有女同車(詩經)檢視原始碼討論檢視歷史
有女同車(詩經)
【原文】
有女同車,
顏如舜華①。
將翱將翔,
佩玉瓊踞。
彼美孟姜,
洵美且都(2)。
有女同行,
顏如舜英(3)。
將翱將翔,
佩玉將將(4)。
彼美孟姜,
德音不忘。
【注釋】
①舜華:木撞花。
②洵:實在。都:體面,閒雅。
③舜英:木 撞花。
④將將(qiang):佩玉互相碰擊的聲音。
【譯文】
我同姑娘乘一車,
容貌美如木槿花。
步態輕盈如鳥飛,
佩戴美玉閃光華。
美麗姑娘她姓姜,
真是漂亮又端莊。
我同姑娘一道行,
容貌美如木槿花。
步態輕盈如鳥飛,
佩戴美玉響叮噹。
美麗姑娘她姓姜,
德行高尚人難忘。
【讀解】
不知是出於什麼原因,一男一女同車而行,男子為女子之美 所動,扼腕之餘,唱出了心中的感動。
法國雕塑家羅丹說,對我們的眼睛來說,不是缺少美,而是 缺少發現。這話只說對了一半。我們不光用雙眼去尋找美,也用 心靈去發現美。木槿花似的姑娘,縱有天生麗質,佩戴美玉,卻 更有高雅的風度舉止,魅力惑人的德行。
天生麗質,披金戴玉以悅目,風度閒雅,德行溢露以悅心。眼 睛可以發現明眸皓齒、蛾眉螓首,卻發現不了舉手投足的優雅、言 談話語的韻味。外在的形可見可觸,內在的神卻要用心去遇。
悅目之物給人愉快和欣喜,悅心之物卻給人以感動和魅力。悅 目之物是短暫的,易逝的,有限的,悅心之物則是長久的,永叵 的,無限的。
用心去發現談何容易。[1]
簡介
《詩經》是中國第一部詩歌總集。它匯集了從西周初年到春秋中期五百多年間的詩歌三百零五篇。〈詩經〉在先秦叫做〈詩〉,或者取詩的數目整數叫《詩三百》,本來只是一本詩集。從漢代起,儒家學者把《詩》當作經典,尊稱為《詩經》,列入「五經」之中,它原來的文學性質就變成了同政治、道德等密切相連的教化人的教科書,也稱「詩教」。[2]
《詩經》中的三百零五篇詩分為風、雅、頌三部分。「風」的意思是土風、風謠,也就是各地方的民歌民謠。「風」包括了十五個地方的民歌,即「十五國風」,共一百六十篇。「雅」是正聲雅樂,是正統的宮廷樂歌。「雅」分為「大雅」(用於隆重盛大宴會的典禮—)和「小雅」(用於一般宴會的典禮),一共有一百零五篇。「頌」是祭祀樂歌,用於宮廷宗廟祭祀祖先,祈禱和讚頌神明,現存共四十篇。《詩經》的三百零五篇詩歌,廣泛地反映了當時社會生活的各個方面,內容涉及政治、經濟、倫理、天文、地理、外交、風俗、文藝各個方面,被譽為古代社會的人生百科全書,對後世產生過深遠的影響。[3]
《詩經》編輯成書的年代約在春秋後期,據說孔子曾經刪定過〈詩經〉。到漢代,傳授《詩經》的有四家。齊國轅固所傳的《詩》叫《齊詩》,魯國申培所傳的《詩》叫《魯詩》,燕國韓嬰所傳的《詩》叫《韓詩》,魯國毛亨所傳的《詩》叫《毛詩》。東漢時,《毛詩》得到了官方和學者們的認同,逐漸盛行,齊、魯、韓三家《詩》逐漸衰落以至亡佚。現在我們見到的《詩經》,就是毛亨傳下來的,我們這裡選錄的《詩經》,原文主要依據清代阮元校訂的《十三經註疏》,並廣泛參考了其他研究《詩經》的專著。 [4]