求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

Shakespeare&Company檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
莎士比亞書店 原圖鏈接 搜狐網

莎士比亞書店(Shakespeare&Company)誕生於一戰之後,主要以出售英文書籍為主,當時在巴黎的海明威,費茲傑拉德,斯坦因等「迷惘的一代」都是書店主人西爾維亞·畢奇(Sylvia Beach)的座上客。這個書店二戰之中由於受到納粹的騷擾而關閉。

1951年,一個叫喬治·惠特曼的美國人在巴黎聖母院對面的BUCHERIE街37號開了一家賣英文書籍的書店。像西爾維亞一樣,他把書店的二層闢為圖書館,書堆間還有床鋪,成了文人聚會,甚至臨時棲居地。喬治·惠特曼美國東海岸作家來往密切,在50年代,書店成了垮派作家在巴黎的聚點,金斯堡威廉巴勒斯都在書店前的空地上朗誦過他們的作品。後來舊金山「城市之光Citylightbookstore」書店的店主當時也經常泡在Shakespeare & Company。60年代,惠特曼在得到畢奇小姐的同意下,正式把書店更名為莎士比亞書店。

莎士比亞書店的創始人西爾維亞·畢奇於一九五六年寫下自傳作品《莎士比亞書店》。

店主介紹

西爾維亞·畢奇 原圖鏈接 知道網

莎士比亞書店書店處於巴黎聖母院左側,塞納河對岸.,書店的主人喬治·惠特曼說, 他是詩人惠特曼(Walt Whitman)的私生孫。

2011年12月14號,巴黎莎士比亞書店的主人喬治.惠特曼(GeorgeWhitman)在書店頂樓自己的臥室平靜地離世,享年98歲。紐約的泰晤士報評價他是「一個善良的、有魅力的父親般的形象」。惠特曼的書店,甚至被喻為英語世界文學青年的庇護所和烏托邦,因為在他經營書店的一生中,收留過4000個左右需要幫助的人。

書店由來

1951年,38歲的美國人喬治.惠特曼在巴黎左岸拉丁區開了一家英文書店,緊鄰着塞納河邊,河對面就是巴黎聖母院,當時書店的名字叫「Le Mistral」,取自他愛上的第一個女子的名字。

關於在巴黎開一家英文書店的初衷,源於幾年前他和美國詩人朋友LawrenceFerlinghetti的討論,兩人都認為,一家具有自由思考精神的獨立書店是非常重要的。也許在這個總是自稱無產階級人道主義者的美國人眼裡,巴黎上世紀50年代的文學氛圍不夠的石破天驚,又或者當他踏上這個百花齊放的文學聖地,當他在索邦大學攻讀法國文學的時候,他意識到英語世界的文學愛好者們需要某種底氣,他們需要一個為盎格魯-撒克遜文化撐腰的據點。[1]

書店崛起

莎士比亞書店 原圖鏈接 搜狐網

基於這樣或那樣的理想,這個英語文學據點最終成形了。當時,有很多年輕作家借住過書店,其中有艾倫.金斯堡格雷戈里.柯爾索、亨利.米勒、威廉.巴勒斯……他們被稱為「垮掉的一代」,有着熱愛流浪的躁動的心和用自己的文字征服巴黎的遠大抱負。書店成了從英語國家初來乍到巴黎、懷揣文學夢卻不名一文、還在迷惘的創作初期的年輕作家的棲身之處。

莎士比亞書店的聲名鵲起,得益於替喬伊斯出版了曾被美英列為禁書的巨著《尤利西斯》。在本書敘事中,畢奇以大量篇幅介紹了喬伊斯的創作與生活,特別是《尤利西斯》一書從艱難出版,到借加拿大走私入境美國,到疲於同泛濫的盜版現象作鬥爭,再到成功獲得美國法律的解禁。《尤利西斯》一書的輾轉變遷,本身就是那個極端而又動盪時代的悲催縮影。雖然期間夾雜着盜版這樣的不愉快現象,但《尤利西斯》的倔強破土與廣泛傳播,足以見證文化那不可阻擋的頑強生命力。[2]

書店的意義

莎士比亞書店的存在,更像是一個文學沙龍。畢奇本人對書籍充滿難以想象的熱愛。這裡經常聚集許多法國文學家藝術家,同時也是美國作家登陸法語社會的重要窗口。這裡雖然是書店,但不只是賣書,書店裡經常舉辦一些由作家自己朗讀還未發表作品的活動。而隨着《尤利西斯》出版後的迅速火爆,許多文學青年還將書店當成自己實現文學夢的重要跳板而趨之若鶩。

莎士比亞書店作為巴黎文化地標毋庸贅言,顯然,該書店還有另一個重要身份,即商業身份。在畢奇的筆下,莎士比亞書店曾迎來了數度火爆時期,這種火爆主要表現在兩個方面,一是名人云集,二是《尤利西斯》出版後在市場上的火爆表現。名人云集並不必然代表該書店在市場經營方面定有斬獲。

《尤利西斯》一書的出版確實造成了巨大影響,但為了這本書能傳播得更遠,這個小小的書店做了大量一般市場無法實現的工作。

也正是因為書店生存陷入嚴重困難,法國作家安德烈·紀德「糾集了一批作家」,「組織了一個委員會」,並邀請200位朋友註冊為書店的會員,「每年的會費是二百法郎」。此外,還有「一些朋友也對書店進行了額外的捐贈」,足見有着光鮮名頭的莎士比亞書店的生存並不易。即便是後來由喬治·惠特曼獲准延用店名並開至今日,但在互聯網等新興商業模式衝擊下,其生存前景同樣難見樂觀。

圖片

參考文獻