求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

渡白溝檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《渡白溝》

圖片來自網絡

作品名稱: 《渡白溝》

創作年代:元朝

文學體裁:詩

作 者:劉因

《渡白溝》是 元朝大儒,理學家、詩人劉因的詩。[1]

這首詩的具體創作時間不詳。白溝即拒馬河,北宋和遼國曾有「白溝議和」,並以此為界,故又名界河。這首詩是詩人途經白溝時感慨而作。

這首詩既有歷史的深遠感,又有現實的寂寥感,首聯和頸聯皆寫景,但景中寓情,頷聯和尾聯抒情,前者抒國家民族之情,故含蓄幽遠;後者寫個人身世之情,故淋漓酣暢。而國家民族與個人身世,又有因果內在聯繫,很好地烘託了詩人的內心世界。

詩詞正文

譯文

正值寒冷的落霜季節,我從薊門關返鄉,隻身騎馬渡過白溝。

戰國時燕、趙疆域以此界分,自宋代與遼金對峙,這裡又是華夏漢族與遼金夷族在風俗文化方面的分水嶺。

瀰漫天空滾滾黃雲籠罩着古代邊戍之地,落日殘照下只有孤零零的城堡和南飛的孤雁。

與自己相知交遊的朋友多已離去,我孑然一身,書劍飄零天涯,縱然滿懷幽思忠憤無處傾訴。

賞析

這是一首懷古傷今之作。首聯點題,寫寒秋匹馬渡白溝之景,意境蒼涼寥廓;頷聯懷古,遙想白溝的歷史地位與遼金風物,不無讚譽之意,感情為之一揚;頸聯轉寫眼前之景,意象雄闊而悲涼,感情因之而壓抑;尾聯首句呼應頷聯,寫出昔盛今衰之感,次句抒發走投無路之悲,寓有故國之思。這首詩詩句凝鍊,頗有杜詩的沉鬱蒼勁之風,給人一種悲壯之美。

首聯點明了季節、地點和旅途路線。詩人由薊門返鄉,隻身單騎渡過白溝,正值寒冷的落霜季節。薊門即薊丘,在當時大都,古代不少詩人,如陳子昂、高適等都曾在此慷慨悲歌,懷古吊今。劉因由薊門返家。由於白溝所包含的特殊歷史問題,自然很容易觸發起詩人對歷史和現實的無邊遐想:興衰、治亂、榮辱、興亡、華夷之別……使詩人懷古傷今,心潮滾滾,悲憤難平。寥廓蕭瑟的霜天,寒碧嗚咽的河水,仿佛也帶着歷史恥辱的印記,與詩人一起產生了悲愁滿腔的共鳴。在這蒼茫的秋水長天,寒凝大地的虛空中,羈旅行役、匹馬風塵的詩人,是何等的孤獨寂寞。「薊門」、「白溝」、「霜落」、「水天愁」、「匹馬」等意象,構成了一種蒼涼肅殺的境界、凝重壓抑的氛圍。

唐時所設軍事地理單位,以駐守人員之多寡分為上、中、下三鎮,這裡以上鎮泛指邊界,中州泛指中原。頷聯極為含蓄,但又高度概括地透露出「水天愁」的原因所在:這裡從戰國時的燕趙,到唐宋盛世,一直是北方軍事重鎮。漢代李廣,晉代劉琨,唐代張守硅,後周郭榮等人,都曾在這一帶抗擊匈奴、奚、契丹等外族的入侵,為華夏民族建立了保衛邊疆的不朽功勳。自宋代與遼金對峙,這裡既是兩國的邊界,又是華夏漢族與遼金夷族在風俗文化方面的分水嶺。一個「異」字,含蓄地表露了詩人華夷之別的思想。可現在,華夏淪喪,蒙古入主中原,這裡已成為元朝的畿輔腹地,華夷之大防不復存在了,令詩人感到「水天愁」。

頸聯和首兩句一樣,是「以我觀物,故物皆著我之色彩」。黃雲滾滾瀰漫天空,籠罩着古代邊戍之地,孤零零的城堡、落日殘照、西風蕭索、孤雁南飛,茫茫曠古之思,秋容古淡之景,詩人孤身獨騎,遐思渺渺,羈旅風塵,恨無知音,恰似孤雁飄零,何處歸宿。表現了詩人無限的孤獨惆悵。

尾聯順承此意:「四海知名半凋落,天涯孤劍獨誰投?」天下有名於時,與自己相知及交遊的朋友,或逝或隱,多已離去,自己孑然一身,書劍飄零天涯,縱然滿懷幽思忠憤,亦無處傾訴,無人知曉自己的心曲了。「凋落」、「孤獨」盡發悲涼悽愴之情,頗有陳子昂「前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下」的胸臆。

作者簡介

劉因(1249年-1293年),字夢吉,一字夢驥,號靜修,容城(今河北徐水)人。 元朝大儒,理學家、詩人。

劉因家世儒宗。入元後,與許衡並為"元北方兩大儒"。至元十九年(1282年),應召為承德郎、右贊善大夫,旋辭歸。至元二十八年(1291年),再度徵召為集賢學士、嘉議大夫,稱疾固辭,以授徒終其餘生。 至元三十年(1293年),劉因病逝,朝廷追贈翰林學士、資政大夫、上護軍,追封容城郡公,諡文靖。

劉因得南儒趙復所傳程朱理學,讀周敦頤、程顥、程頤、張載、邵雍、朱熹、呂祖謙等人之書。尤服膺朱熹,[2]稱其"極其大,盡其精,而貫之以正也"。又謂研讀宋儒之學,當從六經、漢唐傳疏入門,方可"始終原委,推索究竟",不致"穿鑿"。提出"詩、書、春秋皆史"之說。著作有《靜修先生文集》,系元人所輯。明萬曆時方義壯又增佚篇為《劉靜修先生集》。[3]

視頻

四書一說從朱熹開始,康震:他開創了儒學的一代新風

參考資料