中国音韵学研究查看源代码讨论查看历史
《中国音韵学研究》,汉语音韵学著作。高本汉著。1915—1919年刊于《远东学院学报》,1926年出版单行本。中译本商务印书馆1940年出版,1948年再版,罗常培、李方桂译。
本专著收编于《世界百科名著大辞典》。
内容简介
本书共4卷,18章。卷首有傅斯年序、作者为中文本写的自序、译者序和作者有关中国语言学的著作表。正文前有译者提纲、字体及标点条例、名辞表(即术语表)、音标对照及说明。卷1,“古代汉语”,包括3章,讨论古音,为研究现代方言建立基本出发点,即以《切韵》为代表的隋唐时期中古音语音系统。卷2,“现代方言的描写语音学’,亦分3章。第4章引论,列举本书所利用的33种方言。第5章,“现代汉语的节律”。第6章,“定性语音学”,是针对有关现代汉语方言辅音和元音的定性分析。卷3,“历史上的研究”,中古声、韵调系统的拟测以及对于从中古音演变为现代各方言的解释。除绪论外,共11章。第7章至第15章,讨论中古声母系统。第16章,讨论中古声调。第17章,关于中古韵母系统的拟测。卷4,“方言字汇”。其绪论部分对以前拟定的《切韵》音作了重要修正。字表部分则列举3125个例字在26种现代方言里的读音以及相应的古音。
作者规定自己研究汉语音韵学的任务是:“继续探究清代大儒开创的基业,并用现代西方语言学的方法来钻研他们所收集的材料,以便构拟出某个阶段的古汉语音系,而这个阶段要古得足以为我造成研究现代方言的必要基础。”本书达到了这个要求。它运用历史比较法构拟中古汉语语音系统,开拓了汉语音韵学研究的新领域,使之进入了一个新的阶段。本书对于汉语古音构拟的原则、方法以及结论的基本格局被大多数音韵学家所接受,但在一些具体结论和细节上,得到重要的修正。本书中译本不仅对原著作了忠实的翻译,而且纠正了原著的许多细节上的错误,并增加了新的材料,对部分内容还加以重新编写,其质量已超过原著。译本并将原文所用的J.A.Lundell的瑞典方言字母改为国际音标,更便于阅读和利用。
作者介绍
高本汉(Klas Bernhard Jo-hanes Karlgren 1889—1978),语言学家,汉学家。原哥德堡大学远东语言文化教授、副校长,远东文物博物馆馆长,瑞典皇家人文科学院院长。曾来中国游历,并在山西工作过数年,研究中国古代文史,尤其在汉语音韵学研究上有重大影响。他在古汉语音韵、训诂学方面的主要著作有:《中国音韵学研究》、《中上古汉语音韵纲要》、《古汉语字典重订本》、《中日汉字形声论》、《诗经注释》、《书经注释》、《汉朝以前文献中的假借字》等。
相关信息
《世界百科名著大辞典》以“齐全、新颖、系统、科学、稳定”为编纂原则,选收了1985年以前出版的自然科学、技术科学、综合性科学、社会和人文科学[1]、文学艺术等方面500多个学科(包括主要学科及其分支学科)的名著,以及世界各大宗教的重要典籍。其中有科学上各主要学派的代表作,文学艺术上各主要流派[2]的代表作,宗教上各主要宗派的主要典籍;世界上大多数国家和地区的重要著作。
视频
中国音韵学研究 相关视频
参考文献
- ↑ 高考知识积累:社会科学与人文科学的区别,新东方高考网,2020-06-01
- ↑ 文学流派及其主要作品,道客巴巴,2012-10-06