村上春树查看源代码讨论查看历史
村上春树(むらかみ はるき,Haruki Murakami,1949年1月12日-),日本现代小说家,生于京都。毕业于早稻田大学第一文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译。是在日本与台湾相当受欢迎的作家。在大陆,由林少华翻译的村上小说风靡一时。2001年,上海译文出版社出版了简体中文版的村上春树全集。在台湾,村上的作品大多由赖明珠翻译、时报出版社出版。
村上春树也以自我训练跑长途马拉松、和喜欢爵士乐及美国作家史考特·费兹杰罗闻名。
村上春树是日本小说界的领军人物,2010-2017,连续7年入围诺贝尔文学奖提名,但都与之失之交臂。他是千万读者心中的无冕之王,他的代表作《挪威的森林》在日本近代文学史上销量排名第一。[1]
目录
生平经历
村上春树生于一个保守的教书匠家庭,赶上日本的婴儿潮时代,同龄人都兄妹成群,只有他是家里的独子,少年时期,痴迷于外文小说和爵士乐,混迹于酒肆舞町,18岁报考法律系落榜重考,1年后于1968年进入早稻田大学文学部演剧系。[2]
早稻田浪荡七年毕业
1968年进入早稻田大学文学部演剧系,立志要当电影剧本家,但考上早稻田后几乎没去学校。厌恶学业,没有朋友,不爱说话,经济窘迫,大学的村上春树成了彻底的游离者。刚开始住在学生宿舍,却常常喝得酩酊大醉,得劳动朋友扛他回房,后来甚至因素行不良被赶出宿舍。之后在校外租了一间破旧但安静的房子,自己经常饥肠辘辘,却收养了一只同样孤独流浪的小野猫,取名彼得。怕冷抱著它,省下口粮喂著它,十足的猫奴,赤贫却满足。他也在新宿的唱片行彻夜打工、流连歌舞伎町的爵士咖啡店,还曾徒步旅行,累了便露宿街头。过了7年放浪的大学生活,在1975年以“美国电影中的旅行观”为主题拿到学士学位。[2][3]
大学时期结婚
1968年,为了给猫找吃的,他向女同学求援,因此认识了几个女性朋友,其中有一位叫高桥阳子的女孩,村上春树向她表白被拒后,著了魔似的抄了阳子的课表,跟著她一同上课。1971年村上年仅22岁时,两人决定厮守终生,同年10月两人遂登记结婚,年轻的夫妻俩白天到唱片行打工,晚上到咖啡厅兼职,四处举债、省吃俭用,1974年夫妻俩以打工攒下来的250万、及向双方父母借来的250万为资金,在东京国分寺开了一家名为“彼得猫”(Peter Cat)的爵士咖啡馆,经营得有声有色。[2][3]
踏上作家之路
村上春树在自传性随笔著作《身为职业小说家》中揭露,某天在棒球场外野席草地上,舒服的边喝啤酒边看球赛时,随著一支声音清脆的二垒安打,突然灵光一现,“说不定我可以写小说。” 当天球赛结束,他马上买了钢笔和稿纸,之后每天埋首写作。半年后完成第一部小说,完成后不满意,改用英文重写。由于字汇受限,描述由繁化简,整体变得轻巧,之后再重新移植翻译回日文版本,形成村上春树自然独特的文体。这部处女作《听风的歌》最后获得“群像新人赏”,村上春树从此展开职业小说家生涯。[4][5]
因为猫写出名作
村上春树喜欢猫咪,学生时代开的“彼得猫”爵士咖啡馆即是以他的爱猫命名,店内装潢以猫为主题,更吸引爱猫人杂志前来采访。他从学生时代一直到1986年旅欧为止都有养猫,旅欧前将爱猫寄放在讲谈社的出版部长家,交换条件是要交出新写的长篇小说,这本书就是村上的名作《挪威的森林》,迄今上下册合计已卖出1千万本。[3]
《挪威的森林》自一九八八年出版以来,销量千万册,其中译本在华人读者中拥有极多粉丝。这个独特的爱情故事很多人都想改编成电影,结果在原著出版二十年后,由法籍越南裔的导演陈英雄搬上大银幕。[6]
成就
- 1979年 - “听风的歌”获得群像新人文学赏。
- 1982年 - “寻羊冒险记”获得野间文艺新人赏。
- 1985年 - “世界末日与冷酷异境”获得谷崎润一郎赏。
- 1996年 - “发条鸟年代记”获得读卖文学赏。
- 2015年 - 被美国《时代》杂志选为“全球百大影响力人物”。
作品列表
长篇小说
年代 | 中国版书名 | 香港版/台湾版书名 | 日文版书名 |
1979年 | 且听风吟 | 听风的歌 | 风の歌を聴け |
1980年 | 1973年的弹子机 | 1973年的弹珠玩具 | 1973年のピンボール |
1982年 | 寻羊冒险记 | 寻羊冒险记 | 羊をめぐる冒険 |
1985年 | 挪威的森林 | 挪威的森林 | ノルウェイの森 |
1985年 | 世界末日与冷酷仙境 | 世界末日与冷酷异境 | 世界の终わりと ハードボイルドワ ンダーランド |
1988年 | 舞·舞·舞 | 舞舞舞吧/舞·舞·舞 | ダンスダンスダンス |
1992年 | 国境以南、太阳以西 | 国境之南?太阳之西 | 国境の南、太阳の西 |
1994年 | 奇鸟形状录 |
|
|
1999年 | 斯普托尼克恋人 | 人造卫星情人 | スプートニクの恋人 |
2002年 | 海边的卡夫卡 | 海边的卡夫卡 | 海辺のカフカ |
2004年 | 黑夜之后 | アフターダーク |
短篇小说集
年代 | 中国版书名 | 香港版/台湾版书名 | 日文版书名 |
1983年 | 开往中国的船 | 开往中国的SlowBoat/开往中国的慢船 | 中国行きのスロウ?ボート |
1983年 | 遇见百分百的女孩 | 遇见100%的女孩 | カンガルー日和 |
1984年 | 萤 | 萤火虫 | 蛍?纳屋を焼く、その他の短编 |
1985年 | 旋转木马 | 回转木马的终端 | 回転木马のデッドヒート |
1986年 | 再袭面包店 | 面包店再袭击 | パン屋再袭撃 |
1990年 | 电视人 | 电视人 | TVピープル |
1995年 | 夜之蜘蛛猴 | 夜之蜘蛛猴 | 夜のくもざる |
1996年 | 莱克星顿的幽灵 | 莱辛顿的幽灵 | レキシントンの幽霊 |
2000年 | 神的孩子都跳舞 | 天国子民在舞蹈/神的孩子都在跳舞 | 神の子どもたちはみな踊る |
随笔
- 1983 - 象工厂的Happy End(象工场のハッピーエンド)安西水丸/插图
- 1984 - 村上朝日堂(村上朝日堂)
- 1986 - 村上朝日堂的逆袭(村上朝日堂の逆袭)
- 1986 - 格兰汉斯岛的午后(ランゲルハンス岛の午后)
- 1987 - 怀念的一九八0年代('The Scrap', 懐かしの一九八〇年代)
- 1987 - 日出国的工厂(日出る国の工场)安西水丸/插图
- 1989 - 村上朝日堂 嘿嘿!(村上朝日堂 はいほー!)
- 1994 - 终于悲哀的外国语(やがて哀しき外国语)
- 2001 - 村上收音机(村上ラジオ)
旅游文学
- 1990 - 遥远的太鼓/远方的鼓声(远い太鼓)
- 1990 - 雨天炎天(雨天炎天)
- 1998 - 边境?近境(辺境?近境)
报导文学
- 1997 - 地下铁事件(アンダーグラウンド)
- 1998 - 约束的场所:地下铁事件Ⅱ(约束された场所で)
- 2004 - 雪梨!
翻译
- 1996 - バビロンに帰る(Babylon Revisited)
- 1996 - 心臓を贯かれて(Shot In The Heart)
- 2002 - 诞生日の子どもたち(Children On Their Birthday)
- 2002 - 英雄を讴うまい(The Complete Works of Raymond)
- 2003 - キャッチャー?イン?ザ?ライ(The Catcher in the Rye)
共同创作作品
- 2004 - 村上春树去见河合隼雄/与河合隼雄共同写作
- 2003 - 爵士群像 2/和田 诚 绘图,村上写作
- 2001 - 羊男的圣诞节/佐佐木MAKI 绘图,村上写作
外部联结
- 村上春树的网路森林-繁体中文
- mirakami.com-英文
- murakami-haruki.com-日文
参考来源
- ↑ Winnie. 【村上春树】生日过的再多 我也永远是我. 橙新闻. 2016-01-12 [2018-12-24] (中文(简体)).
- ↑ 2.0 2.1 2.2 鲁豫有约. 像村上春树一样直面孤独,也像他一样好好相爱. 壹读. 2017-01-12 [2018-12-24] (中文(简体)).
- ↑ 3.0 3.1 3.2 李桂芬. 作家本色 村上春树4个浪漫小故事. 中时电子报. 2014-10-09 [2018-12-24] (中文(简体)).
- ↑ 施逸筠 (亲子天下杂志76期). 村上春树:分数很无趣. 亲子天下杂志. 2016-03-01 [2018-12-24] (中文(简体)).
- ↑ 村上春树. 《身为职业小说家》. 台北市: 时报文化. 2016. ISBN 978-957-13-6509-1.
- ↑ 《挪威的森林》影评. 2011-01-16 [2018-12-24] (中文(简体)).