求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

容斋续笔·郑权查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

容斋续笔·郑权》出自宋代文学家洪迈的《容斋续笔》卷四。

《容斋随笔》分《随笔》、《续笔》、《三笔》、《四笔》、《五笔》,共五集七十四卷。其中前四集各十六卷,因书未成而作者过世,故《五笔》仅为十卷。这部书内容范围颇广,资料甚富,包括经史百家、文学艺术、宋代掌故及人物评价诸方面内容。它对后世产生了较为深远的影响,《四库全书总目提要[1]推它为南宋笔记小说之冠。

原文

唐穆宗时,以工部尚书郑权为岭南节度使,卿大夫相率为诗送之①。韩文公作序,言:“权功德可称道。家属百人,无数亩之宅,僦②屋以居,可谓贵而能贫,为仁者不富之效也③。”《旧唐史》权传云:“权在京师,以家人数多,奉入不足,求为镇④,有中人之助,南海多珍货,权颇积聚以遗之,大为朝士所嗤。”又《薛廷老传》云:“郑权因郑注得广州节度,权至镇,尽以公家珍宝赴京师,以酬恩地⑤。廷老以右拾遗上疏,请按⑥权罪,中人由是切齿⑦。”然则其为人,乃贪邪之士尔!韩公以为仁者何邪?

注释

①为诗送之:写诗为他送行。

②僦:租赁。

③效:仿效。

④求为镇:请求到地方镇上做地方官。

⑤恩地:唐以来对师门的称呼,此处指代郑注,因他帮郑权谋官,对郑权有恩。

⑥按:考察,探究。

⑦切齿:痛恨,咬牙切齿的样子。

译文

唐朝穆宗时,把工部尚书郑权外调到岭南任节度使,朝内百官先后写诗为他送行。韩愈作了一篇序说:“权的功绩和道德可以称得上人的楷模,家属有100人,却没有一所几亩地大的住宅,只好租赁别人的房子居住,真可以说是身居显贵而又能过贫苦生活,这是那些为富不仁的人应该仿效的。”《旧唐书·郑权传》里说:“郑权在京都时,因家里人口太多,薪俸不够家庭开支,求到地方上做地方长官,得到掌权太监们的帮助。南海地方有很多珍贵的出产,郑权到任后积累了不少送给太监们,这件事受到朝内官员们的耻笑。”又有《薛廷老传》里说:“郑权因有郑注的帮助才得到广州节度使的职务,权到任后,把官库里藏的珍宝统统运到京都,用以酬谢郑注。薛廷老当时担任右拾遗的官,因此上奏疏给皇帝,请把郑权治罪,为此宦官们非常痛恨廷老。”根据这些记载,郑权是个贪婪的赃官,韩愈却又说他仁德,又是为什么呢?

作者简介

洪迈(1123~1202年),字景卢,号容斋,又号野处,南宋饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,宰执、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家[2]。主要作品有《容斋随笔》《夷坚志》[3]

视频

容斋续笔·郑权 相关视频

《容斋随笔》
《容斋随笔》等古籍发行

参考文献