求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

法國使館舊址查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
法國使館舊址
圖片來自mafengwo

法国使馆旧址,位于东交民巷台基厂大街交口处的西北角,现为东交民巷15号。清朝咸丰年间建成之初是纯亲王府(后为纯公府)的宅地,后成为法国驻华使馆。

共和国初年

1949年中华人民共和国成立以后,该建筑群成为中央人民政府外交部(1954年改为中华人民共和国外交部)外事活动及办公场所之一。1960年春夏之交,《毛泽东选集》中文版第四卷出版。大病初愈的徐永煐正挂中华人民共和国外交部顾问衔半休,奉命于1960年夏季出面主持英译《毛泽东选集》第四卷工作。参加英译工作的有程镇球郑儒箴杨承芳陈龙吴景荣方钜成于宝榘赵一鹤等人。润色译稿者有钱钟书及外国友人马尼娅柯弗兰(Frank Coe)等人。上述人员集中在北京万寿路十八所,用半年时间完成了初定稿。但徐永煐身体又坏了,随后中央指定外交部常务副部长章汉夫负责组织审改定稿工作。章汉夫因事忙转请国际关系研究所所长孟用潜主持审定。参加定稿的有孟用潜、徐永煐、冀朝鼎唐明照钱钟书裘克安程镇球美国友人柯弗兰、爱德乐(Solomon Adler)、爱泼斯坦李敦白,工作地点在东交民巷15号宾馆。1961年春夏,《毛泽东选集》第四卷(国内版)翻译完成,由外文出版社出版发行。[1]

文革年间

1966年文革爆发后,1966年6月20日,在外交部办公厅主任董越千部长助理的陪同下,陈毅副总理兼外交部长到外交部看大字报。他看完东交民巷15号、30号、40号及东单外交部街33号等外交部工作地点的大字报后(当时外交部无整栋办公楼,外交部内各部门分散在上述几地工作),又到外交部办公厅翻译室听取群众意见。

历史

清末

清朝咸丰十年八月(1860年10月)英法联军攻占北京,法军占领肃亲王府。1860年11月签订中法《北京条约》,允许法国在北京设使馆。法国公使葛罗即要求“租”肃亲王府为法国使馆。因为第一代肃亲王豪格是清太宗皇太极的长子,清朝开国功臣,八大铁帽子王之一,清政府难以接受,乃提出可将宗室景崇府(纯公府)租给法国。法国公使葛罗拒不接受。奕訢同意其可以自行修葺,并且准许在府西花园的空地上自建房屋,全部修缮费用均在每年一千两租银内扣除,法方这才同意。咸丰十一年(1861年2月),法国公使布尔布隆派参赞哥士耆到北京主持修建事宜。咸丰十一年二月二十五日(1861年3月25日),法国公使布尔布隆由天津抵达北京,进驻纯公府法国使馆。光绪二十六年五月(1900年6月),义和团围攻东交民巷使馆区时,法国使馆内的部分建筑被毁。《辛丑条约》签订后,法国使馆扩大范围,将柴火栏胡同以南、原法国使馆外西北部的民宅区兼并。[2]

參考文獻

  1. 徐庆来. 徐永煐纪年. 北京: 中央文献出版社. 2011年. 
  2. 法国使馆旧址. 东华流韵. 2009-06-10.