达奚武查看源代码讨论查看历史
达奚武 |
北魏到北周将领 |
字 号 :字成兴 复 姓 :达奚 民 族 :鲜卑族 爵 位 :郑国公 谥 号 :桓 官 职 :柱国、太傅 追 赠 :太傅、十五州诸军事等 出 生 地 :代郡(今山西大同东北) 出生时间 :504年 去世时间 :570年 主要成就 :大败东魏军,生擒东魏将领窦泰; |
达奚武(504—570年),复姓达奚,字成兴,代郡平城(今山西大同市)人 [1],鲜卑族。北魏到北周将领,汧城镇将达奚长之子。
- 跟从贺拔岳平定关陇起义,授羽林监。永熙三年(534年),归顺夏州刺史宇文泰。
- 西魏建立后,出任东秦州刺史、须昌县公。参加潼关之战,生擒窦泰。参加邙山之战,斩杀东魏司徒高敖曹。
- 攻打梁朝宜丰侯萧循,夺取剑阁以北地区,迁大将军,名列“府兵十二大将军”。
- 北周建立后,迁柱国大将军、大司寇。支持武成帝称帝,迁大宗伯,进封郑国公。
- 北周武帝即位后,迁太保、同州刺史。天和五年(570年),去世,终年六十七岁,追赠太傅,谥号为桓。
目录
人物生平
随岳拥泰
- 达奚武的祖父达奚眷,是北魏怀荒镇的镇将。父亲达奚长,是汧城的镇将。达奚武年轻时洒脱不羁,喜欢驰马射箭,受到贺拔岳所赏识。贺拔岳出征关西,举荐他为别将,达奚武就倾心事奉贺拔岳。因有战功,朝廷任命达奚武为羽林监、子都督。[2]
- 永熙三年(534年),贺拔岳被侯莫陈悦杀害,达奚武和赵贵收殓贺拔岳的尸体回到平凉,共同辅佐拥戴宇文泰。达奚武跟随宇文泰平定侯莫陈悦,朝廷授任他为中散大夫、都督,封为须昌县伯,食邑三百户。北魏孝武帝元修入关,任命他为直寝,后改任大丞相府中兵参军。
- 西魏大统初年(535年),出任东秦州刺史,加授散骑常侍,进须昌县公。[3]
交战东魏
- 大统二年(536年),东魏高欢与窦泰、高敖曹分三路前来侵袭西魏,宇文泰想集中兵力攻击窦泰,各将领多有不同意见,只有达奚武和苏绰跟宇文泰意见相同,遂生擒窦泰。高欢于是退兵。宇文泰继为续进兵谋取弘农,派遣达奚武率两名骑兵侦察对方的动静,达奚武跟敌军的侦察骑兵相遇,立即交战,斩敌首六级,俘获三人而回。高欢奔赴沙苑,宇文泰再派达奚武观察动静。达奚武带领三名骑兵,都穿着敌人衣服。到傍晚,离敌营一百步,下马偷听,知道他们的军中号令。于是上马经过各军营,好像夜间警戒一样,遇到有不遵守法令的士兵,总是鞭打他们。这样,达奚武全都了解敌军的情况,并禀告宇文泰。宇文泰对他大加赞赏。于是跟从宇文泰大破东魏军。达奚武被任命为大都督,进爵高阳郡公,又授职车骑大将军、仪同三司。[4]
击退高欢
- 大统四年(538年),宇文泰援救洛阳,达奚武率领一千骑兵作为前锋。到达谷城,与李弼一起打败了东魏将领莫多娄贷文。进军到河桥,达奚武又努力奋战,斩杀东魏司徒高敖曹。达奚武升任侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。出任北雍州刺史。后来又在邙山作战,当时大军形势不利,高欢乘胜进军到陕地。达奚武率领军队抵挡,高欢才撤退。过了很久,达奚武升任大将军。[5]
南夺梁城
- 大统十七年(551年),西魏文帝元宝炬下诏命达奚武率军三万,筹划谋取汉川。南梁将领杨贤献上武兴县归降,梁深献上白马城投降,达奚武分兵把守这些城池。南梁梁州刺史、宜丰侯萧循固守南郑,达奚武包围他几十天,萧循才请求降服,达奚武为他解围。正好南梁武陵王萧纪派遣其将杨乾运等率领军队一万多人救援萧循,萧循此时便据守城池不肯出来。达奚武恐怕敌人援军到来,内外遭受敌方攻击,就挑选精锐骑兵三千,在白马城迎击杨乾运,大败敌军。杨乾运退兵败逃。达奚武就把俘获的蜀军人员和所斩的首级排列在城下。萧循知道援军被打败,才投降,率领所统辖的男女三万人入朝,自剑阁以北全都平定。
- 西魏废帝元年(552年),达奚武整顿军队班师回京城。朝廷最初想选任达奚武为柱国,达奚武对人说:“我担任柱国,不应该在元子孝之前。”坚决推辞不肯接受。后来以大将军的身份外出镇守玉壁。达奚武就衡量当地形势险要,设立乐昌、胡营和新城三处防区。东魏将高苟子率领一千骑兵进攻新城,达奚武半路迎击,全部俘获敌军将士。 [6]
迎接消难
- 西魏恭帝三年(556年),宇文护逼迫西魏恭帝拓跋廓禅位于宇文觉。次年,宇文觉正式即位,建立北周,是为孝闵帝。任命达奚武为柱国、大司寇。北齐北豫州刺史司马消难率全州前来归附,孝闵帝下诏命达奚武和杨忠前去迎接司马消难回来。
- 武成初年,改任大宗伯,进爵为郑国公,食邑一万户。北齐将领斛律敦入侵汾、绛两地,达奚武率领一万骑兵抵挡齐军,斛律敦退兵。达奚武修筑柏壁城,留下开府权严、薛羽生把守。[7]
交战北齐
- 保定三年(563年),达奚武升任太保。同年,大军东征。随国公杨忠带领突厥从北路,达奚武率领三万骑兵从东路进军,约定时间在晋阳会合。达奚武到达平阳,超过了约定时间就不再进军,而杨忠也已经回师,但达奚武还不知道。齐将斛律光送信给达奚武说:“鸿雁野鹤已经在天空飞翔,摆开罗网捕鸟的人还在看着沼泽。”达奚武看了信,就带领军队回去了。后来出任同州刺史。
- 保定四年(564年),跟从晋公宇文护东征。当时尉迟迥包围洛阳,被敌军打败。达奚武和齐王宇文宪在邙山抵抗。到了晚上,双方收兵。宇文宪想等天亮再战,达奚武想回师,两人固执己见而争论不休,不能决定。达奚武说:“洛阳军队涣散,人心惊骇。如果不趁着夜色赶快回去,明天再想回去也不行了。我在军中已很久了,完全能预见事情发展的状况。大王年轻,没有经历过大事,哪能把几营士兵,一下子就扔掉呢?”宇文宪听从了他的话,于是全军返回。[8]
去世追赠
- 天和三年(568年),达奚武改任太傅。天和五年(570年)十月,达奚武去世,终年六十七岁。朝廷追赠他为太傅、十五州诸军事、同州刺史。谥号桓。其子达奚震继承爵位。 [9]
人物轶事
- 不讲威仪:达奚武地位低下的时候,生活奢侈,喜欢华丽的饰物。身居高位以后,却不再讲究威仪,出行时常单人匹马,随从也只是一两人罢了。外门不设置戈戟仪仗,常常在白天虚掩一门扇。有人对达奚武说:“您位居众官之首,功名盖世,出入的仪仗卫士,必须跟宰辅重臣的地位相称,为何却如此轻率?”达奚武说:“你所说的话,并非我心所想。我当初还是平民的时候,哪敢奢望富贵,现在可不能立刻忘掉从前的日子。况且天下没有平定,国家的恩典没有报答,哪能过分树立威严的仪容。”说话的人羞惭而退下。 [10]
- 登顶祭祀:达奚武在同州时,恰巧遇上天旱,武帝宇文邕命令他祭祀华岳,岳庙原在山下,是人们通常祈祷的地方。达奚武对下属官员说:“我空占三公之位,不能调理阴阳,终使农事繁忙的日子,久无甘雨,天子费心,百姓惶恐。愧对朝廷寄予的厚望,深知责任重大。因此不能跟众人一样,在通常祭祀的地方,而必须登上峰顶,展示诚心,探寻灵妙。”山岳高大险峻,千仞高的山崖像墙壁一样陡立,山路险要非常,人迹罕至。达奚武年过六十,只带几人,攀藤拉枝,然后才登上。于是叩头祈祷,陈述百姓恳切的诚意。当时天色已晚,不能回去,就在山上垫草而睡。达奚武梦见一个白衣人前来,握着他的手说:“好辛劳,很值得嘉奖。”达奚武就惊醒了,因此更加恭敬。到天亮,云雾四起,不久就下起及时雨,远近土地都湿润了。武帝听说此事,下玺书慰劳达奚武说:“您年高德重,辅佐寡人。近因阴阳错乱失序,时雨不降,寡人命令您祈求,只说在岳庙便可。不料您不惧危险,竟然远登高峰。不过神灵聪明,幽暗之处无不照亮,上天深感您的诚意,随即降下甘雨。寡人听说这种情况深表嘉赏,心中永志不忘。现赐您各色绸缎一百匹,望您能更好地考虑治国良谋,辅助寡人力不能及之处。念及坐而论道之义,不再劳烦您的体力了。” [11]
- 贪婪吝啬:达奚武品性贪婪吝啬,他任大司寇的时候,在仓库里有万钉金带,当时人们很珍爱它,达奚武就走进仓库,竟取回家。主管的人禀告晋公宇文护,因为达奚武有功劳,就不揭露他的过错,顺势把金带赐给他。当时的舆论都很看不起他。[12]
人物评价
- 宇文邕:“公年尊德重,弼谐朕躬。”[13]
- 令狐德棻《周书》:①“达奚武等并兼资勇略,咸会风云。或效绩中权,或立功方面,均分休戚,同济艰难。可谓国之爪牙,朝之御侮者也。而武协规太祖,得俊小关。周瑜赤壁之谋,贾诩乌巢之策,何能以尚。一言兴邦,斯近之矣。”;②“武少倜傥,好驰射”[13] ;③“武贱时,奢侈好华饰。及居重位,不持威仪” ;④“武性贪吝”[13]
- 李延寿《北史》:“达奚武………并兼资勇略,咸会风云,或效绩中权,或立功方面,均分休戚,同济艰危,可谓国之爪牙,朝之御侮者也。而武协规文后,得隽小关,周瑜赤壁之谋,贾诩乌巢之策,何以能尚?一言兴邦,斯之谓矣。” [14]
史籍记载
参考资料
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:达奚武,字成兴,代人也。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:(达奚武)祖眷,魏怀荒镇将。父长,汧城镇将。武少倜傥,好驰射,为贺拔岳所知。岳征关右,引为别将,武遂委心事之。以战功拜羽林监、子都督。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:大统初,出为东秦州刺史,加散骑常侍,进爵为公。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:齐神武与窦泰、高敖曹三道来侵。太祖欲并兵击窦泰,诸将多异议,唯武及苏绰与太祖意同,遂擒之。齐神武乃退。太祖进图弘农,遣武从两骑觇候动静。武与其候骑遇,即便交战,斩六级,获三人而反。齐神武趣沙苑,太祖复遣武觇之。武从三骑,皆衣敌人衣服。至日暮,去营百步,下马潜听,得其军号。因上马历营,若警夜者,有不如法者,往往挞之。具知敌之情状,以告太祖。太祖深嘉焉。遂从破之。除大都督,进爵高阳郡公,拜车骑大将军、仪同三司。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:四年,太祖援洛阳,武率骑一千为前锋。至谷城,与李弼破莫多娄贷文。进至河桥,武又力战,斩其司徒高敖曹。迁侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。出为北雍州刺史。复战邙山,时大军不利,齐神武乘胜进至陕。武率兵御之,乃退。久之,进位大将军。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:明年,武振旅还京师。朝议初欲以武为柱国,武谓人曰:“我作柱国,不应在元子孝前。”固辞不受。以大将军出镇玉壁。武乃量地形胜,立乐昌、胡营、新城三防。齐将高苟子以千骑攻新城。武邀击之,悉虏其众。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:武成初,转大宗伯,进封郑国公,邑万户。齐将斛律敦侵汾、绛,武以万骑御之,敦退。武筑柏壁城,留开府权严、薛羽生守之。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:明年,从晋公护东伐。时尉迟迥围洛阳,为敌所败。武与齐王宪于邙山御之。至夜,收军。宪欲待明更战,武欲还,固争未决。武曰:“洛阳军散,人情骇动。若不因夜速还,明日欲归不得。武在军旅久矣,备见形势。大王少年未经事,岂可将数营士众,一旦弃之乎。”宪从之,遂全军而返。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:天和三年,转太傅。五年十月,薨,年六十七。赠太傅、十五州诸军事、同州刺史。谥曰桓。子震嗣。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:武贱时,奢侈好华饰。及居重位,不持威仪,行常单马,左右止一两人而已。外门不施戟,恒昼掩一扉。或谓武曰:“公位冠群后,功名盖世,出入仪卫,须称具瞻,何轻率若是?”武曰:“子之言,非吾心也。吾在布衣,岂望富贵,不可顿忘畴昔。且天下未平,国恩未报,安可过事威容乎。”言者惭而退。
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:武之在同州也,时属天旱,高祖敕武祀华岳。岳庙旧在山下,常所祷祈。武谓僚属曰:“吾备位三公,不能燮理阴阳,遂使盛农之月,久绝甘雨,天子劳心,百姓惶惧。忝寄既重,忧责实深。不可同于众人,在常祀之所,必须登峰展诚,寻其灵奥。”岳既高峻,千仞壁立,岩路险绝,人迹罕通。武年逾六十,唯将数人,攀藤援枝,然后得上。于是稽首祈请,陈百姓恳诚。晚不得还,即于岳上藉草而宿。梦见一白衣人来,执武手曰:“快辛若,甚相嘉尚。”武遂惊觉,益用祗肃。至旦,云雾四起,俄而澍雨,远近沾洽。高祖闻之,玺书劳武曰:“公年尊德重,弼谐朕躬。比以阴阳僣序,时雨不降,命公求祈,止言庙所。不谓公不惮危险,遂乃远陟高峰。但神道聪明,无幽不烛,感公至诚,甘泽斯应。闻之嘉赏,无忘于怀。今赐公杂彩百匹,公其善思嘉猷,匡朕不逮。念坐而论道之义,勿复更烦筋力也。”
- ↑ 《周书·卷十九·列传第十一》:武性贪吝,其为大司寇也,在库有万钉金带,当时宝之,武因入库,乃取以归。主者白晋公护。以武勋,不彰其过,因而赐之。时论深鄙焉。
- ↑ 13.0 13.1 13.2 13.3 《周书·卷十九·列传第十一》.国学导航.2013-10-17]
- ↑ 14.0 14.1 《北史·卷六十五·列传第五十三》.国学导航.2013-10-17