求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

袁彖檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
袁彖
南北朝時期官員、詩人

字   號 :字偉才、史公

官 職 :太子庶子、冠軍將軍、侍中

諡 號 :靖子

出 生 地 :陳郡陽夏

出生時間 :公元447年

逝世時間 :公元494年

所處時代 :南齊

主要著作 :文集五卷,收錄於《隋書經籍志》中

袁彖[tuàn](447年—494年),字偉才,小字史公,陳郡陽夏人,袁顗之侄。

  • 南北朝時期官員、詩人,仕宋、梁兩朝。
  • 歷任太子庶子、冠軍將軍、侍中等,隆昌元年去世,諡號「靖子」。
  • 袁彖著有文集五卷,收錄於《隋書經籍志》中、

人物生平

早年經歷

  • 袁彖字偉才,是陳郡陽夏人。祖父袁洵,曾任吳郡太守。父親袁覬,曾任武陵太守。袁彖少年時便很有風采氣質,喜歡寫文章和討論玄學。被舉為秀才,歷任諸王府參軍,不能實現抱負。袁覬臨終時寫給其兄袁靑的信中說:「史公才識可嘉,足以光耀祖先呢。」史公是袁彖的小名。
  • 服喪未滿,袁靑在雍州謀反被殺,劉彧令人將袁靑屍體投於江中,不許殮埋。袁彖和一個老僕換上平民服裝夜裡偷偷尋找屍體,找了四十多天終於找到。秘密地埋在石頭後崗,親自背土掩埋。身上總是帶着他父親的文集,沒有離開過。明帝駕崩後,才改葬袁靑。堂叔司徒粲、舅舅征西將軍蔡興宗都很器重他。 [1]

仕途履歷

  • 袁彖被任為安成王征虜將軍,主簿,尚書殿中郎,出外任廬陵內史,豫州治中,太祖太傅相國主簿,秘書丞。審議國史,檀超認為《天文志》記緯序位度,《五行志》記載當時吉凶預兆,二篇的記載,和實際情形有出入,日蝕屬於災異,應入《五行志》。檀超想設立處士傳,袁彖說:「所作的事關係到國家大業和實用的人,才能被列入傳記。而今隱遁之士,不把皇王放在眼裡,凌駕於將相之上,這是偏介之行,不能讓此風助長,敗壞風俗,因而司馬遷的書中沒有為他們列傳,班固的史里也沒有編入這些人。不過只要有某方面優點,也不應忽略,應當把他們的姓名特長等附在別的簡章里列具出來。」[2]
  • 不久遷任他為始興王友,他堅決推辭。蕭道成派吏部尚書何戢宣旨命他就任,後調任中書郎,兼太子中庶子。又以中書兼御史中丞,調任黃門郎,仍然兼任中丞。由於彈劾謝超宗奏章模稜兩可,被免官。不久補安西諮議、南平內史。升任黃門,未受職,便調任長史、南郡內史,統管荊州事務。又任太子中庶子,本州大中正。出任冠軍將軍,監管吳興郡事務。 [3]

剛直直諫

  • 袁彖性格剛直,曾以微言冒犯過蕭賾,又與王晏關係不好。世祖在便殿,用金柄的刀子切瓜,王晏在旁邊說:「外邊有關於金刀的種種流言,恐怕用這個東西不合適。」蕭賾愕然,追問怎麼回事。王晏說:「是袁彖向臣說的。」蕭賾生氣很久。袁彖到郡後,因支取工資被治罪,免官發付到東冶。世祖游孫陵,眺望東冶,說:「這裡有一位很尊貴的囚徒呢。」數日後,蕭賾與朝臣們駕臨東冶,視察府庫,賞賜酒肉給囚徒,蕭賾指示讓袁彖來和他相見說話,第二天就放了他。不久以白衣身份升掌南徐州政事,又任司徒諮議,衛軍長史,後遷任侍中。[4]

中年去世

  • 袁彖形體豐滿肥胖,和一般人很不同。每次跟着蕭賾到郊外打野雞,要幾個人推扶,才能走路。自幼喪母,伯母王氏養育他,他侍奉她如親母一樣。閨庭中也是很有孝義的稱譽的。
  • 公元494年(隆昌元年),袁彖去世,終年四十八歲。諡號為「靖子」。[5]


人物作品

  • 《贈庾易詩》[6]
  • 《遊仙詩》[7]

人物評價

  • 《南齊書》:刑禮相望,勸戒之道。淺識言治,莫辯後先,故宰世之堤防,御民之羈絆。端簡為政,貴在畫一,輕重屢易,手足無從。律令之本,文約旨曠,據典行罰,各用情求。舒慘之意既殊,寬猛之利亦異,辭有出沒,義生增損。舊尹之事,政非一途,後主所是,即為成用。張弛代積,稍至遷訛。故刑開二門,法有兩路,刀筆之態深,舞弄之風起。承喜怒之機隙,挾千金之奸利,剪韭復生,寧失有罪,抱木牢戶,未必非冤。下吏上司,文簿從事,辯聲察色,莫用矜府,申枉理讞,急不在躬,案法隨科,幸無咎悔。至於郡縣親民,百務萌始,以情矜過,曾不待獄,以律定罪,無細非衍。蓋由網密憲煩,文理相背。夫懲恥難窮,盜賊長有,欲求猛勝,事在或然,掃墓高門,為利孰遠。故永明定律,多用優寬,治物不患仁心,見累於弘厚;為令貴在必行,而惡其舛雜也。

參考資料

  1. 《南齊書》:袁彖,字偉才,陳郡陽夏人也。祖洵,吳郡太守。父覬,武陵太守。彖少有風氣,好屬文及玄言。舉秀才,歷諸王府參軍,不就。覬臨終與兄顗書曰:「史公才識可嘉,足懋先基矣。」史公,彖之小字也。服未闋,顗在雍州起事見誅,宋明帝投顗屍江中,不聽斂葬。彖與舊奴一人,微服潛行求屍,四十餘日乃得,密瘞石頭後崗,身自負土。懷其文集,未嘗離身。明帝崩後,乃改葬顗。從叔司徒粲、外舅征西將軍蔡興宗並器之。
  2. 《南齊書》:除安成王征虜參軍,主簿,尚書殿中郎,出為廬陵內史,豫州治中,太祖太傅相國主簿,秘書丞。議駁國史,檀超以《天文志》紀緯序位度,《五行志》載當時詳沴,二篇所記,事用相懸,日蝕為災,宜居《五行》。超欲立處士傳。彖曰:「夫事關業用,方得列其名行。今棲遁之士,排斥皇王,陵轢將相,此偏介之行,不可長風移俗,故遷書未傳,班史莫編。一介之善,無緣頓略,宜列其姓業,附出他篇。」
  3. 《南齊書》:遷始興王友,固辭。太祖使吏部尚書何戢宣旨令就。遷中書郎,兼太子中庶子。又以中書兼御史中丞。轉黃門郎,兼中丞如故。坐彈謝超宗簡奏依違,免官。尋補安西諮議、南平內史。除黃門,未拜,仍轉長史、南郡內史,行荊州事。還為太子中庶子。本州大中正。出為冠軍將軍、監吳興郡事。
  4. 《南齊書》:彖性剛,嘗以微言忤世祖,又與王晏不協。世祖在便殿,用金柄刀子治瓜,晏在側曰:「外間有金刀之言,恐不宜用此物。」世祖愕然。窮問所以。晏曰:「袁彖為臣說之。」上銜怒良久,彖到郡,坐過用祿錢,免官付東冶。世祖游孫陵,望東冶,曰:「中有一好貴囚。」數日,專駕與朝巨幸冶,履行庫藏,因宴飲,賜囚徒酒肉,敕見彖與語,明日釋之。尋白衣行南徐州事,司徒諮議,衛軍長史,遷侍中。
  5. 《南齊書》:彖形體充腴,有異於眾。每從車駕射雉在郊野,數人推扶乃能徒步。幼而母卒,養於伯母王氏,事之如親。閨門中甚有孝義。隆昌元年,卒。年四十八。諡靖子。
  6. 白日清明。青雲遼亮。昔聞巢許。今睹台尚。
  7. 白日三重階。黃金九層路。采煙拂紫甍。芳風搖碧樹。羽客宴瑤宮。旌蓋乍舒設。王子洛浦來。湘娥洞庭發。長引逐清風。高歌送奔月。並馭排帝闥。連吹入天闕。萬古一方春。千霜豈二發。