圣经与中外文学名著查看源代码讨论查看历史
《圣经与中外文学名著》作者:陈会亮 主编,出版社:宗教文化出版社。
内容简介
圣经是文学成长的源泉,对文学象征意义的形成发生了深远影响。《圣经与中外文学名著》运用比较文学的影响研究、平行研究和跨学科研究理论,对一批中外文学名著与圣经的关系加以考辨,抑或对二者的历史文化意义和审美价值判断予以权衡和比较。所论内容涉及《阿摩司书》与杜甫诗篇的平行
圣经
《圣经[1]》是犹太教与基督教[2]的共同经典,出于希伯来文kethubhim,意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”。
目录
总序
导论
一、“二希”精粹浅说
二、诗人的神学情怀
三、天国的礼物
余言:生存需要诗意
第一章 《阿摩司书》与杜甫诗篇中的“受苦者”主题
第一节 《阿摩司书》与杜甫诗篇跨越性诠释的基础——以终极关切履行社会批判职能
第二节 战争中的“受苦者”
第三节 政治、经济压迫下的受苦者
第四节 杜甫代表的中国式先知传统——诗歌文学中的民本思想
小结
第二章 弥尔顿的三大史诗与圣经
第一节 文本探源:弥尔顿的三大诗作与圣经
一、《失乐园》与圣经
二、《复乐园》与圣经
三、《斗士参孙》与圣经
第二节 思想探源:三部诗作在思想上与基督教文化的关系
一、罪造成的堕落与谦卑顺服带来的新生
二、诱惑的主题
三、自由意志与理性选择
第三节 时代精神探源:弥尔顿与基督教人文主义
一、人文主义
二、基督教人文主义
三、弥尔顿的基督教人文主义思想
小结
第三章 哈代小说与基督教文化资源
第一节 哈代小说与圣经资源
一、人物原型
二、人物关系模式
三、场景和意象
四、圣经语词和典故
第二节 哈代小说中的基督教思想
一、对基督式形象的赞美
……
第四章 劳化斯与圣经
第五章 《日瓦戈医生》与圣经的互文-对话关系
第六章 《荆棘鸟》与圣经关系研究
第七章 福克纳小说中的圣经原型
第八章 圣经对中国新时期文学的影响
第九章 《哈利·波特》与圣经原型
参考文献
视频
圣经与中外文学名著 相关视频
参考文献
- ↑ 《圣经故事》成热门话题 纪录频道跨界美剧讲故事,人民网,2013-03-14
- ↑ 揭秘基督教分支:天主教与东正教的千年恩怨,趣历史,2018-11-23