你也能自己研經檢視原始碼討論檢視歷史
《你也能自己研經》,副標題:一本了解聖經的實用指南,作者: Rick Yohn,出版: 校園書房出版社,初版: 1989/03,頁數: 64,尺寸: 14.8 x 21cm,系列: 校園叢書,ISBN: 9789575872052。
世界上共有一千八百多種語言的聖經譯本[1],幾乎所有民族的語言,甚至地區方言都已包羅。其中二百八十多種是全本的新舊約[2],五百九十多種只有新約部分,九百二十多種是單行本或選輯本。
內容簡介
一本導引實用聖經的指南。在此,你將學到如何觀察經文、解釋經文,並應用經文,而這些都不需採用什麼註釋書或專家的意見,上帝就是你的教師。
上帝
《聖經》中的「上帝」源於希伯來文[3]「Elohim」,作為基督教的至高神,上帝是宇宙萬物的創造者和主宰,並對人賞善罰惡。最早把「God」翻譯成「上帝」的是利瑪竇,他在1595年編寫的《交友論》中,開始使用「上帝」這個概念來指稱造物主。利瑪竇以基督教的目光閱讀和研究中國典籍時,在中國經典中發現了「天」和「上帝」的概念,認為可以用來翻譯「Deus」;後來,他了解到朱熹將「天」解釋為一種義理,與《聖經》中「Deus」的含義不同,故採用「天主」和「上帝」來翻譯。之後馬禮遜採用「神[4]」一詞進行翻譯。太平天國的傳教士翻譯《聖經》時,「上帝」被廣泛使用。
參考文獻
- ↑ 兩千年前的舊約聖經古代譯本,搜狐,2020-05-04
- ↑ 小科普:5分鐘看懂聖經舊約,搜狐,2017-12-15
- ↑ 希伯來語簡介,豆丁網,2010-05-01
- ↑ 中國信仰裏的「神」 ,搜狐,2021-12-29