清平乐·朱颜渐老查看源代码讨论查看历史
清平乐·朱颜渐老 |
作品名称;清平乐·朱颜渐老 创作年代;元代 作品出处;《天籁阁词集》 文学体裁;词 作者;白朴 |
《清平乐·朱颜渐老》是元代白朴所作的一首词。该词主要讲述了词人来到江南后,感慨时间易逝,朱颜渐老,是一首叹惋迟暮之作,全词语言质朴,为文自然,比喻新颖,感情真挚,颇具艺术魅力。特别是歇拍处富有哲理意味的咏叹,更给人留下回味咀嚼的余地。[1]
作品原文
清平乐
朱颜渐老,白发添多少?桃李春风浑过了,留得桑榆残照。
注释译文
词句注释
1、清平乐:词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。
2、朱颜:红颜,红色的面孔,指的是年轻的面孔。
3、渐老:慢慢地变老了。
4、桃李:《诗经》中有"华如桃李"的句子,后世用来比喻青春年华。
5、浑:全、整个。
6、桑榆:《淮南子》中说,日落的时候太阳光照在树的顶端,称之为桑榆,指日暮。后常比喻晚年、垂老之年。
7、迥:远。
8、无尘:不着尘埃,表示超凡脱俗。
9、老夫:作者自指。
10、闲云:悠闲无碍的白云。古人常用来形容自己无为逍遥的品性。
11、恋杀:爱杀。杀,用在动词后面,表示程度之深。
白话译文
青春的容颜逐渐衰老,鬓角又增添了多少白发?桃李、春风就这么全都过去了,只剩下夕阳的余晖映出桑榆长长的影子。
再次来到江南,无一丝烟火之气,自己就像是一片飘逸的闲云。我留恋这青山,不想离开,青山却不一定能永远留在欣赏的人。
创作背景
此词从未有人编年。据词中提到的地名"江南地迥无尘",时间"老夫一片闲云",说明这首词也是晚年寓居建康时所作。其上限不得超过元世祖至元十七年庚辰(1280年)。
作品赏析
文字赏析
上阕四句慨叹流光倏忽即逝,转眼之间,青春已逝,迟暮之年已匆匆到来。第一二出句语平实自然,但欠意象与内蕴;然第三四句对这艺术上的欠缺立即作了恰如其分的补充:"桃李春风浑过了"不啻是"朱颜渐老"的内蕴,它以"桃李春风"这带有模糊性的美的意象,使人产生丰富而美丽的联想,想见诗人青春年少之时曾有过怎样令人神往的、销魂的经历。"浑过了"这一"浑"字用得极好,看似俚俗,意蕴甚丰,它既有"等闲"之意,又有"全部"之谓,用于句中就把"一切的一切全部白白流走了"的怅惆之情作了确切而完满的表达,真可谓以一当十,又能体现时代和个性的特征与风格。"留得桑榆残照"与"白发添多少"又是一组相辅相成的对应。《后汉书·冯异传》云:"失之东隅,收之桑榆"。"桑榆"一向为晚年的代称。诗人这里将"桑榆"与"残照"连用,就描绘出一幅夕阳西沉,斜晖照在桑榆之间的图象,这样就把抽象的代称变成了形象的写照,把人生的暮年晚境作了富有视觉性的象征性的表述。尤其与"桃李春风"对比,更显出桑榆之年的苍凉凄恻。
此词下阕首句"江南地回无尘"即指诗人回金陵之后所过的脱离"红尘"的隐逸生涯。白朴早年身居北国,曾受教于大诗人元好问家中。元朝统一后徒居金陵,放情于山水之间,寄情于翰墨之中。"地回无尘"四字颇具匠心,诗人不说"人回"而说"地回"暗喻其徒隐江南系顺应天地运转的自然规律;而"无尘"既写出江南天明地净的山光水色,也暗喻诗人从此离开了世俗的"烟尘"。"老夫一片闲云"进一步表达了白朴晚年那种超脱、豁达的心情,他把自己比作一朵自由自在地飘逸于天际的"闲云"。此句很可能是从李白"孤立独去闲"句脱化而来,但由于主体对象的转移,而赋予了全新的内容。"恋杀青山不去,青山未必留人"二句是此词的点睛之笔:诗人留连忘情于青山,这表现了诗人对大自然的无限钟情。
然而人的生命毕竟的是短暂的,与千万年青青的山峦相比,人生不过是流星划过长空船的一瞬,因此青山即使有情而欲留人在,也"未必"能把人常留于她的怀抱之中。诗人不仅以社会人生为背景,透视人生的价值与应有的归宿;而且以宇宙万物为参照,估量生命本体的存在--不过是一个稍纵即逝的过程。这大概就是这首小词令人回味咀嚼不已的主要原因。
名家点评
当代学者陈长喜:这首词语言直白,结构简单,但内涵丰富,虽有消极、伤感的色调,但不是泛泛的无病呻吟,它的意义在于不但表达了人类在生命问题上的普遍反映,而且也影射了那个时代的社会制度。
作者简介
白朴(1226~1306以后)元代戏曲作家、词人。字太素,号兰谷。初名恒,字仁甫。山西河曲人,客居真定(今河北正定)。父白华为金枢密院判官。白朴幼年蒙古军攻占南京(今开封),父母离散,曾由元好问照料。蒙古灭金后,白朴终生不仕。后移居金陵(今江苏南京),与诸遗老诗酒往还。作杂剧16种,以《梧桐雨》为代表作。白朴也是元代有成就的散曲作家之一。散曲内容大多是叹世、咏景和闺怨之作。曲词秀丽清新,有些小令颇有民歌特点。白朴的词流传至今100余首,大多为怀古、闲适、咏物与应酬之作,豪放婉约兼而有之,不少怀古之作,寄托了故国之思。今存《天籁集》词2卷。散曲存小令37首,套曲4首,今人隋树森《全元散曲》收录。
相关视频
参考资料
- ↑ 清平乐·朱颜渐老原文_翻译_赏析 , 诗词阅读网,2022年11月28日