狡童(詩經)檢視原始碼討論檢視歷史
狡童(詩經)
【原文】
彼狡童兮①,
不與我言兮。
維子之故(2),
使我不能餐兮。
彼狡童兮,
不與我食兮。
維子之故,
使我不能息兮(3)。
【注釋】
①狡童:狡猾的孩子。
②維:因為。
③息:安,安寧。
【譯文】
那個狡猾小壞蛋,
不肯與我把話談。
都是為了你緣故,
使我不能吃下飯。
那個狡猾小壞蛋,
不肯與我同吃飯。
都是為了你緣故,
使我不能睡安然。
【讀解】
誰都不願被人冷落而做「邊緣人」,情人更不願被冷落而坐冷 板凳。誰都高興被人抬着棒着吹着拍着,情人更想成為對方眼中 心中的唯一,細心棒在手中的花朵明殊。
被人冷落之後,可能火冒三丈,反目為仇,也可能淒悽慘慘 嘁嘁,自怨自艾,還可能半是責怪半是期待,半是不滿半是愛憐。 「你這沒心沒肺的,給我說清楚!」這是火冒三丈。「啊,你為什麼 不回來,我好空虛喲,我的命好苦喲!」這是自怨自艾。「你這個 死鬼,小壞蛋,曉不曉得我為你茶飯不思?」這是半是不滿半是愛憐。
除非已經到了山窮水盡的境地,否則,最能產生效果的方式 便是半是愛憐半是不滿。它不是最好的方式,卻是最易讓人外情 的方式。[1]
簡介
《詩經》是中國第一部詩歌總集。它匯集了從西周初年到春秋中期五百多年間的詩歌三百零五篇。〈詩經〉在先秦叫做〈詩〉,或者取詩的數目整數叫《詩三百》,本來只是一本詩集。從漢代起,儒家學者把《詩》當作經典,尊稱為《詩經》,列入「五經」之中,它原來的文學性質就變成了同政治、道德等密切相連的教化人的教科書,也稱「詩教」。[2]
《詩經》中的三百零五篇詩分為風、雅、頌三部分。「風」的意思是土風、風謠,也就是各地方的民歌民謠。「風」包括了十五個地方的民歌,即「十五國風」,共一百六十篇。「雅」是正聲雅樂,是正統的宮廷樂歌。「雅」分為「大雅」(用於隆重盛大宴會的典禮—)和「小雅」(用於一般宴會的典禮),一共有一百零五篇。「頌」是祭祀樂歌,用於宮廷宗廟祭祀祖先,祈禱和讚頌神明,現存共四十篇。《詩經》的三百零五篇詩歌,廣泛地反映了當時社會生活的各個方面,內容涉及政治、經濟、倫理、天文、地理、外交、風俗、文藝各個方面,被譽為古代社會的人生百科全書,對後世產生過深遠的影響。[3]
《詩經》編輯成書的年代約在春秋後期,據說孔子曾經刪定過〈詩經〉。到漢代,傳授《詩經》的有四家。齊國轅固所傳的《詩》叫《齊詩》,魯國申培所傳的《詩》叫《魯詩》,燕國韓嬰所傳的《詩》叫《韓詩》,魯國毛亨所傳的《詩》叫《毛詩》。東漢時,《毛詩》得到了官方和學者們的認同,逐漸盛行,齊、魯、韓三家《詩》逐漸衰落以至亡佚。現在我們見到的《詩經》,就是毛亨傳下來的,我們這裡選錄的《詩經》,原文主要依據清代阮元校訂的《十三經註疏》,並廣泛參考了其他研究《詩經》的專著。 [4]