「希腊语」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史
(→古典希腊语) |
|||
行 10: | 行 10: | ||
便于比较,可以举出很多语法方面的例子: | 便于比较,可以举出很多语法方面的例子: | ||
− | [[名词]]:古典希腊语的名词一般有5个「[[格 (语法)|格]]」 | + | [[名词]]:古典希腊语的名词一般有5个「[[格 (语法)|格]]」,分别为[[主格]]、[[属格]]({{lang|el|γενική}})、[[与格]]({{lang|el|δοτική}})、[[宾格]]({{lang|el|αιτιατική}})、[[呼格]]({{lang|el|κλητική}}),现代减少为4个(主格、属格、宾格、呼格);古代与现代,名词一般都可分为三种[[性 (语法)|性]]({{lang|el|γένος}}):阴性({{lang|el|θηλυκό}})、阳性({{lang|el|αρσενικό}})和中性({{lang|el|ουδέτερο}});古代名词还分为三种[[数 (语法)|数]]:单数、双数和多数,现代希腊语中双数已经消亡。除了性是一个名词既定的(有时也不一定,有的词不同的性时含义不同)特征,数和格都表现为词尾变化。 |
动词:有6种[[时态]]({{lang|el|χρόνος}}):[[现在时]]({{lang|el|ενεστώτας}})、[[将来时]]({{lang|el|μέλλοντας}})、[[未完成时]]({{lang|el|παρατατικός}})「当时在做」、[[简单过去时]]({{lang|el|αόριστος}})「做了」,[[完成时]]({{lang|el|συντελεσμένος}})「做过」,[[过去完成时]]({{lang|el|υπερσυντέλικος}})「当时已做」。古典希腊语的动词变换除了反应在词尾,有的时态还要加前缀,如未完成时和简单过去时加「{{lang|el|ε-}}」,完成时和过去完成时除了加「{{lang|el|ε-}}」还要再加头一个音节的重複,例如「{{lang|el|λύω}}」(意义为「解」)的未完成时是「{{lang|el|έλυον}}」,简单过去时是「{{lang|el|έλυσα}}」,完成时是「{{lang|el|λέλυκα}}」,过去完成时是「{{lang|el|ελελύκειν}}」,当然,还有很多更细緻的规则和不规则变化。当然,动词除了时态变化外还分为三种语态({{lang|el|φωνή}}):主动、被动和中动({{lang|el|μέση φωνή}}),其中,「中动」常是指向自己的行为。语态也多反映在词尾变化。 | 动词:有6种[[时态]]({{lang|el|χρόνος}}):[[现在时]]({{lang|el|ενεστώτας}})、[[将来时]]({{lang|el|μέλλοντας}})、[[未完成时]]({{lang|el|παρατατικός}})「当时在做」、[[简单过去时]]({{lang|el|αόριστος}})「做了」,[[完成时]]({{lang|el|συντελεσμένος}})「做过」,[[过去完成时]]({{lang|el|υπερσυντέλικος}})「当时已做」。古典希腊语的动词变换除了反应在词尾,有的时态还要加前缀,如未完成时和简单过去时加「{{lang|el|ε-}}」,完成时和过去完成时除了加「{{lang|el|ε-}}」还要再加头一个音节的重複,例如「{{lang|el|λύω}}」(意义为「解」)的未完成时是「{{lang|el|έλυον}}」,简单过去时是「{{lang|el|έλυσα}}」,完成时是「{{lang|el|λέλυκα}}」,过去完成时是「{{lang|el|ελελύκειν}}」,当然,还有很多更细緻的规则和不规则变化。当然,动词除了时态变化外还分为三种语态({{lang|el|φωνή}}):主动、被动和中动({{lang|el|μέση φωνή}}),其中,「中动」常是指向自己的行为。语态也多反映在词尾变化。 |
於 2022年5月18日 (三) 22:26 的修訂
希臘語(langelΕλληνικά)是一種印歐語系的語言,廣泛用於希臘、阿爾巴尼亞、塞浦路斯等國,與土耳其包括小亞細亞一帶的某些地區。
希臘語言元音發達,希臘人增添了元音字母。古希臘語原有26個字母,荷馬時期後逐漸演變並確定為24個,一直沿用到現代希臘語中。後世希臘語使用的字母最早發源於愛奧尼亞地區(今土耳其西部沿海及希臘東部島嶼)。雅典於前405年正式採用之。[1]
文字
希臘語的書寫使用希臘字母,如上所述,希臘語字母表一共有24個字母,包括7個元音和17個輔音。
古典希臘語
古典希臘語與現代希臘語有很大不同。首先,很多詞的意義是不同的,一些古詞消失,另一些有了新的含義。其次,文法方面,古典希臘語文法比較複雜,現代比較簡單。再者,在書寫方面也是現代希臘語比較簡化。這些簡化很多都是在20世紀80年代一場人為的語言統一行動造成的。實際上,由於民族複雜,也有政治、宗教方面原因,歷史上的希臘語言無時無刻不在變化。但是,古典希臘語確實是一個語言的寶庫,它包含的詞語很多帶有極其精確的含義,這種精確性又有其深刻淵源,以至於現代很多事物的命名還都是從古典希臘語中借鑑。
便於比較,可以舉出很多語法方面的例子:
名詞:古典希臘語的名詞一般有5個「格」,分別為主格、屬格(γενική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])、與格(δοτική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])、賓格(αιτιατική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])、呼格(κλητική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]),現代減少為4個(主格、屬格、賓格、呼格);古代與現代,名詞一般都可分為三種性(γένος[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]):陰性(θηλυκό[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])、陽性(αρσενικό[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])和中性(ουδέτερο[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]);古代名詞還分為三種數:單數、雙數和多數,現代希臘語中雙數已經消亡。除了性是一個名詞既定的(有時也不一定,有的詞不同的性時含義不同)特徵,數和格都表現為詞尾變化。
動詞:有6種時態(χρόνος[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]):現在時(ενεστώτας[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])、將來時(μέλλοντας[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])、未完成時(παρατατικός[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])「當時在做」、簡單過去時(αόριστος[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])「做了」,完成時(συντελεσμένος[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])「做過」,過去完成時(υπερσυντέλικος[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])「當時已做」。古典希臘語的動詞變換除了反應在詞尾,有的時態還要加前綴,如未完成時和簡單過去時加「ε-[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]」,完成時和過去完成時除了加「ε-[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]」還要再加頭一個音節的重複,例如「λύω[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]」(意義為「解」)的未完成時是「έλυον[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]」,簡單過去時是「έλυσα[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]」,完成時是「λέλυκα[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]」,過去完成時是「ελελύκειν[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]」,當然,還有很多更細緻的規則和不規則變化。當然,動詞除了時態變化外還分為三種語態(φωνή[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]):主動、被動和中動(μέση φωνή[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]]),其中,「中動」常是指向自己的行為。語態也多反映在詞尾變化。
希臘語歷史
- 原始希臘語(Πρωτοελληνική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 邁錫尼希臘語(Μυκηναϊκή Ελληνική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 古典希臘語(Κλασική Ελληνική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 伊奧利亞希臘語(Αιολική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 阿卡迪亞塞浦路斯希臘語(Αρκαδοκυπριακή[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 阿提卡希臘語(Αττική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 多立克希臘語(Δωρική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 伊奧尼亞希臘語(Ιωνική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 通用希臘語(Ελληνιστική Κοινή[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 中古希臘語(Μεσαιωνική Ελληνική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 現代希臘語(Νέα Ελληνική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
現代希臘語分類
- 外圍方言
- 旁狄希臘語(ποντιακά[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]],約20萬人使用,Template:SIL)
- 南意大利方言(希臘語:Κατωιταλιώτικα[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]],意大利語:Griko,方言,使用於南意大利半島與西西里島)
- 核心方言
- 通俗希臘語(Δημοτική[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- 塞浦路斯希臘語(Κυπριακή[[Category:含有Template:ISO 639 name el的條目]])
- Romano-Greek(希臘語混合羅姆語,近乎消亡,Template:SIL)
參見
參考文獻
引用
- ↑ Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges
來源
- W. Sidney Allen, Vox Graeca - a guide to the pronunciation of classical Greek. Cambridge University Press, 1968-74. ISBN 978-0-521-20626-6
- Robert Browning, Medieval and Modern Greek, Cambridge University Press, 2nd edition 1983, ISBN 978-0-521-29978-7. An excellent and concise historical account of the development of modern Greek from the ancient language.
- Crosby and Schaeffer, An Introduction to Greek, Allyn and Bacon, Inc. 1928. A school grammar of ancient Greek
- Dionysius of Thrace, "Art of Grammar", "Τέχνη γραμματική[[Category:含有Template:ISO 639 name grc的條目]]", c.100 BC
- David Holton, Peter Mackridge, and Irene Philippaki-Warburton, Greek: A Comprehensive Grammar of the Modern Language, Routledge, 1997, ISBN 978-0-415-10002-1. A reference grammar of modern Greek.
- Geoffrey Horrocks, Greek: A History of the Language and Its Speakers(Longman Linguistics Library). Addison-Wesley, 1997. ISBN 978-0-582-30709-4. From Mycenean to modern.
- Brian Newton, The Generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology, Cambridge University Press, 1972, ISBN 978-0-521-08497-0.
- Andrew Sihler, "A New Comparative Grammar of Greek and Latin", Oxford University Press, 1996. An historical grammar of ancient Greek from its Indo-European origins. Some eccentricities and no bibliography but a useful handbook to the earliest stages of Greek's development.
- Herbert Weir Smyth, Greek Grammar, Harvard University Press, 1956 (revised edition), ISBN 978-0-674-36250-5. The standard grammar of classical Greek. Focuses primarily on the Attic dialect, with comparatively weak treatment of the other dialects and the Homeric Kunstsprache.