求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

給孩子的100首新詩檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

給孩子的100首新詩》是接力出版社出版的圖書,楊克編。

內容簡介

2017年9月,接力出版社出版由廣東省作協副主席楊克編選的《給孩子的100首新詩》。本書匯集了徐志摩、冰心、戴望舒、艾青、余光中、席慕蓉、北島、舒婷、顧城、汪國真、西川、海子等100位著名詩人的代表作,內容題材廣泛,涵蓋了親情、友情、風景、音樂、勵志、鄉愁、死亡、歷史等反映人類善良、樂觀、勇敢、堅毅、寬容、責任、擔當、堅守等正能量精神和人文情懷的新詩。楊克認為,選擇這些新詩給孩子,是因為這些詩用孩子們熟悉的語言與他們產生共鳴,用充滿戲劇張力的內容和形式,讓孩子們在新詩天馬行空的世界裡感受到現代漢字的聲、色、畫、思。現如今,市面上新詩選本趨於一致,多數針對專業人士和詩歌愛好者而遠離大眾讀者。楊克坦言:「這次,我想編錄一本為孩子們專門打造的詩集,只想選一些能夠口口相傳、簡單而有韻味、流露真情實感的作品,想讓這些作品去啟發孩子們,成為他們的『枕邊詩』、『童蒙讀物』。」

《給孩子的100首新詩》強調詩歌經典性與藝術性,讓孩子從小接觸高品質的新詩作品,而不是只「餵養」他們那些容易咀嚼和消化的詩歌,以此提升孩子的藝術欣賞能力。書中所選「彎彎的月兒小小的船,小小的船兒兩頭尖」、「水面落花慢慢流,水底魚兒慢慢游」等詩句,音節整齊勻稱,具有自然的語言節奏,非常適合幼升小的孩子誦讀。而另一些「我抬起頭來眺望星空,這時河漢無聲,鳥翼稀薄,青草向群星瘋狂生長,馬群忘記了飛翔。」;「戰爭坐在此哭誰,它的笑聲,曾使七萬個靈魂陷落在比睡眠還深的地帶。」等類詩句,濃縮詩人深邃的思想情感,則適合小學中高年級的孩子,值得他們去細細推敲詩人的寫作手法和詩後的深意。

讓孩子們多讀詩有助於他們形成良好的感受力與敏感度,這些能力為他們的生活增加質感,讓他們懂得在日常中尋得志趣,發現快樂。詩人們的神經就像是裸露在外的,他們用各種官能去捕捉自然界的聲音、氣味、顏色,「我願透着寂靜的朦朧 薄淡的浮紗,細聽着淅淅的細雨寂寂的在檐上激打,遙對着遠遠吹來的空虛中的噓嘆的聲音,意識着一片一片的墜下的輕輕的白色的落花。」詩人看見朦朧的薄霧,聽見細雨淅淅,感受到落花的飄落,平淡的日常在詩人的眼中添上濃濃詩意。「月兒裝上面幕,桐葉帶了愁容,我張耳細聽,知道來的是秋天。」詩人似乎能感受到月亮與樹葉的情緒,能夠聽見季節的變化,這種伸向世界、感知萬物的敏感力,讓孩子們更懂得在細微處感受真意,懂得感恩。

許多作家都認為創作重要的因素之一是對事物敏感的洞察力,他們憑藉這種稟賦,感受和進入到他人和他物之中,從中獲得創作的靈感與素材。因此,閱讀新詩,將會讓孩子們學會如何將生活的事物進行提煉與分析,並用精煉的語句表達出來。例如,詩人說:「當田圃冷凍了一冬禁錮着種子,牧場枯黃失去牛羊的蹤跡,當魚塘寒淺留滯着游魚,小溪漸漸喑啞歌不成調子,說,我來了,我來探訪四月的大地。」就像把自己置身於自然界中,提煉出優美詩句。

新詩與其他文學體裁,甚至古詩相比,最突出的特徵就是詩人無邊的想象與聯想力。「鳥兒在疾風中,迅速轉向。少年去撿拾,一枚分幣。葡萄藤因幻想,而延伸的觸絲。海浪因退縮,而聳起的背脊。」顧城的這首《弧線》將生活中互不相關的四種意象連接起來,僅用隻言片語着墨出有很強感染力的,極富動感的畫面。在他的筆下,葡萄藤像個少女生出了幻想,海浪像個怯生生的人,聳起退縮的背脊。這樣擬人化、充滿想象力的意象不正吻合孩子們的思維?這些不就是那些古靈精怪的孩子們的幻想嗎?

《給孩子的100首新詩》一書是編者懷揣着對新詩的熱愛創作而成。本書編選遵循以簡去繁的原則,力求為孩子所選詩具有純粹之美和感染力,在孩子獨立思考的源頭灌注新鮮養分。此外,在編選的過程中還充分考慮孩子的趣味與審美體驗,封面設計精美,版式製作簡潔優美,選用當代優秀青年插畫師插畫作品,開啟多重閱讀趣味和審美體驗。本書最大亮點就是以孩子為本位,強調「詩養童年」的理念,用中國的文化養育中國的孩子。本書不僅入選為2017年小學生詩歌節推薦書目,成為華南地區部分省份「詩歌進校園」推薦讀物與部分重點詩歌教育學校採購讀物。同時,接力出版社為了關懷貧困地區的兒童成長,參與到2017年由中國青少年發展基金會、廣發銀行希望慈善基金會在騰訊樂捐公益平台發起的慈善項目,踐行國家「精準扶貧」的方針政策,讓每個被扶貧的孩子都能獲得專屬詩集,用詩歌去傳遞正能量。

在新詩的世界裡,詩歌的聲音是由發音與背後的東方情感交織而成的,含蓄、低調,既有中國元素的意象與意境,也有中國人的情感與思想,帶領讀詩人開啟一段語言歷險。但是,現在新詩的聲音還不夠嘹亮,新詩百年激起的漣漪只在詩歌界波及,卻沒有在大眾當中引起反響。《給孩子的100首新詩》新詩將是對文化寶藏的一次挖掘嘗試。

穆格發•兒童文學史

《五卷書》為印度古代寓言集[1],六世紀中葉,該書阿拉伯譯本產生,譯者伊本·阿里·穆格發,這個譯本另外添加新東西,連名字也修改了,叫《卡里萊和笛木乃》[2]。穆格發是世界兒童文學史上最早聲稱自己的故事是為少年兒童創寫、為兒童提供文學讀物的作家

視頻

給孩子的100首新詩 相關視頻

噹噹公布影響力作家榜:秦文君領先鄭淵潔,劉同領先余華
讀客秦文君閱讀讓心靈得到一些有亮光的東西

參考文獻