 屠格涅夫 文化生活出版社
1948.3 《快樂王子集》 童話、散文詩 英國王爾德 文化生活出版社
1948.6 《笑》 奈米洛夫等 文化生活出版社
1949.9 《六人》 魯多夫·洛克爾 文化生活出版社
1949.12 《蒲寧與巴布林》 屠格涅夫 上海平民出版社
1949.2 《獄中十二年》第二卷 回憶錄 妃格念爾 文化生活出版社
1950.1 《回憶契訶夫》 回憶錄 高爾基 上海平民出版社
1950.4 《回憶托爾斯泰》 回憶錄 蘇聯高爾基 上海平民出版社
1950.7 《回憶布羅克》 回憶錄 高爾基 平明出版社出版
1950.8 《回憶屠格涅夫》 回憶錄 巴甫羅夫斯基 上海平明出版社
1950.11 《紅花》 短篇小說集 迦爾洵 上海出版公司
1950.11 《草原集》 短篇小說集 蘇聯高爾基 上海開明書店
1951.6 《一件意外的事》 迦爾洵 上海出版公司
1952.1 《癩蛤蟆與玫瑰花》 迦爾洵 上海出版公司
1952.5 《木木》 屠格涅夫 上海平明出版社
1959.5 《高爾基選集 回憶錄選》 回憶錄 高爾基 人民文學出版社 巴金 曹葆華 譯
1959.6 《屠格涅夫中短篇小說選》 中短篇小說集 屠格涅夫 人民文學出版社 與肖珊合譯
1962 《一個家庭的戲劇》 赫爾岑 人民文學出版社
1979.10 《往事與隨想》第一冊 赫爾岑 上海譯文出版社
1997 《巴金譯文全集》十卷本 譯文錄 人民文學出版社

之後出版

時間 書名  出版社 備註
2018 《隨想錄繪本》 海豚出版社 戴逸如 圖;巴金故居 編[10]
2019.1 《出訪日記》 四川文藝出版社 由巴金故居、巴金研究會主持整理[11]

榮譽獎項

時間 榮譽獎項
1982年 獲意大利卡森蒂諾研究院授予的「但丁國際獎」
1983年 獲法國「榮譽軍團勳章」
1984年 被香港中文大學授予榮譽文學博士學位
1985年 被授予美國文學藝術研究院外國名譽院士稱號和榮譽文學博士學位
1988年 中央新聞紀錄電影製片廠製作完成《巴金》
1990年

獲前蘇聯最高榮譽勳章──「人民友誼勳章」

獲第一屆日本福岡「亞洲文化獎特別獎」

1993年

獲亞洲華文作家文藝基金會頒發的「資深作家敬慰獎」

意大利蒙德羅國際文學獎評委會授予巴金和以巴金為主席的中國作家協會特別獎

1998年 獲上海市人民政府頒發的文學藝術最高獎項——傑出貢獻獎
1999年 經國際小天體命名委員會批准,中國科學院北京天文台施密特CCD小行星項目組發現的一顆小行星為被命名為「巴金星
2001年 獲諾貝爾文學獎提名
2003年 獲國務院授予「人民作家」榮譽稱號
2009年 法國的沙多-吉里市確定2009年為「巴金年

人物影響

  半個世紀以來,巴金以自己的言論和藝術創作熱情地參與中國現代文化建設。

  主要表現在:在「文學的目的就是為了使人變得更好」的思想指導下,創作了一系列具有叛逆性格和奴性人格的藝術典型以「立人」,從「說真話」到「寫真實」以一貫之於他的全部人生經歷和創作活動中,他多次強調「我說我寫作如同在生活,又說作品的最高境界是寫作同生活的一致,是作家同人的一致,主要的意思是不說謊。」

  同時巴金還貢獻了以「兩個一致」的典型化方法和「比較象活人」的性格真實的現實主義美學理論;追求真實,在《隨想錄》中一遍遍地虔誠而痛苦地懺悔,剖析自己的靈魂,猛烈地批判封建倫理道德、深挖國人靈魂中的奴性,以人格的魅力參與現代倫理文化的建設。他所提供的帶有強烈主觀性、抒情性的中、長篇小說,與茅盾、老舍的客觀性、寫實性的中、長篇小說一起,構成了現代文學第二個十年中、長篇小說的藝術高峰,而巴金小說所創造的「青年世界」是 30 年代藝術畫廊中最具有吸引力的一部分,巴金也因此為擴大現代文學的影響,做出了不可替代的卓越貢獻。

作品風格

創作題材

  就題材而論,巴金的長篇小說以描寫家庭生活為主,並且帶有強烈的自傳性。他的短篇小說則題材多樣,涉及範圍相當之廣。在巴金的作品中,家即社會,家庭是構成社會機體的細胞,家庭生活是社會生活的縮影。巴金的創作實踐表明,他最喜歡通過描寫家庭生活情景來反映社會生活的狀況及其發展變化。其中尤以他的《激流三部曲》和《寒夜》為著。《激流》通過描寫高公館的由盛轉衰及其分崩離析,反映了封建大家庭逐漸沒落的過程,表現了封建專制制度必然崩潰的歷史趨勢,謳歌了青年們的覺醒和反抗。同時高公館的生活也是以作者自己早期的家庭生活為原型而書寫,帶有強烈的自傳性質。《寒夜》通過描寫汪家的解體過程揭露了當時大後方社會的黑暗。作者着重表現的是小家庭內部的矛盾衝突,比如婆媳爭吵,夫妻失和等,通過對日常生活的真實 、細緻的描繪表明,汪家悲劇的根源在於國民黨政府的黑暗、腐敗。這部作品又一次體現了巴金創作的特色,把家庭當作社會的縮影來描寫 以家庭生活畫面來折射出時代的風雲變幻。除此之外巴金在《某夫婦》、《豬與雞》、《團圓》等短篇小說中也有對這一題材的優秀運用。

  巴金的短篇小說題材豐富多樣,但總體也可歸結為六類,其一,書寫外國人生活的作品,這類作品集中在《復仇集》、《電椅集》中,《光明集》里也有一部分作品。這類作品描寫了許多外國人的故事,塑造了許多栩栩如生的外國人形象。其二,反映農民 工人 知識分子 小公務員 革命者等各階層人民的苦難生活以及他們的反抗鬥爭。其三,是收在《長生塔》中的四篇童話,即《長生塔》、《塔的秘密》、《隱身珠》、《能言樹》作者藉助童話這種藝術形式來表達自己對社會現實的看法。其四,是收在《沉默集(二)》 中的三篇歷史題材的小說,即《馬拉的死》、《丹東的悲哀》、《羅伯斯底爾的秘密》。這三篇作品反映了法國大革命時期的社會生活,總結了那段歷史的教訓。其五,描寫 40 年代小人物的日常生活,表現了他們的不幸遭遇,收在《發的故事》、《小人小事》等集子中,其中的某些作品體現了巴金創作風格的轉變。其六,反映志願軍生活,即表現戰爭題材的作品,收集在《英雄的故事》、《明珠和玉姬》、《李大海》等小說集中。這些作品是巴金小說創作的最後一批成果,是老作家對新中國文學事業的重要貢獻。

  另外,巴金的中長篇小說的題材也具有多樣性,《滅亡》、《新生》、《愛情三部曲》、《海的夢》等作品是反映青年革命者生活的,《激流》三部曲、《憩園》等則是表現封建大家庭生活的作品。《砂丁》、《萌芽》是反映礦工生活和鬥爭的中篇小說,《第四病室》、《寒夜》反映了國統區小市民、小公務員的悲慘生活,《火三部曲》是描寫各階層人民抗日活動的長篇小說。總之,巴金小說的題材是具有多樣性的,是豐富多彩的,他的小說反映了中國現代杜會各個階層的生活狀況,表現了現代社會發展的歷史進程。

語言風格

  巴金的語言風格特徵明顯,總體來說他的語言是熱烈、明快、樸素的,然而就情感對語言的影響,又可分為前後兩期來看待。前期以青春激情的抒情語言風格著稱,感染性極強,故而巴金前期以《家》為代表的小說受到青年人的熱烈追捧;而以小說《憩園》為節點的後期作品語言則開始由熱轉冷,筆調變得深沉、悲哀和憂鬱,到了《寒夜》則將這種悲劇式的語言藝術提煉到了巔峰狀態。巴金前期作品語言的氣勢和節奏激越奔肆,一瀉千里,無法以遷回婉轉,含蓄凝鍊對其加以規範;熱烈酣暢,平白真率才是其方圓。這種顯示着「語句和生命是進合為一的」語言,具有強烈的感染力。它「象一團火似的燃燒着,也使別人燃燒」。然而巴金也絕非只是一味任情縱筆、狂放無羈以至流於粗糙簡濫。在具體駕馭這種平白率真、熱烈酣暢的文字時,巴金注重隨情緒的起伏變化和延伸發展來安排句法的構造、修辭方式的搭配和音節的長短相間,讓語言在熱烈明快中自然跌宕成抑揚頓挫的節奏和旋律,產生一種流暢迴環的音樂美感。如作品《春天裡的秋天》中:「我抬起發熱的臉,去看蔚藍的天,去迎自由的風。我的眼裡卻裝滿一對大眼睛和兩道長眉。那對大眼睛裡充滿着愛情,春天的愛情,南方的愛情。」這一句並沒有使用整齊的韻腳,也不講究聲調的平仄搭配,詠玩味間卻給人一種抑揚有致,明快優美的音樂享受。這種富於音樂美的語言,是巴金語言抒情風格的重要特徵。

  從《憩園》開始,巴金則逐漸把感情「隱藏」起來,放在文字之外,情節以內,不再像前期的《激流》一般直接吐露內心的情感,而是轉而開始大量運用冷性色彩詞隱晦、冷靜的表露自己的情感,做到動人而不致「引人注目」,以《寒夜》為例,整部小說所用的色彩詞彙除了灰黑,就是昏黃、慘白,從心理上給我們以沉重的壓抑感,加重了對作品的悲劇感受。而晦暗的語言色調作品語言的旋律遲緩,音調低沉,從而與作品的題材和抒情內容達到高度的統一,使得作品的悲劇感頓生,調子也更加悲哀、憂鬱。

文學思想

  巴金文學思想的核心為:真與善。這兩點之間,「真」是巴金文學思想的生命,是核心,「善」是巴金文學思想的基點,是價值。巴金文學思想中的善是人的絕對自由追求的價值觀,這主要得益於他早期所接觸的無政府主義思想。無政府主義思想提倡個體之間的自助關係,關注個體的自由和平等。而巴金處女作的《滅亡》則把他反專制的憎和對人類的愛的這兩面作了非常青春激情的表述,而後的《家》則更為直接的體現了他對限制個人自由的封建的主義的無情的控訴。後期,《火》三部曲、《第四病室》、《憩園》、《寒夜》,都體現了對40年代中國社會黑暗的揭露與批判。《火》對抗戰的直接描寫,《第四病室》對社會底層黑暗的揭露,《憩園》對不平等社會的反思,《寒夜》對社會黑暗的控訴。到了晚期的巴金對於「善」的思考則更加帶有更明確的社會內涵,這個內涵,主要是通過對文化大革命的反思來體現,即反對文化專制、反對長官意志、反對粉飾現實、懺悔自己精神上的軟弱,認為整個民族都應該懺悔和反思。於是他也響亮地提出,要建立文革博物館。

  巴金的真實觀則更為直白的體現於他的作品之中。因為巴金不同於茅盾等作家完成作品時所具有的系統性和理論性,故而他的作品唯求「真」,以「真」動人,以「真」取勝。在巴金前期的創作中,他致力於青年對家長的對抗情緒的感受,作家的真實就在於對這種感受的發掘和提煉,正如他在《激流·總序》中所說的,我有了生命以來,在這個世界上雖然僅僅二十幾個寒署。」「這其間我也曾看見了不少的東西,知道了不少的事情。我的周圍是無邊的黑暗,但是我並不孤獨,並不絕望。我無論在什麼地方總看見那一股生活的激流在動盪,在創造它自己的道路,通過亂石碎山中間。」作家以其二十多歲的青年的眼睛所看到的生活的激流,所感覺到的愛恨痛苦,通過巴金式的真實的感受體現在裡面,這就是青年的真實感受。在這裡,違反這生活的激流的就是假的,適應這生活的激流的就是真的,就會被巴金體現在《激流》三部曲中。巴金後期創作,這種真實觀發生了一個變化,這個變化在於其理性選擇的加入,即對40年代中國社會的思索及對這種思索的感受。《寒夜》是其中的一個典範。《寒夜》的深刻性在於其真實性,這種真實可以說是殘酷的真實,即以好人對好人的殘忍來體現出生活的真實,製造了好人與好人之間的悲劇。

筆名由來

  作家巴金,已聞名海內外,但「巴金」兩字的由來卻不是每個人都知道的。巴金在1957年9月27日致前蘇聯作家彼得羅夫的信中對自己的名字作了註解:「一九二八年八月我寫好《滅亡》要在原稿上署名,我想找兩個筆畫較少的字。我當時正在翻譯克魯泡特金的《倫理學》,我看到了『金』字,就在稿本上寫下來。在這時候我得到了一個朋友自殺的消息,這個朋友姓巴,我和他在法國同住了一個不長的時期。我們並不是知己朋友,但是在外國,人多麼重視友情。我當時想到他,我就在『金』字上面加了一個『巴』字。從此『巴金』就成了我的名字。」(摘自《讀書時報》)

自我評價

  「我不是文學家,但是我寫作了五十多年。每個人從不同的道路接近文學。我從小就喜歡讀小說,有時甚至廢寢忘食,但不是為了學習,而是拿它們消遣。我做夢也想不到自己會成為小說家。我開始寫小說,只是為了尋找出路。」

  「不要把我當成什麼傑出人物,我只是一個普通的人,我寫作不是我有才華,而是我有感情。對我的祖國和同胞,我有無限的愛,我用作品表達我的感情。今天回顧過去說不到什麼失敗,也談不到什麼成功,我只是老老實實、平平凡凡地走過了這一生。」——巴金

社會評價

  「穿越一個世紀,見證滄桑百年,刻畫歷史巨變,一個生命竟如此厚重。他在字裡行間燃燒的,點亮多少人靈魂的燈塔;他在人生中真誠地行走,叩響多少人心靈的大門。他貫穿於文字和生命中的熱情、憂患、良知,將在文學史冊中永遠閃耀着璀璨的光輝。」——感動中國2003頒獎詞《後人評論巴金為中國的良心》

  曹禺先生說:「你是光,你是熱,你是二十世紀的良心」,數十年前,曹禺先生書下此言,讚美巴金,1927年,巴金以第一部小說《滅亡》,被人們認識以後,正是以自己全部的光和熱,逐漸成為中國文壇的領軍人,並且長達數十年之久,無人可以替代,沒人可以撼動。

  冰心:巴金是「一位最可愛可佩的作家」他的可佩之處,就是他為人的『真誠』……」

  蕭乾:「巴金的偉大,在於敢否定自己。」

  魯迅:「巴金是一個有熱情的有進步思想的作家,在屈指可數的好作家之列的作家。」

  沈從文:「一件是太偏愛讀法國革命史,一件是你太容易受身邊一點現象耗費感情。前者增加你的迷信,後者增加你的痛苦……你感情太熱,理性與感情對立時,卻被感情常常占了勝利……」

  舒乙:「他說,人活着,說的和做的要一致,這是達不到的,達不到也要這樣做,這個社會才能變得光明。」

  金庸:「巴金是中國偉大的作家。」

  王蒙:「他是我們的一面旗幟,也是榜樣。」

  文潔若:「我覺得,假若巴金不認識蕭乾,巴金還是巴金,但假若蕭乾不認識巴金,就不一樣了。」

  賈平凹:「巴老是我國當代文學巨匠,他的道德和文章,都是當代作家的一面旗幟。」

  畢淑敏:「他是一位偉大的文學家,他的正直、光輝,包括他提議建文革紀念館,讓整個民族反思、自省,都讓我們敬佩。我要向巴老學習,做一個有良知的作家,學習他是一種精神的星火傳承。」

  草嬰:「巴老最熱烈的感情,就是對勞動人民最真摯的愛,特別是對下層人民深深的同情。」

  1983年,法國總統密特朗來我國訪問,又親自在上海展覽館宴會廳授予巴金法蘭西共和國榮譽勳章,並致辭:「我很榮幸地以法國政府的名義授予您榮譽軍團勳章。我的國家在此推崇現代中國最偉大的作家之一,《家》、《寒夜》、《憩園》的不朽作品的作者,藝術不倦的創作者。您的自由、開放與宏博的思想,使您成為本世紀偉大的見證人之一……您就是中國形象本身,一個經過若干世紀的考驗所錘鍊的,並且不斷從自身產生復興動力的、兄弟般的中國形象本身。」

人物紀念

  成都巴金故居坐落於四川省成都正通順街98號,是一所深宅大院,又稱李家院子。1904 年巴金出生在這裡。除有兩年隨父親去廣元縣外,巴金在這裡居住到十九歲,在此度過了他的少年和青年時代,1923年春天,巴金離開這裡去南京讀書。這座故居是小說《家》中高公館的原型。1971年因故成都故居被拆除。2013年。成都市政府在原址設立「巴金故居原址」供旅遊人士參觀。

  上海徐匯區武康路113號是巴金在上海最後的寓所,也是巴金先生在上海定居住得最長久的地方,這座小樓始建於1923年,曾為蘇聯商務代表處,從1955年起,巴金和女兒李小林一家就住在這幢三層小洋樓里,庭院裡種滿了白玉蘭,巴金在此樓居住了40多年。

  巴金文學院創建於1983年,新館位於成都市龍泉驛區北幹道。旨在發現、培養青年作家,並為文藝界人士提供交流學習場所,於2003年巴金先生百歲華誕前夕正式建成,院名由著名作家冰心先生親筆題寫。巴金文學院是中國作家協會創作基地,是研究巴金先生的重要資料庫與學術基地,同時也是文化交流的一個窗口。巴金在世時十分關注文學院青年作家的成長,多次過問文學院的創作情況。

  巴金紀念館坐落於四川成都龍泉驛區巴金文學院內,是為紀念中國現代文學家、出版家、翻譯家巴金而建造的。巴金紀念館在巴金誕辰110周年紀念日開館,為二層樓,面積400多平方米。紀念館「天地家春秋」紀念展分為9個部分,前6個部分介紹巴金的文學創作、翻譯和社會工作,全面真實地記錄了巴金的生平事跡;後3個部分主題為「鄉情、友情、親情」,記錄了巴金與家鄉、與親友的故事。

  1944年5月4日巴金與蕭珊女士來到花溪,在現在花溪公園內的「東舍」舉行了簡樸的婚禮,度過了新婚最美麗的時光。小憩三日後離去。爾後,巴金在離開貴陽之前又特意來到花溪,在這裡小住幾日,並開始着手創作中篇小說《憩園》。在花溪短暫的日子裡,完成了《憩園》這部文學作品。之後這裡開闢出巴金紀念館,改建後,建成完全的「巴金陳列館」。

人物編入

參考資料