求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

郭宏安譯加繆文集檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 孔夫子網 的圖片

郭宏安譯加繆文集》,作者: [法國]阿爾貝·加繆,出版社: 譯林出版社,譯者: 郭宏安,出版年: 2021-6-1,頁數: 1687,定價: 322.00,裝幀: 精裝,叢書: 郭宏安譯加繆文集(2021版),ISBN: 9787544785044。

譯林出版社成立於1988年,前身是江蘇人民出版社《譯林》編輯部。譯林出版社主要出版面向海外的外文版圖書[1]、外語工具書、外語學習教材及學習輔導讀物、外國文學作品及外國社科著作、外國文學及語言研究論著等。擁有英、法、德、俄、日等語種較強的編輯力量[2]和年富力強的高水準翻譯隊伍。

內容簡介

【編輯推薦】

「傅雷翻譯出版獎」獲得者、法國文學研究專家郭宏安翻譯、研究加繆成果完整呈現。

※ 精心選目:收錄加繆代表性作品,涵蓋小說、散文、筆記等文體,從時間跨度上貫穿加繆的創作歷程。

※ 完整呈現:法國文學研究專家郭宏安翻譯、研究加繆成果完整呈現。

※ 可靠底本:根據法國伽利瑪出版社「七星文庫」版翻譯,注釋詳盡。

※ 過硬譯本:「傅雷翻譯出版獎」獲得者翻譯,譯文準確、優美。

※ 全新裝幀:精裝方脊,使用正版授權圖片設計封面;內文使用順紋紙,柔軟輕盈,閱讀舒適。

※ 贈品豐富:每本均隨書附贈引文書籤和封面同款紀念卡片,套裝另贈兩款海報。

【內容簡介】

「郭宏安譯加繆文集」收錄翻譯家、法國文學研究專家、「傅雷翻譯出版獎」獲得者郭宏安先生自上世紀80年代以來翻譯和研究加繆的成果。套裝共五卷,前四卷為加繆作品《局外人 西緒福斯神話》、《墮落 流放與王國》、《反與正 婚禮集 夏天集》、《加繆筆記:1935—1959》(精選集),最後一卷為譯者的研究文集《陽光與陰影的交織:郭宏安讀加繆》。

作者介紹

阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960)

法國著名小說家、散文家和劇作家,最年輕的諾獎獲獎作家之一。

他有着冷峻而不乏溫情的面孔,俊朗而略顯清癯的輪廓,博大而偶見僵硬的情懷,清醒而不事偽裝的精神,澄澈而時現激憤的文筆,高貴而不畏強權的心靈。

郭宏安(1943— )

1966年畢業於北京大學西語系,1981年畢業於中國社會科學院研究生院外文系。歷任第二炮兵司令部參謀,新華社對外部翻譯,瑞士日內瓦大學進修生,中國社會科學院榮譽學部委員、外國文學研究所研究員、博士生導師。自20世紀80年代開始從事加繆研究和翻譯,至今不輟。

參考文獻

  1. 圖書的演變歷史資料,學習啦,2017-06-07
  2. 出版社編輯工作流程 ,道客巴巴,2012-01-19