求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

Lovingyou檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《Loving you》由Minnie Riperton(蜜妮萊普頓)和丈夫共同譜寫,本歌於1975年一月首度進榜,十一個星期後,就在四月五日奪得了全美的冠軍,也讓全球歌迷注意到了這個驚人的美聲。才剛開始成名的Minnie Riperton,就在1976年發現自己患了乳癌。1979年Minnie Riperton病逝於洛杉磯,享年方31歲。有着足足五個八度音階的寬廣音域,堪稱有史以來天賦最佳的女歌手之一,可惜在歌壇卻只能曇花一現。《Loving you》成為她留給世人的絕響。

歌曲簡介

翻唱

張靚穎的翻唱,日本R&B天王平井堅的翻唱,shanice的至強翻唱……大陸、港澳台、日韓、東南亞、歐美……世界各國歌壇巨星中星小星、普通歌手、網絡歌手、普通百姓匯集,共同挑戰《loving you》。

張靚穎也在《超級女聲》比賽時翻唱,並憑藉此歌晉級了《超級女聲》前三甲,獲得「海豚公主」的美譽。

很多人以為布蘭妮是本歌曲的原唱或者是曾翻唱過《loving you》。實際上是誤傳,布蘭妮從未翻唱過此歌,網上的布蘭妮版的試聽如果是歌迷很容易就能分辨那並不是布蘭妮的聲音。

糾錯

Minnie Riperton人物照 Minnie Riperton人物照(3) 1、《loving you》的原唱是Minnie Riperton,不是shanice,更不是MC。由於原唱配樂太過樸實,近於清唱,因此稍遜於shanice,造成在世界各國中流傳的均是配樂華麗兼唱功絕頂的shanice翻唱,真正的原唱反而沒流傳開。這導致巨多網站把shanice版的《loving you》標為原唱,加之音樂巨頭洛兵也把shanice版的《loving you》誤當為原唱,甚至仍有人驚訝shanice版跟原唱(實為shanice翻唱)一模一樣,驚訝shanice的「模仿」功力。

2、在酒吧內常放那個版本是shanice版,不是MC(瑪麗亞凱麗)版。由於音樂巨頭洛兵先生不僅把shanice唱的當成原唱不說,還進一步犯錯誤,把shanice的聲音當成MC的聲音,搞出一個原唱mc(實為shanice翻唱)的雙重笑話出來。這導致了人們極大的思想混亂。雖有多人不斷重複糾正,但直到今天,仍有多人把shanice版當成原唱,又把shanice的聲音當成MC的聲音。

歌曲歌詞

Loving you -----Minnie Riperton(原唱,1975)

英文歌詞

Loving you is easy cos`you`re beautiful

Making love with you is all I wanna do

Loving you is more than just a dream come true

And everything that I do is out of loving you

La La……do do……

No one else can make me feel

The colours that you bring

Stay with me while we grow old

And we will live each day in springtime

Loving you has made my life so beautiful

And everyday of my life is filled with loving you

Loving you I see your soul

Come shining through

And every time that we, Ooh

I`m more in love with you

La La……do do……

La La……do do……

No one else can make me feel

The colours that you bring

Stay with me while we grow old

And we will live each day in springtime

Loving you has made my life so beautiful

And everyday of my life is filled with loving you

Loving you I see your soul

Come shining through

And every time that we, Ooh

I`m more in love with you

La La……do do……

La La……do do……

中文歌詞

愛你

很容易,因為你如此美麗

Loving you Loving you 與你纏綿

是我全部想做的

愛你

越來越

只是一個夢想成真

我所做的一切

都是出於愛你

la la la la la la la la..Doo un doo un doo doo~

沒有人能夠讓我感受到

你所帶來的色彩

當我們老去的時候,留在我身邊

春天的時候,我們將度過每一天

因為愛着你使我的生命變得如此美麗

我生命中的每一天

一直愛你

愛你

我看到你的靈魂

閃耀着光芒

而當我們每一次,噢

我更愛你

la la la la la la..ah..

愛你

la la la la la la..ah..

沒有人能夠讓我感受到

你所帶來的色彩

當我們老去的時候,留在我身邊

春天的時候,我們將度過每一天

因為愛你

很容易

因為你美麗

我生命中的每一天

一直愛你

愛你

我看到你的靈魂

閃耀着光芒

而當我們每次

呼〜

我更愛你

la la la.......

中英互譯

Loving you is easy 'cause you're beautiful,

愛上你很容易,因為你如此美麗

Making loving you is all I wanna do.

傾心於你,是我心愿唯一所系

Loving you is more then just a dream come true,

愛着你,不只是一個美夢成真

And everything that I do is out of loving you.

而我所做的一切都是出於愛你

No one else can make me feel the colors that you bring.

張靚穎演唱Loving you 張靚穎演唱Loving you 沒有人能夠讓我感受到你所帶來的色彩艷麗

Stay with me while we grow old

陪伴在我身邊,直到我們年華老去

And we will live each day in springtime.

而我們將春天般的度過每一個日子

'Cause loving you has made my life so beautiful,

因為愛着你使我的生命變得如此美麗

And everyday of my life is filled with loving you.

而我每一天的生命都盈滿了對你的愛意

Loving you, I see your soul come shining through,

愛着你,我看見你的靈魂閃閃發光而來

And every time that we, oohh..

而每一次當我們在一起

I'm more in love with you.

我就越來越愛你