總有人叫醒你的夢(閒敲棋子落燈花)檢視原始碼討論檢視歷史
《總有人叫醒你的夢》是中國當代作閒敲棋子落燈花寫的散文。
作品欣賞
總有人叫醒你的夢
沒有霧霾只有月光
剝洋蔥,手指被染成濃郁的紫色,好像每根手指都在釋放着辛辣的氣息。
等米飯做好,等海雜魚亂燉出鍋,等吃罷晚飯,等看完一集《徒步7分》,就真的進入夜晚了。
這會兒遇上一個沒有霾的好天氣,一個沒有霾只有月光的夜晚,也會讓人高興半天。
隔窗看凌晨1點多的月光,濾去陰霾的月光,澄澈明淨,充滿慈悲。當我們入睡的時候,也會有這樣的月光靜靜守候。
這時聽到窗外有風聲,想這是春天的風了,儘管北方的春天還深藏不露。
陪媽媽一起回憶
媽媽很喜歡跟我聊一些從前的事,聊聊他們劇團里的老人兒。
曾經熟悉的人,如今我已記不清他們的模樣:鳳英姨、秀閣姨、王丫姨、貴生叔、焦大爺、文學大爺、廣祥大爺、笑潔姨、王野大爺、安靜姨……一個個人物,一段段往事,只是那個時期的生活已經走遠。
慢慢我開始接受媽媽的手抖頭搖,慢慢我開始接受她的衰老,就如同接受自己的衰老。
變老,是在我們醒着的時候發生的,還在睡着的時候?想起歲月神偷這個詞。
媽媽又說起爸爸生命的最後時光,回憶一次傷心一回。
許多往事都已模糊,記憶像一片斷井頹垣,讓我找不到你,讓我感覺不到你的存在。
人到中年才意識到每一次與父母相伴是多麼值得珍惜。
年輕時,一心只想走的更遠。仿佛只有前面,只有遠方的世界才有足夠的吸引力。那時,眼前的生活反而會被忽略。
誰能說清這一生會有多少相遇,又有多少別離?
逝去的時代總令人心生懷念。
「一種惜別,一種美好流逝的怨念。」
有些事情的發生總是那樣悄悄的,在我們知道或不知道的時候。
盧布貶值
街上經營俄羅斯商品的小店大店都在搞打折促銷。
盧布貶值,一時間俄羅斯商品來勢兇猛:麵粉、巧克力、糖果、果汁飲料、奶粉、伏特加、蘇格蘭威士忌、冰淇淋、酸黃瓜、魚罐頭、食用油、俄羅斯套娃、小巧精緻的化妝鏡、錫器……統統在打折。
一些店鋪請來俄羅斯美女助陣,在《喀秋莎》、《莫斯科郊外的晚上》、《紅莓花兒開》的熟悉旋律伴奏下,美麗的俄羅斯女郎載歌載舞。
愛熱鬧的人只將目光投向了氣質獨特的異域美女,對俄羅斯的商品卻沒有表現出足夠的熱情。
街上不知從哪兒傳來一陣歌聲:「吃着午餐肉和奶酪/活得沒心沒肺/我都不知道自己破產了……」
這歌聽上去很嘻哈,像在說俄羅斯,又像在說這次張了工資後,擔心物價再度上揚,心中恐慌不安的人們。
也許等過年的時候,餐桌上會多出一點俄羅斯風情。
有一陣睡不着
睡不着那會兒我們一直在說話。說起小說和寫小說的人,說起莉迪亞·戴維斯、艾麗絲·門羅、菲茨傑拉德、杜魯門·卡波特、薩岡、加繆……說起讀過的他們的小說,和小說中的人物。
還說起剛讀過的一篇文章,關於中國話劇,說當下中國話劇缺少真正的市井劇,全在玩高大上,體制控制下藝術作品的斷層;說起林連昆、過士行、林兆華、孟京輝、賴聲川,說起大陸和港台演員的差距,大陸演員在鏡頭前表演,香港演員在鏡頭前生活,大陸演員的表演過於程式化和舞台腔,差距來自文化傳統和意識形態的不同。
想起之前看過的一些劇目,《茶館》、《黑駿馬》、《抓壯丁》、《三塊錢國幣》、《尋找桃花源》、《淘金大船》、《絕對信號》、《安東尼與克莉奧佩特拉》……
不知不覺,意識形態這種病毒已深深侵蝕到我們的思想,干擾着我們的日常行為和價值判斷。
看《卡夫卡》
看史蒂文·索德伯格1991年導演的黑白片《卡夫卡》。劇中充滿卡夫卡小說中的情境,表現出普通人不知名的恐懼、焦慮,人與人之間的陌生感、敵意與互不信任。卡夫卡試圖逃離這種恐懼,卻無法逃離。劇中也表現了語言作為交流工具的失敗。
從此他像個孤兒一樣到處流浪,「我到處流浪是為了繼續前行」。異化與變形,當他與這個世界格格不入時,他改變了自己的存在,讓自己消失於無形的黑夜中。
總有人叫醒你的夢
小月來電話時7點剛過,我被她從夢裡叫醒。
她說:「還迷瞪呢,我已經打扮一新,迎着朝陽在等上班的公交車呢!」
我說:「你看晨曦,我觀落日,白菜蘿蔔,各有所愛。俺要接着睡啦!」
關於他
笛卡爾的頭骨至今仍被完好保存着,他的頭骨上被人刻上了那句著名的話:我思故我在。 [1]