丈夫五十功未立.提刀獨立顧八荒檢視原始碼討論檢視歷史
丈夫五十功未立.提刀獨立顧八荒出自宋代陸游的《金錯刀行》[1]
黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。
丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。
京華結交盡奇士,意氣相期共生死。
千年史冊恥無名,一片丹心報天子。
爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人。
譯文及注釋
譯文
用黃金、白玉裝飾的寶刀,到了夜間它的光芒穿透窗戶,直衝雲霄。
大丈夫五十歲了還沒有在沙場立功,手提戰刀迎風獨立傲視天下。
我在京城裡結交的都是些豪傑義士,彼此意氣相投,相約為國戰鬥,同生共死。
羞恥於不能在流傳千年的史冊上留名,但一顆丹心始終想消滅胡虜,報效天子。
近來,我來到漢水邊從軍,遠處的終南山頂山石嶙峋、白雪耀眼。
啊,楚國即使只剩下三戶人家,最後也一定能報仇滅秦。難道我堂堂中華大國,竟會沒有一個能人,把金虜趕出邊關?
注釋
金錯刀:用黃金裝飾的刀。
白玉:白色的玉。亦指白璧。
八荒:指四面八方邊遠地區。
京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。這裡指南宋京城臨安(今杭州市)。
奇士:非常之士。德行或才智出眾的人
意氣:豪情氣概。
相期:期待;相約。這裡指互相希望和勉勵。
史策:即史冊、史書。
丹心:赤誠的心。
爾來:近來。
天漢濱:漢水邊。這裡指漢中一帶。
南山:終南山,一名秦嶺,在陝西省南部。嶙峋:山石參差重疊的樣子。
「楚雖三戶」句:戰國時,秦攻楚,占領了楚國不少地方。楚人激憤,有楚南公云:「楚雖三戶,亡秦必楚。」意思說:楚國即使只剩下三戶人家,最後也一定能報仇滅秦。三戶,指屈、景、昭三家。
創作背景
公元1172年(孝宗乾道八年)正月,陸游應四川宣撫使王炎的聘請,從夔州(今重慶奉節)赴南鄭(今陝西漢中),擔任宣撫使司幹辦公事兼檢法官。投身收復失地的準備工作。乾道九年,那年陸游48歲,奉調攝知嘉州,他根據這段在中的經歷和感受,寫下了這首《金錯刀行》。
賞析
這首詩在描繪具體形象時着墨不多,卻起到了重要的點染作用。[2]
「黃金錯刀白玉裝」一句,描繪寶刀外觀之美。黃金裝飾的刀身,白玉鑲嵌的刀柄,金玉相映,華美無比。「夜穿窗扉出光芒」一句,描繪寶刀內質之佳。它在黑夜中光芒四射,竟可穿透窗戶,確實不凡。這兩句,從詩歌意脈上說,是托物起興,通過對寶刀的描繪和讚美,自然引出下面的提刀人形象。而從內在意蘊上說,又對提刀人的身份和志趣起着一種映襯作用,實質暗示了寶刀無用武之地,英雄無報國之門。
「丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。」這裡有三層意思:「提刀獨立」寫提刀人的動作,顯出其急欲上陣殺敵;「顧八荒」寫提刀人的神態,既有英雄無用武之地的落寞惆悵,更顧盼自雄的豪邁氣概;「丈夫五十功未立」則慷慨直陳,向天浩嘆,更顯出了提刀人的胸懷大志。
「爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。」寫終南山頂山石嶙峋、白雪耀眼,雖只是略施點染,但雪光與刀光相輝映,卻為愛國志士之「一片丹心」大大增色,最終還是突出了詩中抒情主人公的凜然不可屈服的形象。
「嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!」詩人在詩的最後發出了「豈有堂堂中國空無人」的時代最強音。引用戰國時「楚雖三戾,亡秦必楚」的楚車民謠作比,用反詰句表明:漢族人民定有英雄人物能趕走女真統治者收復中原。楚民謠雖僅八字,但深刻說明民心不會死、民力可回天這一道理。陸游雖生活於國力衰微偏安江左的南宋,但基於對民心、民力的正確認識,在述志時他堅信中國有人,定能完成北伐事業,其愛國精神感人至深。
這是一首七言歌行。歌行體詩往往轉韻,此詩在用韻上是四句一轉,與詩人情感表達的流瀉起伏變化相適應,讀起來抑揚頓挫。
陸游生活在民族危機深重的時代。南宋國勢衰微,恢復大業屢屢受挫,抗金志士切齒扼腕。陸游年輕時就立下了報國志向,但無由請纓。他在年將五十時獲得供職抗金前線的機會,親自投身到火熱的軍旅生活中去,大大激發了心中蓄積已久的報國熱忱。於是他借金錯刀來述懷言志,抒發了誓死抗金、「中國」必勝的壯烈情懷。這種光鑒日月的愛國主義精神,是中華民族浩然正氣的體現,永遠具有鼓舞人心、催人奮起的巨大力量。
這是一首托物寄興之作,在結構上具有由物及人、層層拓展的特點。全詩分三層意思:
第一層從開頭到「提刀獨立顧八荒」,從賦詠金錯刀入手,引出提刀人渴望殺敵立功的形象。
第二層從「京華結交盡奇士」到「一片丹心報天子」,從提刀人推擴到「奇士」群體形象,抒發其共同的報國丹心。
第三層從「爾來從軍天漢濱」到結束,聯繫眼前從軍經歷,揭明全詩題旨,表達了「中國」必勝的豪情壯志。
「丈夫五十功未立」,這裡的「丈夫」,是一個愛國壯士的形象。孟子說:「富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。」(《孟子·滕文公下》)這段話有助於理解「丈夫」的涵義。詩句中所說的「功」,不能僅僅理解為陸游個人的功名,而是指恢復祖國河山的抗金大業。「一片丹心報天子」一句,似乎有忠君色彩,但在那時的歷史條件下,「天子」與國家社稷難以分開,「報天子」即是報效國家,其積極意義仍應肯定。
「京華結交盡奇士,意氣相期共生死。」意即懷抱報國丹心的並非只有自己,當時朝廷中已經形成一個愛國志士群體。隆興初年,朝中抗戰派勢力抬頭,老將張浚重被起用,準備北伐,陸游也受到張浚的推許。這些愛國志士義結生死,同仇敵愾,是抗金復國的中流砥柱。
最後兩句卻變化了句式,先用嘆詞「嗚呼」提唱,末句則用一氣趕下的九字反詰句,讀起來顯得鏗鏘有力,仿佛擲地有金石之聲。
這首詩題為「金錯刀行」,但並不是一首詠物詩,它不以鋪陳描繪寶刀為宗旨,而只不過是借寶刀來述懷抱、言志向。因此,詩中多議論和直抒胸臆的句子,以氣勢、骨力來感染讀者、激勵讀者。詩中無論是「丈夫五十功未立」的喟嘆,還是「意氣相期共生死;的表白,無論是「一片丹心報天子」的誓詞,還是「豈有堂堂中國空無人」的宣告,無不是以詩人的民族自豪感和正義必勝的自信心為底蘊,因此決非粗豪叫囂之作可比,讀來大聲鞺鞳,氣勢奪人。長於議論,同時又富於充沛的感情,是此詩藝術上成功的首要原因。
陸游
陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
參考文獻
- ↑ 古詩文網. 丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。. 2020-07-01.
- ↑ 百度漢語. 金錯刀行.