求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

七子之歌—澳門檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
於 2020年2月29日 (六) 20:51 由 Two對話 | 貢獻 所做的修訂
前往: 導覽搜尋


《七子之歌》的第一首「澳門」是大型紀錄片《澳門歲月》的主題歌,也是迎接澳門回歸的「主題曲」。。聞一多作詞。李海鷹譜曲。1997年,紀錄片《澳門歲月》的總編導李凱在翻閱聞一多先生的詩集時,偶然發現了《七子之歌》,於是,邀請了祖籍廣東的作曲家李海鷹為其中的《七子之歌 - 澳門》。[1]


1999年12月19日晚,「北京市人民迎接澳門回歸祖國聯歡晚會」在天安門廣場澳門回歸倒計時牌前舉行。北京市領導及首都各界群眾約3萬人匯聚廣場,歡慶中華民族的這一歷史盛事。那一夜,《七子之歌》的旋律響徹神州大地。[2]


2019年6月17日,入選慶祝中華人民共和國成立70周年優秀歌曲100首 。[3]

習近平主席在2014年考察澳門大學時曾引用《七子之歌》談愛國,「『但是他們擄去的是我的肉體,你依然保管我內心的靈魂』。永遠能聽出新意,備受感動」。[4]


基本信息

                中文名稱         七子之歌—澳門                 所屬專輯         澳門娃娃唱新歌
                作   詞         聞一多                 歌曲時長         2分20秒
                譜 曲         李海鷹                 發行時間         1999年
                歌曲原唱         容韻琳                 歌曲語言         國語


創作背景

七子之歌•澳門》,其實只是聞一多《七子之歌》中的一首。這是聞一多先生於1925年3月在美國留學期間創作的一組詩,共七首,分別是澳門香港台灣威海衛廣州灣(湛江港)、九龍旅大(旅順—大連)。


近代中國的歷史是一部屈辱史,也是一部崛起史。近代史上因為帝國主義的入侵,曾有許多地方被搶占,導致了中國同胞的分離。所謂的七子之歌其實就是在中國的七個地方被割讓、租借這樣的情境下創造出來的,當時也正值反帝反封建的高潮,此詩一經問世就引起強烈共鳴。七子是指澳門、香港、台灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅順、大連這七處被列強侵占的「失地」,此詩將它們比作遠離母親的七個孩子,以第一人稱獨白的方式刻畫了它們受盡欺凌、渴望回到母親懷抱的強烈感情,情真意切,每部分都灌注着被擄掠的血肉之軀的疼痛,表達了對祖國母親的眷戀。[5]


那是20世紀上半葉,剛從清華畢業的聞一多遠涉重洋,到美國留學。從1922年開始,他先後在芝加哥美術學院、柯泉科羅拉大學和紐約藝術學院學習美術,同時繼續用大量的精力從事幾年前就開始的新詩創作和文學研究。獨居異域他鄉,聞一多對祖國和家鄉產生了深深的眷戀,在西方「文明」社會中親自體會到很多種族歧視的屈辱,更激起他強烈的民族自尊心。正是在這樣的背景下,聞一多於1925年3月寫下了《七子之歌》這樣的愛國思鄉之作。


1998年初,電視片紀錄片《澳門歲月》的總編導李凱在一次偶然翻閱聞一多詩集時,發現了組詩《七子之歌》,即請祖籍廣東中山的作曲家李海鷹為其中《七子之歌—澳門》譜曲。李海鷹一遍遍地吟誦聞一多的詩句,深受感動,他將潮汕民歌的特色融入其中,並從配樂上也有意貼近聞一多生活的年代,一夜之間完成了《七子之歌—澳門》的譜曲。紀錄片《澳門歲月》中一位年僅7歲的洫澳門小姑娘容韻琳用她那布滿童真的動人聲音演唱着《七子之歌一-澳門》,那歌聲也牽動着全世界正直善良人的心。[6]


歌曲歌詞

                七子之歌——澳門[7]

                你可知Macau不是我真姓

                我離開你太久了,母親

                但是他們擄去的

                是我的肉體

                你依然保管我內心的靈魂

                你可知Macau不是我真姓

                我離開你太久了,母親

                但是他們擄去的

                是我的肉體

                你依然保管我內心的靈魂

                那三百年來

                夢寐不忘的生母啊、

                請叫兒的乳名

                叫我一聲澳門

                母親啊母親

                我要回來,母親,母親

                你可知Macau

                不是我真姓

                我離開你太久了,母親

                但是他們擄去的

                是我的肉體

                你依然保管我內心的靈魂

                那三百年來

                夢寐不忘的生母啊

                請叫兒的乳名

                叫我一聲澳門

                母親啊母親

                我要回來,母親,母親


                聞一多詩詞原文

                七子之歌---澳門[8]

                你可知媽港(Macao)不是我的真姓?

                我離開你的襁褓太久了,母親!

                但是他們擄(lǔ)去的是我的肉體,

                你依然保管着我內心的靈魂。

                那三百年來夢寐不忘的生母啊!

                請叫兒的乳名,叫我一聲「澳門」!

                母親!我要回來,母親!

(註:聞一多原文使用的是「媽港」,1999年中央電視台編配歌曲《七子之歌•澳門》時,將歌詞中的「媽港」改為「MACAU」,便於理解)


歌曲鑑賞

聞一多在美國芝加哥美術學院門前   圖片來自國際在線

《七子之歌一澳門》 為單二部曲式。[9]

你可知"MACAU"不是我真名姓,我離開你太久了, 母親! 但是他們擄 去的是我的肉體,你依然保管我內心的靈魂,你可 知"MACAU"不是我真名姓,我離開你太久了, 母親!但是他們擄去的是我的肉體, 你依然保管我內心的靈魂,

第一樂段(第1--9小節)的旋律比較平穩。其第三樂句(第5、6小節)是第一樂句的變化重複。在這裡,形成了本樂段的一個小高潮仿佛一-個失去母親的孩子對思念中的母親作着真誠的傾訴。


三百年來夢寐不忘的生母啊,請叫兒的乳名:叫我一 聲-澳門,母親!母親! 我要 回來,母親!母親!

第二樂段(第11小節之後)開始處就出現- -個六度大跳,第一樂句 的旋律多在高音區迴轉加上強力度的處理要求,它似乎是在吶喊,在表現一種盼望回歸祖國的強烈感情。第二樂句是稍加變化的重複。它進一步使這種情緒變得更加濃烈。最後一句深情而又肯定口把渴望回歸的願望表現得淋漓盡致。


1999年澳門回歸,今天重新聽了幾遍容韻琳演唱的《七子之歌》,用聞一多的詩當歌詞很普實,容韻琳演唱中標準的普通話也許讓人更真實,旋律及聲音讓人也很感動。一百多年來,-代又-代的中華兒女為了國家富強、民族獨立挺身而出,拋頭顱,灑熱血,前仆後繼,上下求索, 譜寫了一首首恢弘壯麗的歷史詩篇。七子的悲歌,隨着歷史的車輪,已經漸漸遠去。今天,我們應該銘記歷史,守護好祖國的每一片土地!


作者簡介

詞作者

聞一多(1899年11月24日—1946年7月15日),生於湖北黃岡浠水。家傳淵源,自幼愛好古典詩詞和美術,5歲入私塾啟蒙,原名聞家驊,又名多、亦多、一多,字友三、友山。中國現代偉大的愛國主義者,堅定的民主戰士,中國民主同盟早期領導人,中國共產黨的摯友、詩人、學者、民主戰士。新月派代表詩人。曾留學美國學習文學、美術。早年參加新月社,為該社主要成員,著有詩集《紅燭》、《死水》等,作品主要收錄在《聞一多全集》中。[10]


他主張新詩格律化,講求「節的勻稱,句的均齊」。後來主要從事學術研究,在《詩經》、《楚辭》、《周易》的研究中取得很大成就。先後在青島大學清華大學任教,抗戰期間任昆明西南聯合大學教授。[11]


1912年13歲時以複試鄂籍第一名的成績,考入北京清華留美預備學校(清華大學前身),成為當年42名清華留美預備學校新生中的一員。在清華度過了10年學子生涯。喜讀中國古代詩集、詩話、史書、筆記等。[12]


1919年他發起成立「美術社」,社員多達五十餘人,他們還在美籍教師的指導下,進行了基本功訓練與創作活動。聞一多和同學們的作品還曾被送到巴拿馬博覽會上展出。他為清華年刊繪製的《夢筆生花》,正是這一時期聞一多的美術代表作。


1920年,聞一多吳澤霖潘光旦等六位同學成立了「丄(shàng)社」。「丄」與「尚」通,取其高尚之意,而且「丄」字在古義里有「六」的意思,代表着這個社團的六名成員。次年3月,寫成《律詩底研究》開始系統地研究新詩格律化理論


1922年8月1日,聞一多在西雅圖登上了美國的土地。通過刻苦的學習,1923年6月,因各門成績均佳,聞一多獲得了美國教育界給學生的最高褒獎——優等名譽獎。在攻讀美術專業的同時,他也將一定的精力投入到他所喜愛詩歌的創作之中。與芝加哥詩壇的朋友交流和切磋,開闊了聞一多的視野,加強了他對西方文化的理解和接納,也豐富了他的詩歌創作源泉。1923年,他在清華的好友梁實秋也來到美國,就讀科羅拉多大學。聞一多也從芝加哥美術學院,轉至科羅拉多大學美術學院。1924年,聞一多轉入[[紐約藝術學院。[13]

年輕時的聞一多   圖片來自湖北工程學院


1923年9月出版第一部詩集《紅燭》把反帝愛國的主題和唯美主義的形式典範地結合在一起。[14]


1925年5月,因不堪美國社會的種族歧視,毅然回國。而「五州慘案就在他歸國後數日發生。英、日帝國主義在中國的暴行激起了中國人民的極大憤怒。聞一多先生更是義憤填膺。他痛感中國人不僅在國外被人歧視,就是在自己的國土.上也要受帝國土義侵略者的欺凌。於是,感慨萬千地寫下了一系列的愛國詩篇。《七子之歌》即是其中之一。《七子之歌一澳門》是聞一 多先生於1925年3月,身在美國紐約的聞名詩人聞一多有感於時事,將被帝國主義掠走的澳門、香港、台灣、威海衛、廣州灣、九龍、旅大,喻為七個與母親離散的孤兒,並寫出了七塊土地對祖國的眷念的一部組詩, 組詩分七章。它們分別是澳門、香港、台灣、威海衛、廣洲灣、九龍、旅順、大連。《澳門》是組詩為首的一章。[15]


1927年政局不穩,聞一多「失業」了,閒居在潘光旦家,以寫詩、繪畫、刻印、游西湖消磨時間,後來出版的《死水》差不多一半是這個時期的作品。繪畫,主要是為徐志摩梁實秋潘光旦等朋友的書畫畫封面和插圖。篆刻是新練出來的手藝。留美時他上過雕刻課,所以對篆刻興趣越來越濃。


1928年,故鄉的武漢大學聘請聞一多任中文系教授兼文學院院長,是聞一多從詩人到學者的轉折點。聞一多到武漢大學之後,開始有機會全力以赴研究和講授中國古代文學。在武大兩年,聞一多的主要學術成果是《莊子》和《杜少陵年譜會箋》,二者他都下了很大的功夫。《莊子》比較詳細地敘述了莊子的行蹤和文學成就,郭沫若說該文是對莊子的「最高禮讚」。


1930年6月聞一多辭去武大的工作,然後接受聘請來到了剛剛籌建的青島大學,任文學院院長兼中文系主任。在青島大學的兩年,聞一多開了「中國文學史」、「唐詩」、「名著選讀」、「英詩入門」等課,同時對《楚辭》、《詩經》等中國古代文學下了很大功夫,進行了深入的研究,而且取得了很大的成果。


1932年暑假後,聞一多最終回到熱愛的清華,任教於中國文學系。聞一多在清華當教授期間教的是古典文學,教授過《詩經》、《楚辭》、《樂府》、《唐詩》、《國學要籍》、《中國古代神話》等課。這段時間雖然不太長,但聞一多治學成果纍纍,發表了《高唐神女傳說之分析》、《詩新台鴻字說》等多篇非常有價值的論文。此外《楚辭校補》也是這個時期開始下手的。


1937年抗戰爆發後,清華北大南開三所大學遷往湖南組成國立長沙臨時大學,他到臨大任教。


1938年2月,聞一多參加臨大學生「湘黔滇旅行團」,一路跋山涉水步行3500華里,採集民謠、民歌,創造出許多描繪祖國壯麗山河風景畫。臨大遷到昆明後改為西南聯合大學,聞一多繼續在聯大任教。抗戰八年中,他留了一把鬍子,發誓不取得抗戰的勝利不剃去,表示了抗戰到底的決心。


1945年12月1日,昆明發生國民黨當局鎮壓學生愛國運動的「一二一慘案」,聞一多親自為死難烈士書寫輓詞:「民不畏死,奈何以死懼之」。出殯時,他拄着手杖走在遊行隊伍前列,並撰寫了《一二一運動始末記》,揭露慘案真相,號召「未死的戰士們,踏着四烈士的血跡」繼續戰鬥。


1946年7月15日,在雲南大學舉行的李公朴追悼大會上,主持人為了他的安全,沒有安排他發言。但他毫無畏懼,拍案而起,慷慨激昂地發表了《最後一次演講》,痛斥國民黨特務,並握拳宣誓說:「我們有這個信心:人民的力量是要勝利的,真理是永遠存在的」,「我們不怕死,我們有犧牲精神,我們隨時準備像李先生一樣,前腳跨出大門,後腳就不準備再跨進大門!」。當天下午,他主持《民主周刊》社的記者招待會,進一步揭露暗殺事件的真相。散會後,聞一多在返家途中,突遭國民黨特務伏擊,身中十餘彈,不幸遇難。時年不滿48周歲。


聞一多不僅是偉大的詩人,也是一位傑出的學者,他是五四運動之後非常傑出的作家。聞一多的成就,並不限於新詩創作與提倡新格律詩理論,他在中國現代學術思想史上的重要地位,在很大程度上,取決於他在中國古代文學及古代文化研究領域的開拓性貢獻。聞一多是近現代中西文化大交匯中一位學貫中西、博古通今的大家。他以獨具特色的詩聞名於世以感情深厚、藝術精美見長具有極強烈的民族意識和氣質表現出深沉、熱烈的愛國主義精神。

朱自清緬懷他是中國抗戰前「唯一的愛國新詩人」。


音樂欣賞

啟航2020:宋祖兒+曾舜晞-《七子之歌》 [16]

2019江蘇衛視跨年演唱會最動人的一首歌曲《七子之歌》[17]

尹毓恪再次唱響《七子之歌》 感人的歌詞忍不住熱淚盈眶 [18]

澳門回歸20周年晚會,《七子之歌》[19]


視頻

《七子之歌 澳門》澳門回歸歌曲


參考資料

  1. 《七子之歌》創作背景 發表時間:2014年04月21日 18:27
  2. 淚目!今日讓無數人聽哭的《七子之歌》,背後的故事更加感人 平輿新青年 發布時間:19-12-2504:55
  3. 慶祝中華人民共和國成立70周年優秀歌曲100首 2019年06月17日05:33 來源:人民網-人民日報
  4. 習近平:「七子之歌」總能聽出新意 中國青年報 發布時間:19-12-1712:06
  5. 七子之歌—何謂七子? 風雪夜歸天 發布時間:19-12-1722:19
  6. 澳門回歸20周年 歌曲七子之歌創作背景 由來 2019-12-18 14:55:00
  7. 七子之歌 (兒歌歌譜)
  8. 聞一多《七子之歌》詩歌原文欣賞 (2012-07-03 21:08:45)
  9. 《七子之歌——澳門》賞析2013-03-14
  10. 豆瓣讀書----聞一多
  11. 詩人,學者,民主鬥士,聞一多不但博古通今,而且學貫中西 國學園 發布時間:19-09-0321:59
  12. 聞一多的藝術人生來源: 北京晚報 2019年11月20日
  13. 清華人 聞一多 來源:《人民政協報》12-5
  14. 聞一多,夢筆生花一世真 眾讀 | 2017-07-14 19:58
  15. 【微笑趣談】澳門回歸19周年追憶—《七子之歌》是哪七子? 2018-12-21 00:00
  16. 啟航2020:宋祖兒+曾舜晞-《七子之歌》2019年12月31日發布
  17. 2019江蘇衛視跨年演唱會最動人的一首歌曲《七子之歌》 2019年01月22日發布
  18. 尹毓恪再次唱響《七子之歌》 感人的歌詞忍不住熱淚盈眶 2019年12月21日發布
  19. 澳門回歸20周年晚會,七子之歌 2019年12月20日發布