卡洛斯·魯依斯·薩豐檢視原始碼討論檢視歷史
卡洛斯·魯依斯·薩豐 | |
---|---|
原文名 | Carlos Ruiz Zafón |
出生 |
巴塞羅那 | 1964年9月25日
國籍 | 美國 |
職業 | 編劇、作家 |
知名於 |
艾德彼兒童文學獎 2004年法國最佳外國小說獎[1] |
知名作品 |
《風之影》 《天使遊戲》 《天空的囚徒》 《瑪麗娜》 |
卡洛斯·魯依斯·薩豐(Carlos Ruiz Zafón)是西班牙小說家,代表作為《風之影》。他自1993年以來一直住在洛杉磯,曾花費了幾年時間編寫腳本。
他的第一部小說《白雪王子》(1993年)贏得了Edebé小說文學獎。2001年,他出版了小說《風之影》,是他首部「成人」小說,在全世界售出數百萬部,僅在英國就超過一百萬本。《風之影》自從發行以來,已經獲得了世界各地的一致好評,並贏得了許多國際獎項。他的下一部小說《天使遊戲》於2008年4月發行。
圖書介紹
1993年出版小說處女作《霧中王子》,榮獲西班牙重要的艾德彼兒童文學獎肯定,接下來幾部作品如《午夜皇宮》《九月之光》和《瑪麗娜》等,都是極受好評的青少年小說。 魯依斯·薩豐除了寫作小說、劇本之外,同時也為西班牙《前衛報》和《國家報》撰寫專欄。
評價及獲獎情況
2001年出版《風之影》,隨即席捲西班牙書市,銷售逾百萬冊,高居暢銷書排行榜亞軍,魅力遠勝《哈利波特》和《達芬奇密碼》。
全球各地獲獎無數。2004年,先獲西班牙出版協會選為該年度最暢銷小說,後在法國獲頒年度最佳外國小說,曾獲此殊榮的西語文學巨擘僅有馬爾克斯和瓦加斯略薩。德文版出版一個月即熱賣十萬冊;英文版在英國成為有史以來第一本登上暢銷榜冠軍的西班牙小說,美國推出後迅速登上各大暢銷排行榜,包括《紐約時報》、《洛杉磯時報》、《舊金山紀事報》、《華盛頓郵報》、《丹佛郵報》、獨立書商協會等,並打進亞馬遜網路書店前一百大。
《風之影》已譯成多種語言在全球逾五十國出版。21世紀席捲全球50餘國、狂銷700萬冊的國際文壇颶風,一部融合了驚悚、推理、歷史、純愛與存在主義的動人故事!
華盛頓郵報書評讚譽,可與馬爾克斯·加西亞(Gabriel Garcia Marquez)《百年孤獨》、波赫士短篇小說、安伯托·埃柯 (Umberto Eco)《玫瑰之名》與安東尼婭·蘇珊·拜雅特(Antonia Susan Byatt)
《迷情書蹤》相提並論的動人小說 德國前副總理兼外交部長菲舍爾、驚悚大師斯蒂芬·金等大加讚賞。 西班牙駐華大使艾力賽為此書傾情作序 著名學者余秋雨強烈推薦並題寫書名。
- 2004年西班牙出版協會年度最暢銷小說
- 2004年法國年度最佳外國小說(曾獲此殊榮的西語文學巨擘僅有馬爾克斯和瓦加斯略薩)
- 2004年度Borders Original Voice Award(2003年度得主為《追風箏的孩子》)
- 獨立推理書商協會之黛莉絲獎(Dilys Award)提名年度最佳推理小說
- 致命快感雜誌之巴瑞獎(Barry Award)年度最佳首作獎(Best First Novel)
- Mystery Ink選為2004年度十大犯罪小說
- 2005年葡萄牙Premio Correntes d'Escritas文學獎
- 邦諾書店發現新人大賞
- 英國《周日獨立報》年度選書
簡介
書是鏡子,人只能在書里看到自己的內心。 二次世界大戰後的巴塞羅那,達涅爾十一歲生日那天,父親帶他前往「遺忘之書墓園」,這是一座專門收羅為世人所遺忘的各種書籍的圖書館。在父親的慫恿之下,達涅爾挑了一本胡利安·卡拉斯的小說《風之影》,並且深深為之着迷。於是他開始尋找同一作者的其他作品,卻驚訝地發現一名自稱「谷柏」的畸形男人,正四處尋找卡拉斯的所有著作,並欲將之焚毀殆盡。而達涅爾手中的這本《風之影》很可能是最後一本。原本一場單純的文學尋根之旅,卻意外開啟了通往巴塞羅那陰暗過去的恐怖冒險之門。當神秘作者胡利安的輪廓一點一滴浮現時,達涅爾的人生卻也逐漸和他產生重疊,若不及早找出真相,他身邊的至親至愛,都會淪為謀殺、魔法與瘋狂的犧牲品…… 這是一段因追索書中潛藏的靈魂而展開的傳奇旅程。在巴塞羅那的光與影中,人性、愛欲、仇恨重重交疊,飄蕩如風中的幻影。 新作:.
創作書目
- 《霧中王子》(1993)
- 《午夜皇宮》
- 《九月之光》
- 《瑪麗娜》
- 《風之影》(2001)
- 《天使遊戲》(2008)
- 《天空的囚徒》(2011)
評論
《天使遊戲》
故事懸念迭生,節奏緊湊逼人,絕無半絲冷場,普天之下誰能不為之沸騰? [3](美國)
一部值得百般玩味、千般咀嚼的神秘傑作:將愛倫·坡的黑暗、博爾赫斯的宏闊、雷維特的才情與神秘熔為一爐,若再加入一絲斯蒂芬·金的銳氣,方能一窺薩豐的神采。 [4](美國)
這部氣勢磅礴、情節詭異、風格大膽而不失嚴謹的傑作,不僅僅屬於巴塞羅那,屬於西班牙,而是屬於整個世界。 [5](英國)
本書再次將我們帶回巴塞羅納,這部無與倫比的小說甚至超越了《風之影》。 [6](英國)
這部精彩絕倫的神秘傑作有一種魅力,令全世界讀者欲罷不能,只想讀更多。 [7](德國)
薩豐的語言仍如此華麗,人間很少有人能抗拒他的魔力。 [8](德國)
文字之溫柔,如同它的萬鈞張力;情節之神秘,源於它的黑暗莫測;故事之迷人,基於它的懸念迭生。 [9]
炫目緊湊的情節讓人幾乎毫無喘息的機會,一部才情四溢、令人盪氣迴腸的傑作! [10](西班牙)
《天使遊戲》風靡全球,已演變為獨特的社會現象,也是愛書人引頸期盼的重大消息。 [11](西班牙)
薩豐這趟驚奇的故事旅程,讓人聯想到魔幻與寫實主義大師博爾赫斯,以及愛倫·坡的小說,任人在其中或冥想,或懼怕,或會心微笑。 [12](瑞士)
這部作品才華四溢卻又渾然天成,其主題從高超的敘事技巧與明晰的故事線索中體現出來,充滿閱讀樂趣。 [13](澳大利亞)
書中關於「遺忘書之墓」的描繪是偉大的想象,令人震撼──星期日電訊報(英國)步步驚心的探尋,超乎自然的恐怖,神異奇絕的傳說和令人心碎的愛情。 [14](英國)
謀殺謎案,神異事件與愛欲糾葛,都在本書之中。 [15](美國)
另一曲充滿想象力的哥特式傳奇。 [16](美國)
這本書將帶給讀者一場懸疑緊湊、讓人慾罷不能的冒險。 [17](美國)
一個帶着神秘莫測、撲朔迷離的故事。 [18](美國)
薩豐重新詮釋偉大作家的格局和風範,其高超卓越的說故事功力傲然自成一派。 [19](美國)
融合了哥特式的狂野,超乎想象的精彩劇情,塑造出濃郁迷人的獨特氛圍。 [20](美國) 以經典小說的創作元素,呈現了巴塞羅納真實靈動的面貌。 [21](西班牙)
強大的文字深深打動讀者,令人感同身受,仿佛與主角合而為一。 [22]
文字之溫柔,如同它的萬鈞張力;情節之神秘,源於它的黑暗莫測;故事之迷人,基於它的懸念迭生。 [23]
用細節堆疊出文學的七彩寶塔。躲在細節里的魔鬼,戴着戲劇、奇幻、電影的面具起舞,卻又能讓我們帶着溫柔的心,讀到最後一頁。 [24]
誘惑宛如天使,卻是披純淨白衣的魔鬼。當鬼魅逐漸顯形,這才驚覺,最險惡的魔鬼都住在自己心裡:虛榮、仇恨、嫉妒、自卑……在這場遊戲中,敵手只有自己。 [25]