揭密真相歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
这是优良条目,点此获取更多信息。

川端康成查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

川端康成 Kawabata Yasunari
原圖鏈接
日語寫法
日語原文 川端 康成
假名 かわばた やすなり
平文式罗马字 Kawabata Yasunari

川端康成(1899年6月14日-1972年4月16日),(かわばた やすなり)日本著名的小說作家,新感覺派作家,一生為日本文學留下了一百多部創作型小說,他的小說大多是以愛情、死亡、虛無和悲觀作為題材,為後世留下了許多經典作品。[1]

  • 1968年,川端康成憑藉《雪國》、《古都》和《千羽鶴》三部經典作品獲得了諾貝爾文學獎,是獲得該獎項的首位日本作家。
  • 川端康成的多數作品描繪輕淡、感傷的愛情,物哀、幽玄、飄零、落寞、纏綿和惆悵是他作品的要素。
  • 川端康成的成名作《伊豆的舞女》。
  • 1970年10月三島由紀夫事件,不少作家趕到現場,只有川端康成獲准進入。三島由紀夫切腹自殺讓川端很受刺激,對學生表明:「該被砍下腦袋的應該是我」。
  • 1972年4月16日,川端康成在工作室的公寓中含煤氣管自殺。


川端康成:对纤弱生命之美的“感觉”与眷恋

川端文學之美

川端康成的絕大多數作品都描繪了愛情,但是川端不偏重愛情的纏綿悱惻和歡樂氣氛,也不側重愛情的生離死別和悲劇結局,而是表現一種輕淡、感傷的愛情。同時由於川端自幼目睹了太多的死亡,所以在作品中總是不自覺地表現它。但他描寫的死亡與其他作家不同,大多數作家是把死亡當作故事的終結,而川端卻把死亡當作故事的起點來寫的。

川端康成把「死即生,生即死,死是最大的悲也即最高形式的美」化為他美學觀念,川端把物哀、幽玄、飄零、落寞、纏綿和惆悵都寫進了他的作品,像他在《臨終的眼》中說的:「我覺得人對死比對生要更了解才能活下去」。對於生死而言,川端的體察就像「由樹洞裡的紫花地丁聯想到養在丹波壺裡的金鐘兒,一樣都生長在狹小的天地里,自生自滅,無人留意」,難道「這就是生命的自然規律嗎?」

川端康成以藝術感知和文學隱喻的方式,表達他對世局的體驗和感受。《山音》主人公信吾的「失憶症」,是川端對現代日本人忘卻傳統價值的批判隱喻,《睡美人》雖以男女情欲為題材,但川端卻以「風中殘燭」的意象,來表達戰後日本精神本體的蕭條和民族晚景淒涼的寫照。

川端康成,是一個東方美學的流亡者,虛無主義的幽靈家,從追求西方新潮開始,到回歸傳統,在東西方文化結合的坐標軸上找到自己的位置,找到了運用民族的審美習慣,挖掘日本文化最深層的東西和西方文化最廣泛的東西,並使之匯合,形成了川端康成文學之美。[2][3][4]

生平

孤兒的陰影

川端康成,1899年生於京都附近的大阪府北區此花町,祖輩先人雖是鐮倉幕府時代的名門貴族,但因中世代皈依佛門而淡出宮庭政治,到川端祖父一代,家道已經中落。[2]

之後遷於東京,其父親習醫。川端康成兩、三歲時父母感染肺結核先後病故,祖父母將他帶回大阪府扶養,寄居在大阪三島郡豊川村宿久庄车村舅父的黑田家,他唯一的姐姐則寄養在另一親戚處。

由於身體孱弱,川端康成的幼年生活是封閉式的,幾乎沒有與外界的接觸,而這種過分的保護並沒有改善他的健康,反而造就了他憂鬱、扭曲的性格。上學後這種生活有所變化,但不幸又接踵而來,七歲時,祖母棄世;十歲時,唯一的姊姊芳子罹患熱病,併發心臟麻痺夭折,親人接踵過世,他的精神受盡折磨,難忍熬煎,僅能藉助閱讀加重生命能量。

1914年5月,他念初中三年級,祖父三八郎病重,他獨守病榻,夜夜誦讀《源氏物語》感時傷情、充滿哀戚的詞句,以此驅遣憂悶,並沈溺於傷懷中。「在給祖父送殯時,誇張點兒說,全村五十家都因可憐我而掉淚。送葬的隊列從村中通過,我走在祖父棺木的正前方,每當我走過一個十字路口時,站在十字路口的那些婦女便哭出聲來,總聽見她們說:真可憐哪,可憐呵!」

中學時,川端康成對於《源氏物語》還僅僅一知半解,某天,心血來潮,決定把祖父彌留的情景紀錄下來,寫成〈十六歲的日記〉,這成為川端康成開啟文學長河的第一篇作品。[6][7]

川端康成的少兒時期,一歲喪父,二歲失母,七歲祖母身亡,十一歲姐姐離世,十六歲祖父逝世,他接二連三地為親人披孝送葬,輾轉寄食在親戚家中,也不斷地碰上親戚的喪葬。某一年暑假,川端康成參加喪禮,再加上為中學英文教師和一位好友送殯,他的表兄送他一個「參加葬禮的名人」之綽號,表嫂表妹甚至說川端的「衣服全是墳墓的味兒」,送他一個「殯儀館先生」的雅號。川端康成說這種孤兒的悲哀「說不定還是我全部作品、全部生涯的潛流吧。」

1915年,一本雜誌刊登了他的幾首俳句。次年,他在當地的一份報紙《京阪新聞》上發表了幾首和歌和雜文。中學畢業後,川端康成前往東京的一所高等學校學習,在那裡他接觸到世界文學以及日本文學中最精辟、最前沿的浪潮。

1917年10月,第一次去伊豆旅行,之後10年,每年都去伊豆的湯之島溫泉

1919年,在學校的《校友會雜志》上,發表了習作《千代》,他以淡淡的筆觸,描述著自己同3個同樣名字為千代姑娘的戀愛故事。

1920年,第一高校畢業後進入東京帝国大学文学部英文学科,川端康成對於寫作風格不斷探究。1921年,對川端的人生有著重大意義——川端在本鄉的咖啡廳飛翔(Café Élan)認識了女給伊藤初代,以初代為題材的作品又稱為「千代物」(川端寫給初代的信上也使用「千代」這個稱呼),「千代物」共有四十幾篇以上,由此可見與初代的相識影響川端之深,川端與初代相戀,但初代工作的咖啡廳突然關閉,無處可去的初代被老闆娘託付嫁給岐阜縣西方寺住持的姊姊撫養,1921年,川端前往東北向初代求婚,隔月川端赴岩手縣拜訪女方父親,兩人的婚約獲得父親的同意;回到東京後,他也向菊池報告婚事;但在同年十一月上旬收到初代的來信,信上竟然寫著要取消婚約,後來川端作品中也引用了信內文字:「確實我與您結下山盟海誓,但是我發生了一個非常情況,而且無法奉告。如今這番話您一定會覺得奇怪,一定會要我解釋那個非常情況。然而要我告訴您,我寧可去死!請當作這個世界上沒有我這個人吧……」川端收到信後隨即前往岐阜,但見到的是憔悴無比的初代,川端無法了解初代的身上到底發生了什麼事,於是先獨自回東京。他想盡辦法要初代來東京,然而沒多久就收到她的信,信上寫著:「我恨您。」(日期為十一月二十四日)兩人的關係就這樣突然結束了[8]。。

另一方面也成功在文壇出道。他在《新思潮》第二號發表的《招魂祭一景》獲得菊池寬的讚賞,透過菊池的介紹認識了芥川龍之介久米正雄橫光利一,踏出作家的第一步。短篇《招魂祭一景》奠定了其在文壇的第一步,後來菊池過世,川端為其朗誦的祭弔文中有這麼一句話:「我蒙受菊池先生的大恩。」[8]

在1923年,川端的朋友石濱金作,打聽到為何初代離開川端的消息,在十一月二十日的日記上,川端寫下這個衝擊性的事實,原來初代在西方寺被僧侶強暴[8]

1924年東京帝國大學國文科畢業。同年創辦《文藝時代》。[5][9][10][9][11]

伊豆之旅

1926年,除了其一生唯一一部劇本《瘋狂的一頁》被拍成電影,川端康成發表了《伊豆的舞孃》,創作的背景是川端康成在1917年,十九歲時,經歷一系列的變故之後,再加上他的身體不好,因此內心變得非常傷感與孤獨,於是他選擇去旅行,在獨自前往湯之島的旅途里,他遇見了一位14歲舞女千代。在旅行中他慢慢的產生了創作的靈感。故事以回顧憶舊的方式書寫,實際上是川端生命歷程由青澀走向成熟的「精神蛻化之旅」,沒有花前月下的纏綿悱側,也沒有肉體接觸的狂歡性愛,沒有親吻,沒有牽手。但這種虛渺飄忽的情感愛戀,無私無悔、無我無欲的真情至性的純真愛情的描述,這作品不僅讓川端康成開始紅遍日本,也開始塑造川端在日本文壇的地位。[1][2][12]

獲得贊譽的川端康成並沒有停留不前,其寫作風格從新感覺到新心理主義,又到意識流1931年的《針、玻璃和霧》可以說是其中一個的代表,接下來,川端康成的作品中開始出現佛教空、無的思想。

1934年,川端康成開始寫《雪國》連載,川端在書裡讓自己的心遠離家眷、塵俗,到世外桃源般的「雪國」去體味精神的逍遙與虛空,達到「滅我為無」的相態。3年後出了單行本,並獲得第三屆文藝懇話會獎。

1936年,川端康成因為對於戰爭的反抗而宣佈停筆不寫文藝時評類文章,並在接下來的幾年中廣泛參加相關活動。

1940年,川端康成參與成立日本文學會

1941年受關東軍邀請訪問滿洲等地,訪問結束後他自費留在中國,並將妻子一同接到中國,兩人前往北京,在太平洋戰爭爆發前回到日本。第二年,川端康成編輯了《滿洲各民族創作選集》。

1944年以《故園》等文章獲戰前日本最後一屆菊池寬獎

1947年,歷經13年《雪國》定稿。這是一部具有哲理韻味和形上思索的作品,這部斷斷續續足足寫了13年的作品,不僅是日本古典美學意識在現代文學上傑出的表現,更被譽為日本近代抒情文學的頂峰之作。[2][9]

1949年,川端康成另一部重要的小說《千羽鶴》開始連載,1952年,這部小說被改編成歌舞伎。川端將人物放在道德與非道德的矛盾衝突中,去表現人物內心的悲哀,「悲哀和愛情是相同的」,而悲哀就是美,這便是川端的新感覺派[4]

1961年,為了執筆寫作《美麗與悲哀》、《古都》,川端康成前往京都下鴨泉川町「柊家」旅館,同年11月,榮獲日本第21屆文化勳章

1962年1月發表《美麗與悲哀》,被英國衛報評選為死前必讀小說之一;三島由紀夫曾經表示:「書中男主角為小說家,對小說與模特兒的關係、小說與人生的糾葛等,點綴著類似文學理論的地方,這在川端的其他作品中是不易見到的。由於這部小說,讓我明瞭川端文學的許多秘密。」原著內容涉及外遇、同性愛、復仇題材,川端康成完美調和多重主題,是一部描寫愛情糾葛和愛恨交織的作品,也是最能展現川端康成的中心思想、寫作技巧與窺視其內心陰暗面的小說。

1962年10月到1963年1月陸續刊載《古都》。[9][13]

諾貝爾文學獎

領取諾貝爾文學奬的川端康成
原圖鏈接


1968年10月17日,憑借《雪國》、《千羽鶴》及《古都》等獲得諾貝爾文學獎,他是歷史上第一個獲得此獎項的日本人,也是繼泰戈爾之後第二位獲此獎項的東方人。當他在瑞典科學院領獎時發表了《美麗的日本的我》(美しい日本の私),在這篇文章中川端康成引用了諸多古典文學詩詞,來抒發自己對於日本,日本這個民族的美的體驗。在諾貝爾頒獎禮上,他說道:「現今我生活的世界,是一個像冰一般透明的、又像病態一般神經質的世界。……我什麼時候能夠毅然自殺呢?這是個疑問。惟有大自然比持這種看法的我更美,也許你會笑我,既然熱愛自然的美而又想要自殺,這樣自相矛盾。然而,所謂自然的美,是在我「臨終的眼」里映現出來的。」

他還對記者說:「獲獎的原因,第一托日本的傳統的福,因為我的作品表現了日本傳統。第二托各國翻譯者出色翻譯的福,但用日語審查會更好。第三托三島由紀夫君的福,他前年便進入候選人,因為太年輕不行,所以才讓我碰上了。」他強調說:「我本是愉懶無用之人。」

1969年4月,旅行期間,與亞歷山大·索爾仁尼琴一道被選為美國藝術文藝學會的名譽會員。[5][12]

與三島由紀夫相繼自殺

1970年10月,三島由紀夫切腹自殺,不少作家趕到現場,只有川端康成獲准進入。見到三島的屍體,他說:「三島君,你不應該死在這裡,應該是我死在這裡,只是我沒有這個勇氣。」

這個三島由紀夫切腹自殺事件讓川端很受刺激,對他的學生表明:「該被砍下腦袋的應該是我」。17個月後,他也憂鬱的選擇口含煤氣管自殺,未留下遺書。兩人相繼自殺留給了後人無數的疑問。[12][14]

川端康成,未留下隻字遺書。但他早在1962年就說過:

死後川端被人們譽為「文鏡院殿孤山康成大居士」。[1]

死因評論

評論家從各種角度揣測川端的死因,有說為三島由紀夫切腹而死不勝哀悼,有說因助選失利而愧對國人,有說因久病不癒(川端患有長期失眠)而輕生厭世。

然而,川端康成一生的作品都在追求一種「淒美」,如繁花紛落的殘櫻,像鉛華盡落的晚霞。文學評論家今東光,在川端死後,對他的死亡評論道:「我雖具僧人外表,卻無法知道涅槃之類。恐怕在這個世界上誰也不知道什麼是涅槃吧。川端康成的涅槃一定始於4月16日。在世上不能體驗的東西,不是只有從涅盤之日起才能領悟嗎 ?」[2]

評價

  • 諾貝爾文學獎評審委員說明他文學作品的特色:「這份獎狀,旨在表彰您以作家的立場,用優美、高超的小說藝術,以敏銳的感受與巧妙的筆法,表現了具有道德倫理價值的文化思想。同時,更表達了日本人心靈的精髓,為東西方精神交流,做出深遠貢獻。」[6]
  • 「昨日始讀川端康成的《雪國》,雖未盡畢,然亦不能釋手。日人小說確有其風格,而其細緻、精確、優美、真切,在我讀過的幾篇中,十分明顯。」 —曹禺[13]
  • 「川端康成是個永恆的旅遊者」;「生於日本的藝術家,被迫對日本文化不斷的進行批判,從東西方文化的交匯中清理出真正屬於自己風土和本能的東西,只有在這方面取得切實成果的人是成功的。」 ——三島由紀夫[15]

文豪的青澀愛情

川端康成與伊藤初代
原圖鏈接
川端康成給初戀女友伊藤初代的書信
原圖鏈接

2014年7月8日,川端康成的情書在神奈川縣鐮倉市故居被發現。這些情書包含一封川端康成在大學期間寫給初戀伊藤初代的書信,以及十封初代給川端的回信,這些情書對解讀川端的作品非常關鍵。在文學之路開始前,川端曾遇到過三個名為千代的女孩,這些女孩影響了川端康成一生。第二個千代是最為著名的舞女千代,《伊豆的舞孃》裡的千代。三個千代之後,直到1920年在本鄉的咖啡屋飛翔(Café Élan)遇見伊藤初代,川端才開始真正的戀愛。

那時川端22歲,初代15歲,是東京咖啡館的招待。不久,初代由父親作主,給岐阜縣澄願寺的一個主持收作養女,離開東京到京都去,被迫做刷牆壁等粗活。1921年9月,川端前往岐阜會見初代。

同年10月,川端再次前往岐阜,在長良川河邊的旅館向初代求婚。在川端的小說《南方的火》和《篝火》裡,川端都替換了初代的名字,描述這次相見。《南方的火》裡,川端在街道上看著濃汁雨傘和岐阜燈籠,心中想著初代。而在《篝火》中,初代徬彿沈浸在快活的底層,凝視著川端內心深處的孤獨。她會時而只說一聲「是嗎」,便默然不響了。然而在一些攀談之後,她卻向川端表白。篝火少女初代成為川端的初戀,他們一起走過長良橋,在夜晚看篝火。川端就此向伊藤初代求婚。

川端與初代訂婚後便立刻回東京準備結婚事宜。10月下旬初代的信中寫道:「您能愛上像我這樣的人實在是我的幸福。」諸如此類的內容體現了二人間的信任與深深眷念。而就在11月初,初代寄給他一封「非常」的信,單方面地向川端提出分手,信中她情緒激動地寫道,無法履行婚約是由於發生了「非常」情況,如果必須說明原因「不如死去更幸福」。。在被發現的情書中,我們看到了信的原文:「發生了一件非常緊急的事情,我不能告訴你是什麼。11月7日。」

收到信後,川端焦急萬分,在發現的情書中,有川端未寄出的回信:「你讀到我在10月27號寫的信了嗎?沒有你的回信,我天天都很擔心,心情沈重。晚上無法入睡,擔心你生病了,我真的很想你,見不到你,我什麼都做不了。」在信的末尾,他寫道:「請寫信給我,告訴你最真實的想法。」最後,初代解除與川端的婚約。1923年11月20日的日記上,川端寫下這個衝擊性的事實,初代在西方寺被僧侶強暴。青年川端的初戀,就這樣被粗暴的僧侶摧毀。

川端康成这段与伊藤初代的感情成为了《南方的火》《篝火》《非常》《她的盛装》等初期作品的主要题材,也被糅合进曾被改编为电影的著名小说《伊豆的舞孃》。2014年发现的11封情书都长达600余字,其中的4封被川端改编,将原句中的名字替换,直接放入小说之中。

初代的日文為「hatsuyo」,但是她唸自己的名字時聽起來像「hachiyo」,再更縮短又唸為「chiyo」(千代),於是「千代」便成為她的通稱,川端寫給初代的信上也使用「千代」,以初代為題材的作品稱為「千代物」,共有四十幾篇以上,由此可見與初代的相識影響川端之深。[11][16][17]

在川端交往的眾多女性中,有四位同樣名叫「千代」的女人,成為他生命中的「俄狄浦斯情結」,他甚至懷疑是死去親人的幽靈安排他與「千代們」相遇,甚至在和松林秀子結婚後,川端也從未將「千代」這個名字從心頭抹去。[4]

紀念

川端康成文学館
川端康成文学館陳設一角原圖鏈接

川端康成文學館

大阪府茨城市川端康成相關土地的必訪地。從茨城市政廳附近高橋十字路口往北的綠樹成蔭的道路被稱為“川端通”,沿著這條路走,將會看到“茨木市立川端康成文学館”。 館內除了川端康成的文物,信件,書籍,手稿外,還永久陳列約400件照片和錄像等物品,並根據需要舉辦特別展覽。[7]

川端康成紀念郵票

川端康成紀念郵票
原圖鏈接

川端康成紀念郵票,1999年出版。[18]

作品

《源氏物語》、《枕草子》等平安時代的作品,對川端的影響很大。川端的許多作品總是在反映著第二次世界大戰之後人世的困惑、迷茫與焦灼。[12]

  • 《感情装飾》(『感情装飾』、1926年)
  • 伊豆舞孃》(『伊豆の踊子』、1927年)
  • 浅草紅團》(『浅草紅団』、1930年)
  • 《化粧與口笛》(『化粧と口笛』、1933年)
  • 《水晶幻想》(『水晶幻想』、1934年)
  • 《抒情歌》(『抒情歌』、1934年)
  • 《禽獣》(『禽獣』、1935年)
  • 《純粹的声》(『純粋の声』、1936年)
  • 《花的華爾滋(圓舞曲)》(『花のワルツ』、1936年)
  • 雪國》(『雪国』、1937年)
  • 《母親的心》(『むすめごころ』、1937年)
  • 《女性開眼》(『女性開眼』、1937年)
  • 《班長的偵探》(『級長の探偵』、1937年)
  • 《少女港》(『乙女の港』、1938年)
  • 《睡顔》(『寝顔』、1941年)
  • 《愛的人們》(『愛する人達』、1941年)
  • 《文章》(『文章』、1942年)
  • 《美麗的旅行》(『美しい旅』、1942年)
  • 《高原》(『高原』、1942年)
  • 《朝雲》(『朝雲』、1945年)
  • 《愛》(『愛』、1945年)
  • 《駒鳥温泉》(『駒鳥温泉』、1945年)
  • 《日雀》(『日雀』、1946年)
  • 《晚霞少女》(『夕映少女』、1946年)
  • 《温泉宿》(『温泉宿』、1946年)
  • 《虹》(『虹』、1947年)
  • 《一草一花》(『一草一花』、1948年)
  • 《我的伊豆》(『私の伊豆』、1948年)
  • 《哀愁》(『哀愁』、1949年)
  • 《新文章讀本》(『新文章読本』、1950年)
  • 《舞姫》(『舞姫』、1951年)
  • 千羽鶴》(『千羽鶴』、1952年)
  • 《再婚者》(『再婚者』、1953年)
  • 《日月》(『日も月も』、1953年)
  • 《河邊小鎮的故事》(『川のある下町の話』、1954年)
  • 《山音》(『山の音』、1954年)
  • 吳清源棋談・名人》(『呉清源棋談・名人』、1954年)
  • 《童謡》(『童謡』、1954年)
  • 《伊豆之旅》(『伊豆の旅』、1954年)
  • 《東京的人》(『東京の人』、1955年)
  • 《湖》(『みづうみ』、1955年)
  • 《燕之童女》(『燕の童女』、1955年)
  • 《生為女人》(『女であること』、1955・56年)
  • 《富士的初雪》(『富士の初雪』、1958年)
  • 《有風的未知》(『風のある未知』、1959年)
  • 《睡中的美女》(『眠れる美女』、1961年)
  • 古都》(『古都』、1962年)
  • 《愛與哀愁》(『美しさと哀しみと』、1965年)
  • 《只手》(『片腕』、1965年)
  • 《落花流水》(『落花流水』、1966年)
  • 《月下之門》(『月下の門』、1967年)
  • 《美的存在與發現》(『美の存在と発見』、1969年)
  • 《ある人の生のなかに》(『ある人の生のなかに』、1972年)
  • 《蒲公英》(『たんぽぽ』、1972年)
  • 《竹声桃花》(『竹の声桃の花』、1973年)
  • 《日本的美的中心》(『日本の美のこころ』、1973年)

参考來源

參考資料

  1. 1.0 1.1 1.2 川端康成成名作是什麼 川端康成評價如何. read01. 2016-06-27 [2019-11-23] (中文). 
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 宋國誠. 孤行的雪鶴 ─ 川端康成的愛與死. nccu. [2019-11-29] (中文). 
  3. 無言的死,就是無限的活. 每日頭條. 2019-04-09 [2019-11-29] (中文). 
  4. 4.0 4.1 4.2 川端康成最後的救贖. 每日頭條. 2016-07-25 [2019-11-29] (中文). 
  5. 5.0 5.1 5.2 川端康成:第一个日本作家获诺贝尔文学奖. 網易. 2008-10-17 [2019-11-29] (中文). 
  6. 6.0 6.1 川端康成:人是不斷消失在過去的日子裡的. READMOO. 2018-06-10 [2019-11-28] (中文). 
  7. 7.0 7.1 文豪ゆかりの地:川端康成ゆかりの地・茨木(大阪府) 大作家が文学を志すに至った“私の村”. せたがや日和. 2016-05-23 [2019-11-29] (日语). 
  8. 8.0 8.1 8.2 《日本文豪一○○年》:川端康成筆下的養父,竟是強暴未婚妻的僧侶,關鍵評論,2019/04/16。
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 川端康成 略年表. 川端康成紀念會. [2019-11-29] (日语). 
  10. 10.0 10.1 葉渭渠. 哀傷與悲哀 川端康成其人與文. 人民網. 2003-06-26 [2019-11-23] (中文). 
  11. 11.0 11.1 戶田一康. 《日本文豪一○○年》:川端康成筆下的養父,竟是強暴未婚妻的僧侶. The News Lens. 2019-04-16 [2019-11-23] (中文). 
  12. 12.0 12.1 12.2 12.3 获得诺贝尔文学奖后,他选择自杀. 騰訊網. 2019-04-17 [2019-11-29] (中文). 
  13. 13.0 13.1 川端康成《美麗與哀愁》以室內歌劇形式呈現舞台. 101Arts. 2019-02-15 [2019-11-29] (中文). 
  14. 日本近代最有名的一次切腹事件是文學家三島由紀夫作為. read01. 2017-11-10 [2019-11-23] (中文). 
  15. 在最燦爛的年華,他卻選擇告別世間:川端康成的「物哀」美學. 經濟通. 2018-08-22 [2019-11-23] (中文). 
  16. 张熠如 李豪雨. 川端康成情书曝光:缪斯对文豪到底有多重要. 鳳凰藝術. 2014-07-25 [2019-11-29] (中文). 
  17. 川端康成故居中發現與初戀情人的往來11封書信. 日本文化物語. 2014-07-14 [2019-11-30] (中文). 
  18. 第2次文化人 川端康成. 株式会社郵趣サービス社. [2019-11-29] (中文).