求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

姆咪谷的彗星檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

姆咪谷的彗星》是2010年明天出版社出版的圖書,作者是托芙·揚松。

作者簡介

作者:(芬蘭)托芙·揚松 譯者:徐朴

托芙·揚松,世界著名兒童文學大師、女畫家托芙·揚松出生於1914年。她創作的「姆咪谷」系列故事向讀者展示了一個充滿真誠、善良和美麗的新奇世界。她作品裡那些鮮活可愛的姆咪們住在森林裡,樣子像直立的微型小河馬,胖胖的,很羞澀,熱愛陽光。他們同自己生活的森林環境形成了一個統一和諧的世界。揚松筆下的這些故事現在已拍成了卡通片在世界各地上映,因此,姆咪特羅爾在世界各國也成了孩子們耳熟能詳的形象。由於其文學藝術活動為世界兒童文學做出的巨大貢獻,揚松於1966年榮獲國際安徒生兒童文學作家獎。

內容簡介

世界兒童文學大師托芙·楊松作品:姆咪谷的彗星》主要內容簡介:美麗寧靜的姆咪谷,即將發生一場可怕的災難:一顆不懷好意的彗星正朝這裡飛來,它一天比一天變大,一天比一天接近地球,一天比一天紅得更加刺眼。天空在燃燒,大地在被灼烤,連大海都快要烤乾了……姆咪一家該如何面對這樣的災難?他們能逃過這場劫難嗎?最後,姆咪一家終於憑着他們的善良、勇氣和智慧,當然還有一點點好的運氣,找到了保護自己的巧妙方法,而整個姆咪谷和整個地球,也保住了平安。

媒體評論

她的一個一個的「姆咪」故事,那裡面的一個個像人但不是人的「童話人」,是給世界童話的一個珍異的增添。那是嶄新的、芬蘭的、揚松的!那是像芬蘭的光線溫溫的,像芬蘭的心情淡淡的,像芬蘭的氣息特別乾淨的。那是一個中國的小孩真應當去參觀的童話新世界。

——上海師範大學教授、博士生導師著名兒童文學作家、評論家 梅子涵

托芙·揚松以其獨創的童話精靈世界被譽為「現代新神話」,在北歐乃至全球享有崇高的聲譽。

——北京師範大學文學院教授、博士生導師著名兒童文學評論家 王泉根

閱讀揚松的經典之作「姆咪谷」系列作品,我讚嘆的目光不時從富於表現力的文字語言轉向那些生動美妙的插圖。僅就「姆咪谷」系列作品的創作而言,如果不是畫得這麼好,也許就不會寫得這麼好了。

——中國海洋大學教授、博士生導師著名兒童文學評論家 朱自強

童年的幻想在揚松筆下開花。她用文字為我們提供了去往想象之境與自我心靈的雙重「探險」。

——浙江師範大學兒童文學研究所所長、教授著名兒童文學評論家 方衛平

目錄

第一章 1

這一章說到姆咪特羅爾和小吸吸沿着一條神秘的路到海邊去採珠,他們發現了一個山洞,還說到麝鼠如何避免了一次傷風。

第二章 28

這一章最重要的描寫對象是帶尾巴的星星。

第三章 41

在這一章里,我們將一起學習如何對付鱷魚

第四章 48

這一章主要描寫姆咪特羅爾他們遇見小嗅嗅,以及遭遇巨蜥的可十白經歷。

第五章 62

這一章講到地下河以及姆咪特羅爾他們被赫木倫所救。

第六章 76

這一章描寫的是遇到鷹和尋找天文台的經歷。

第七章 95

這一章描寫了姆咪特羅爾從毒樹叢中救出斯諾爾克小妞和彗星出現在天空。

第八章 116

這一章描寫了鄉村小店和林中晚會。

第九章 139

這一章描寫橫越乾涸大海的壯舉和斯諾爾克小妞如何從巨大的章魚口裡救出姆咪特羅爾。

第十章 161

這一章描寫赫木倫的集郵,一群蚱蜢和可怕的龍捲風。

第十一章 178

這一章里,描寫喝咖啡的茶會,逃往山洞的經過以及彗星的到來。

第十二章 204

故事的結尾。

穆格發•兒童文學史

《五卷書》為印度古代寓言集[1],六世紀中葉,該書阿拉伯譯本產生,譯者伊本·阿里·穆格發,這個譯本另外添加新東西,連名字也修改了,叫《卡里萊和笛木乃》[2]。穆格發是世界兒童文學史上最早聲稱自己的故事是為少年兒童創寫、為兒童提供文學讀物的作家

視頻

姆咪谷的彗星 相關視頻

托芙·揚松的《姆明谷的冬天》,中,一隻松鼠凍僵後倒在地上
中小學圖書館推薦書目將編制

參考文獻