相濡以沫 (汉语成语)查看源代码讨论查看历史
相濡以沫
汉语成语,拼音是xiāng rú yǐ mò,原指在困境中的鱼为了生存,互相用口中的水沫沾湿对方的身体。后用来指夫妻感情,也可用于朋友。比喻同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。后面还有一句“不如相忘于江湖”,意思是泉水干了,鱼吐沫互相润湿,何不各自到大江大湖里去更自由。比喻一同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助;有时不妨放弃执著以全新的自我迎接世界。出自«庄子·大宗师»。 中文名 相濡以沫 拼音 xiāng rú yǐ mò 出处 《庄子·大宗师》 注音 ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ 用法偏正式;作谓语、定语、宾语、状语;含褒义 [1] 近义词同甘共苦、生死与共 反义词 自私自利 [2]
成语出处
《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。 ”。
译文
泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。此时,两条鱼便不禁缅怀昔日在江河湖水里各自独享自由自在快乐的生活。 相:相互;濡:沾湿;沫:唾沫;尧:仁慈;桀:暴戾。
背景故事
战国时期,庄子家贫经常吃了上顿没下顿,妻子叫他外出借粮食,他去找监河侯借粮。监河侯许诺秋后再借,庄子说这是远水不解近渴就回家。妻子让他再去别的地方借,他说要像车辙里的鲫鱼一样相濡以沫过日子,不如两忘而化其道 。 妻子只好偷偷地流泪非桀也,领取休书后,不久,就嫁给阔佬,然后过上了幸福快乐的生活。
趣联
和谐之道(徐书信)以沫相濡,三口支撑当是品;齐眉举案,二人互助可为天。
扩展资料
庄子在这里以鱼例比,精辟表述了“道”通其变的观点。对此句的理解,可以联系“家贫出孝子”和“乱世显忠臣”。我们在表扬孝子和赞颂忠臣的同时,我们忽视了“家贫”和“乱世”。同样的,两条鱼之所以需要“相濡以沫”,因为泉水干涸了。“相忘于江湖”的意思,不是说曾经相识的彼此因为感情或其它因素而断绝联系。而是指两个不包含爱或恨等感情色彩的陌生人。这句话里的“忘”,是中国古人表达关于阴阳、矛盾时的一种惯用手法。类似的有”天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗“中的”仁“。这里的”仁“同样不是指仁慈,而是指一视同仁,平等的对待。”以万物为刍狗“也可以说成是以万物为璞玉。这种通过互相对立的两个属性之一来表达统一整体的表示方法是古人常用的。
近义词
反义词
视频
参考资料
categorg:+830