萩饼查看源代码讨论查看历史
名称
通常为日本彼岸节,佛教习俗,江户时代初始,是春分、秋分加上前后各3天,合计为期7日左右,此时到墓前祭拜或祭拜神祇,使用萩饼(牡丹饼)供奉之用,1712年(正德 (日本)2年)《和汉三才图会》较早有相关记载。
通常,萩饼是花盛开秋天的称呼,牡丹饼是牡丹花开季节的称呼。另外,部份地方,按一年四季分别,各有不同称呼。
1950年代之前,日本各地存在普遍差异,名称分歧。例如:
- 以外层包裹的材料来分,小红豆馅的叫牡丹饼,黄豆粉的叫御萩;
- 以小红豆馅的状态来分,细滤成沙泥状的叫牡丹饼,保持完整颗粒状的叫御萩;
- 以饭团的处理过程来分,饭粒捣至全碎(日文为“皆杀”)的叫牡丹饼,饭粒只捣半碎(日文为“半杀”)的叫御萩;
- 以粳米和糯米的混合比例来分,粳米为主的叫牡丹饼,糯米为主的叫御萩;
- 以体积与型态来分,大而正圆的叫牡丹饼,小而椭圆的叫御萩;
- 以制作的季节来分,春天的叫牡丹饼,秋天的叫御萩;
- 以地域性的习惯来分,关西叫牡丹饼,关东叫御萩。
材料
主要以熟糯米或粳稻(蓬莱米),搭配红豆泥,依季节时分,各地说法、名称众多,口感介于麻糬与八宝米糕(甜米糕)之间。
非节日小吃
福冈北九州市的小仓,当地人配“萩饼”吃关东煮,有红豆和花生粉两种。