蜜蜂的語言檢視原始碼討論檢視歷史
《蜜蜂的語言》,作者: [美]勞拉·金,出版社: 重慶出版社,原作名: Mary Russell 9-The Language of Bees,譯者: 孫麗娜,出版年: 2019-12,定價: 39.80元,裝幀: 平裝,叢書: 瑪麗·羅素與大偵探福爾摩斯,ISBN: 9787229128500。
內容簡介
他開口說話時,音色讓人想起他的母親,她曾是一位著名的女低音。
「你好,爸爸。」他說。
一群蜜蜂從蜂房中離奇消失;一名不速之客出現在瑪麗.羅素與福爾摩斯門前。
艾琳.艾德勒.諾頓,這個名字從數十年的時光中重新浮現。
他是福爾摩斯自己都不認識的兒子。如今,為了失蹤的妻女,他不得不求助於素昧平生的父親。
上海、法國、蘇塞克斯。一個又一個的英國史前古遺址上,一起起疑案不斷發生。
宿命與理想,糾纏的過往,為了親人,瑪麗與福爾摩斯在死亡的邊緣追逐着……
作者介紹
勞拉.金(Laurie R. King),出生於1952年,美國著名推理小說家,著作數十部,部部登上暢銷書排行榜,其中「瑪麗.羅素與大偵探福爾摩斯」系列令其聲名遠播。
迄今她已獲得或提名了幾乎全部推理界的獎項,堪稱阿加莎.克里斯蒂之後的女性推理小說家*一人。這些獎項包括美國偵探作家協會頒發的全世界偵探小說*權*獎項埃德加.愛倫.坡獎,美國國家懸疑作品協會頒發的美國*著名推理小說獎項阿加莎獎,英國*重要的文學獎項之一橘子獎,以及尼祿.沃爾夫獎、克利西獎、麥克維蒂獎、巴利獎等等。
推理小說起源於美國,發展於英國,大行其道於日本。現在全世界最重視推理小說發展的就是日本文學界。在日本文字改革[1]時,江戶川亂步與木木高太郎提出將「偵探小說」改為「推理小說」。現時市面上主流推理小說主要為兩個來源歐美推理與日系推理,多為翻譯小說。以中文創作的推理小說很少,在推理界中仍為小眾文化,尚在起步階段。而ACG產業[2]發達的日本,也出現推理的動漫畫作品。
目錄
第一部 蘇塞克斯 第二部 法國 第三部 蘇塞克斯 後記
叢書信息
瑪麗·羅素與大偵探福爾摩斯(共8冊), 這套叢書還有 《蜂房之神》《第三封信》《上鎖的房間》《沼澤》《養蜂人的門徒》 等 。
參考文獻
- ↑ 日本近代文字改革及文字使用概況,行知部落
- ↑ 日本ACG產業發展及對本國乃至世界經濟的影響,道客巴巴,2012-07-13