求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

苔丝的哀歌查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子网 的图片

苔丝的哀歌》,副标题:哈代诗选,作 者: [英]托马斯·哈代 著; 袁宪军 译,出版社: 北方文艺出版社。

诗歌是最古老也是最具有文学特质的文学样式,它来源于上古时期的劳动号子(后发展为民歌)以及祭祀颂词。诗歌原是诗与歌的总称,诗和音乐、舞蹈结合在一起,统称为诗歌。中国诗歌具有悠久的历史和丰富的遗产,如,《诗经》《楚辞》和《汉乐府》[1]以及无数诗人的作品。欧洲的诗歌,由古希腊的荷马、萨福[2]和古罗马的维吉尔、贺拉斯等诗人开启创作之源。

内容简介

哈代的诗冷峻、深刻、细腻、优美,言简意赅,自成一格,较他的小说更具有现代意识。其诗歌主题更多的开始面对社会现实,较全面地反映了维多利亚社会变革时期的精神状态。本书精选英国作家兼诗人托马斯•哈代的诗歌150余首,逐篇翻译,展现哈代的诗歌创作成就和高超的诗艺,评介其诗歌精神和生活态度,使读者了解哈代的诗是能反映英语本质特点的诗,哈代是英国诗歌中本质因素的开创者和维护人,其诗歌理念和作品代表了当时英语诗歌的主流。

作者介绍

托马斯•哈代,英国诗人、小说家。1840年出生于英国多塞特郡,1862年开始进行文学创作,哈代一生共发表了近20部长篇小说和诗歌8集,共918首,代表作有《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》等。因1896年发表小说《无名的裘德》中讲述男女主角是表亲的婚恋,导致哈代受到舆论攻击,自此哈代不再写作小说。哈代继承和发扬了维多利亚时代的文学传统,晚年以其诗歌开拓了英国20世纪的文学。 袁宪军:1956年出生于河北,曾在河北师范大学外语系学习,毕业后在河北工学院、河北机电学院任教。编著《乔叟〈特曼勒斯〉新论》,译作《浪漫主义艺术》《批评的剖析》,教材《英语小说导读》。1996年获河北省优秀社科成果(著作)三等奖。

目录

总序

序言

在幻境中我徜徉

晤见绝望

茂年的热情

她的名字

她的窘境

剧变

她致他

小曲

居民

莱比锡

她的死及以后

菲尼克斯的舞会

我的西瑟莉

她的不朽

致自然

林中

致一位女士

致失去母亲的孩子

大自然的疑问

新娘之夜的火

两个人

照镜子

炮兵连行军记

圣诞夜的鬼故事

伦敦的一位人妻

罹病的战神

雪莱的云雀

古老的剧院

罗马

罗马

洛迪桥

地母的哀歌

向爱倾诉

月食

致生命

后审判与她

睡眠耕耘者

卧病的农夫

无言的观点

致未出生的贫儿

致冬天来自意大利的鲜花

致丽兹比?布朗

希望之歌

我的至爱

反复无常

我们之间

我的悲伤难以忍受

我不需要去

卖弄风骚的女人

订婚已久

改嫁的寡妇

草率的婚礼

追梦人

八月的子夜

笼子里的歌鸫获自由

冬日黄昏的鸟

彷徨的猎鸟

后的菊花

黄昏中的歌鸫

疯子茱迪

挤奶女

大树

苔丝的哀歌

顶替者

我生活在阴影里

记忆与我

周日上午的悲剧

调情卖俏的悲剧

农妇的寒冬

月亮,闭上眼吧

死人蹀躞

她的定义

离分

离别在平台上

四个足印

长叹

深夜她来了

书信上的阳光

舞会之夜

荆棘的声音

他发誓拒绝爱

让我享受

在卡斯特桥集市

春天的呼唤

朱莉-简

来自她母亲的消息

回家

鲁莽的新娘

逝去的合唱队

吸血鬼美女

漫游者

提醒

种植松树的人

亲爱的

她听见暴风雨

一个雨夜

致真诚

未出生者

贵妇人的故事

梦幻泡影

双生姊妹的相遇

西萨克斯高原

歌者已眠

神的葬礼

悲伤的幽灵

坟墓上的雨点

没有仪式

哀歌

彼尼崖

黎明时分的交谈

国王的独白

加冕典礼

如果你哭泣

大教堂的工匠

一位诗人

市井漫画

仲夏的黄昏

风之语

芭蕾

风之预言

乡村集市

她的爱情鸟

旅鸫

钢琴旁

战争和动荡的岁月

列国破碎的时刻

无家可归者的哀嚎

匹夫之责

花园里的椅子

走和留

月下读信

汉普斯特德的房子

十一月的夜

这里静悄悄

同一首歌

小夜曲两首

少女的承诺

美人

主人与枝叶

镜子的哀歌

颜色

古人向古人的致辞

雪街乐声

后一片叶子

凋谢的玫瑰

收获时节的晚宴

时刻之历史

相同与不同

酒歌

没有钟声

我们在走向止境

参考文献

  1. 《汉乐府》鉴赏,豆丁网,2014-05-20
  2. 罗洛:古代希腊抒情女诗人——萨福,新浪,2017-07-11