達坂城的姑娘檢視原始碼討論檢視歷史
《達坂城的姑娘》是王洛賓在蘭州整理編曲的第一首維吾爾族民歌。
也是現代中國第一首漢語譯配的維吾爾民歌。
1938年,王洛賓所在的抗戰劇團組織聯歡會,一個頭戴小花帽,留着小鬍子的維吾爾族司機,唱了一首簡短的維吾爾語歌曲。
王洛賓敏銳的音樂神經被觸動了,他用在學校學習的速記方法很快記下了這支歌的旋律,並請在蘭州的維吾爾族商販對歌詞作了簡單的翻譯。
他很快就編配成一首簡短流暢的《達坂城的姑娘》。達坂城的姑娘很漂亮。
基本信息
中文名稱 | 達坂城的姑娘 |
譜曲 | 王洛賓 |
編曲 | 王洛賓 |
類型 | 維吾爾族民歌 |
別稱 | 馬車夫之歌 |
簡介
《達坂城的姑娘》這首歌早在半個多世紀之前就唱響國內外,成為世界各地人民都喜愛的歌曲。克里木告訴記者,從1938年開始,他的父親阿布都古力就在吐魯番的街頭及烏魯木齊維文會的舞台上與母親經常演出,他們一起唱《達坂城的姑娘》。後來,西部歌王王洛賓把這個歌曲改編成為現在的《馬車夫之歌》,歌詞中的一句"帶着你的嫁妝,帶着你的妹妹,坐着那馬車來"還一度成為許多有心人討論的話題:結婚為什麼還要帶着妹妹啊?後來有學者說是翻譯錯了,應該是"帶着你的伴娘",但人們已經習慣了原來的唱法。《達坂城的姑娘》這首歌曲在全世界傳開後,人們都知道新疆有個達坂城,達坂城裡有漂亮的姑娘。[1]
據了解,歌曲中的達坂城位於新疆天山東段最高峰博格達峰南部,距烏魯木齊市區86公里,312國道在城中穿過。它原來只是一個極不起眼的小城,風沙是這裡的常客。據達坂城的老居民介紹,解放前夕,這裡只倖存幾棵榆樹和二十幾戶無處躲藏的人家。是一曲《達坂城的姑娘》使這裡名揚天下,享譽海內外。克里木說,其實以前達坂城裡並沒有姑娘,劇本是要通過"達坂城的姑娘"這個形象,把維吾爾族的故事、克里木的故事以及克里木父親的故事介紹給全國和全世界人民。
到底有沒有"達坂城的姑娘",誰又是真正的"達坂城的姑娘"?克里木在劇本中向世人講述了這樣一個精彩故事:吐魯番國王扎拉來提為了生一位王子,要將四王妃萊麗生下的公主從火焰山"推下去"。王妃用珠寶買通了行刑官,將女兒放在了火焰山下的路旁,自己跳下懸崖。民間藝人達瓦孜阿不都拉撿到了這個女孩,取名康巴爾罕。回到家鄉達坂城時,彩霞漫天,又稱她為"達坂城姑娘"。康巴爾罕18歲後,能歌善舞,名聲大振。在吐魯番城裡,宰相為了取悅國王,將達坂城的戲班子請來為國王演出,達坂城姑娘康巴爾罕的演唱使國王大為賞識,並從康巴爾罕的身上看到了當年四王妃萊麗的影子。宰相看出國王的"心事",自作主張,要將康巴爾罕弄到宮中,遭到了阿不都拉等人的反抗。宰相派兵抓住了阿不都拉,並貼出告示:達坂城姑娘如不來自首,阿不都拉就要被處死。為救義父,康巴爾罕毅然到王宮投案。當國王得知要處死的人是自己女兒時,下達了停止用刑的命令。
傳說
據說,這首民歌來源於200多年前。當時,清政府施行其移民屯田政策,從陝甘各省而來的移民定居後,經過融合而孕育的後代,男的健壯,瀟灑地趕着馬車。女的漂亮,迷人的長辮快要拖在地上。他們在這片天山腳下的綠洲生息勞作而孕育出了這首民歌廣為流傳。[2]
還有一種說法是,1865年,野心勃勃、殘暴成性的中亞浩罕國侵略者阿古柏率軍侵入新疆,在英國支持下,建立反動政權。他大肆攻城略地,先後占領了整個南疆和北疆部分地區,1870年11月又攻下了吐魯番和烏魯木齊,並在達坂城、吐魯番、託克遜三城部署重兵,與收復新疆的清軍抗衡。駐紮在達坂城的阿古柏部隊中,一名從吐魯番被抓來當兵的維吾爾青年與當地的美貌少女阿拉木罕相愛了。但是,美好的愛情很快就被殘酷的現實打碎。阿古柏匪幫被清軍大敗後,殘餘部隊退向吐魯番,相愛的人兒從此生離死別。於是痛苦的青年在歌聲中表達自己的哀怨,"我看啊看啊,卻再也看不見她,達坂城也漸漸遠去,我真是一個不幸的人啊,就這樣永遠離開了阿拉木罕……"這首吐魯番民歌便成了《達坂城的姑娘》的前身。
值得一提的是,這首同樣以"達坂城的姑娘"為主題的吐魯番民歌,點出了達坂城的姑娘名叫"阿拉木罕",歌詞卻與前首表達的意蘊不同,"我的梨兒撒落在地,你願不願意為我拾起?想要吻你我卻不夠高,你可願為我彎下腰……"整首歌充溢着委婉和遲疑,最後以遠離達坂城的阿拉木罕而遺憾結局。雖然有一些悲戚,但留在人們心中的悵然一樣會刻下深深的印痕。
情歌王子
王洛賓:有"西部歌王"之稱,1934年期間就讀於北京師範大學音樂系。[3]
1937年11月在山西參加由丁玲領導的西北戰地服務團,後受西北戰地 王洛賓服務團委派,前往蘭州等地做喚起民眾的工作。1938年5月在蘭州參加"西北戰劇團",進行抗日救亡宣傳。1949年9月參加中國人民解放軍,同年隨軍進入新疆。
歷任中國人民解放軍第一野戰軍第一兵團政治部宣傳部文藝科副科長、新疆軍區政治部文藝科科長、新疆軍區歌舞團音樂創作員、新疆軍區歌舞團藝術顧問等職。1988年6月離職休養(藝術一級,文藝六級)。1988年9月榮獲中國人民解放軍勝利功勳榮譽獎章。1991年享受政府特殊津貼。
1996年3月14日在軍區總醫院因病逝世。享年83歲。
成就:他一生創作歌劇七部,搜集、整理、創作歌曲1 000餘首,出版歌曲集六冊。
他的作品多以情歌為主。其中,《在那遙遠的地方》和《半個月亮爬上來》被評為20世紀華人音樂經典,並且榮獲國家頒發的"金唱片特別創作獎";《達坂城的姑娘》、《阿拉木汗》、《掀起你的蓋頭來》、《可愛的一朵玫瑰花》、《瑪依拉》、《青春舞曲》和《在銀色的月光下》等西部民歌,在國內外廣為流傳,已成為中華音樂寶庫中的經典之作。
為表彰他為20世紀中華音樂傳播所做出的突出貢獻,聯合國教科文組織於1994年7月授予他"東西方文化交流特別貢獻獎"。
視頻
《達坂城的姑娘》演唱:克里木
新疆神曲《達坂城的姑娘》原版高清MV
《達坂城的姑娘》刀郎演唱
參考資料
- ↑ 達坂城的姑娘太平洋電腦網
- ↑ 新疆歌王克里木:《達坂城的姑娘》收穫愛情,用漢語唱維吾爾族歌新浪網
- ↑ 王洛賓與《達坂城的姑娘》的故事:身雖未至,心嚮往之快咨訊,2020-07-04