重譯漢語詞彙。文言文中已有使用,白話文中同樣是常用詞語。該詞古今意義差異較大。[1]
[]
|
古義
1、輾轉翻譯。
《史記·太史公自序》:漢興以來,至明天子,獲符瑞,封禪,改正朔,易服色,受命於穆清澤流罔極,海外殊俗,重譯款塞,請來獻見者,不可勝道。」
《三國志·薛綜傳》:「山川長遠,習俗不同,言語同異,重譯乃通。」
2、指譯使。
3、亦泛指異域之人。
4、舊指南方荒遠之地。
今義
現代漢語中「重譯」一詞主要是「重新翻譯」的意思,指對書籍、文章、電影、卡通等藝術作品再次進行文字翻譯的工作。
有時也特指從他國語轉譯的譯文翻譯。
參考文獻