求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

何文匯查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

基本内容

何文汇,(英語Professor Richard Ho,1946年5月23日-)香港著名的粤音专家。曾任美國威斯康辛大學。他是香港中文大学-东华三院社区书院的首任院长。

现为香港中文大学教务长,亦曾任中文系教授。何文汇一直都为“粤语正音运动”不遗余力。他曾为香港的香港电台主持过不少粤语正音的节目,出版过不少教导粤语正确读法的书籍。但是,由何文汇所主导的“正音运动”,不少读音都引发很多争议。他认为现时粤语的读音只靠“约定俗成”,没有一个标准,使标准难以订立。他一直提倡以黄锡凌先生的《粤音韵汇》的注音及《康熙字典》的反切作为标准。他并且透过香港教育统筹局开办粤语正音课程,希望培训现职老师,使他们除了能够掌握粤语正音以外,亦懂得利用反切的技巧来判定每个字的正确读音。然而,他的主张受到香港多家大专院校的讲师及现职资深教师的批评。[1] 当中现居多伦多的王亭之及香港专栏作家潘国森老师更指他“正音乱港”。他们对何文汇的批评,可以综合为以下一点:粤语正音理论最基本的错漏,就是认为语音是一成不变,而非随时代而改变。因此,理论所参指的标准,不论是《粤音韵汇》也好、《康熙字典》也好、《广韵》也好,其读音都已经改变,与今时今日的粤语已经不同,不能作为绝对标准。

前妻梁凤仪感旧爱:情已远,恩尚在

梁凤仪的第一任丈夫叫何文汇

1972年,梁凤仪在香港中文大学的戏剧沙龙中与何文汇相识,随后互生爱慕的两人携手步入婚姻的殿堂。

1975年,梁凤仪与何文汇一同到美国威斯康星大学就读。就是在那段时间,梁凤仪开始闯入文坛。那时,何文汇家中并不宽裕,为了解除夫妻二人用度上屡屡捉襟见肘的窘境,在不到一年的时间内,梁凤仪为电视台就写了60部电视剧本,而且部部质量上乘。这可说让梁凤仪名利双收。

1976年,在香港电视圈朋友的一再召唤下,梁凤仪回到了香港,做编剧及戏剧制作人。为了将自己的事业做得更大,她随之又成立了一家“菲佣介绍公司”。这样,就在她财经界大展鸿图之际,远在美国任教的何文汇对梁凤仪只做事业不顾夫妻情感的做法开始表示不满,因此他们的婚姻生活亮起了红灯。梁凤仪在伤心与困惑之后,做出了友好分手的抉择。[2]

1985年11月,梁凤仪遇到了黄宜弘。1995年12月,在经过10年的恋爱长跑后,梁凤仪与长她10岁的黄宜弘喜结良缘。

參考資料