譯林檢視原始碼討論檢視歷史
《譯林》雜誌為大型翻譯文學刊物。譯介世界各國有影響、有代表性的優秀文學作品,同時刊登文學流派、文學思潮方面的論述及文學動態方面的信息。
譯林雜誌欄目設置
《譯林》雜誌主要欄目:長篇小說[1]、中篇小說、短篇小說、詩歌·散文、作家軼事、外國作家介紹、外國文學之窗、東瀛書影。
譯林雜誌目前已停刊,具體復刊時間以雜誌社官方消息為準。
譯林雜誌社簡介
1.文章標題:一般不超過300個漢字以內,必要時可以加副標題,最好並譯成英文。
2.作者姓名、工作單位:題目下面均應寫作者姓名,姓名下面寫單位名稱(一、二級單位)、所在城市(不是省會的城市前必須加省名)、郵編,不同單位的多位作者應以序號分別列出上述信息。
3.提要:用第三人稱寫法,不以「本文」、「作者」等作主語,100-200字為宜。
4.關鍵詞:3-5個,以分號相隔。
5.正文標題[2]:內容應簡潔、明了,層次不宜過多,層次序號為一、(一)、1、(1),層次少時可依次選序號。
6.正文文字:一般不超過1萬字,用A4紙打印,正文用5號宋體。
7.數字用法:執行GB/T15835-1995《出版物上數字用法的規定》,凡公元紀年、年代、年、月、日、時刻、各種記數與計量等均採用阿拉伯數字;夏曆、清代及其以前紀年、星期幾、數字作為語素構成的定型詞、詞組、慣用語、縮略語、臨近兩數字並列連用的概略語等用漢字數字。
8.圖表:文中儘量少用圖表,必須使用時,應簡潔、明了,少占篇幅,圖表均採用黑色線條,分別用阿拉伯數字順序編號,應有簡明表題(表上)、圖題(圖下),表中數字應註明資料來源。
9.注釋:是對文章某一特定內容的解釋或說明,其序號為①②③……,注釋文字與標點應與正文一致,注釋置於文尾,參考文獻之前。
10.參考文獻:是對引文作者、作品、出處、版本等情況的說明,文中用序號標出,詳細引文情況按順序排列文尾。以單字母方式標識以下各種參考文獻類型:普通圖書[M],會議論文[C],報紙文章[N],期刊文章[J],學位論文[D],報告[R],標準[S],專利〔P〕,匯編[G],檔案[B],古籍[O],參考工具[K]。
11.基金資助:獲得國家基金資助和省部級科研項目的文章請註明基金項目名稱及編號,按項目證明文字材料標示清楚.
12.作者簡介:第一作者姓名(出生年月-),性別,民族(漢族可省略),籍貫,現供職單位全稱及職稱、學位,研究方向。
13.其他:請勿一稿兩投,並請自留原稿,本刊概不退稿,投寄稿件後,等待審查。審查通過編輯部會通知您一般雜誌社審核時間是1-3個月:如果要是到我中心給你論文代發請詳細看。
視頻
譯林 相關視頻
參考文獻
- ↑ 寫作方法:如何寫一部長篇小說 ,搜狐,2019-02-13
- ↑ 怎樣給文章起一個好標題? ,搜狐,2020-09-30