求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

枫丹白露查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
 枫丹白露

来自 马蜂窝 的图片

本名 枫丹白露

外文名 Fontainebleau

所属地区

法国塞纳-马恩省

地理位置

法国大巴黎地区

面 积172.05 km²

枫丹白露:(Fontainebleau),是法国巴黎大都会地区内的一个市镇,位于巴黎市中心东南偏南55公里(34.5英里)处。枫丹白露属于塞纳-马恩省枫丹白露区,该区下属87个市镇,枫丹白露是区府所在地。枫丹白露是法兰西岛最大的市镇,也是该地区仅有的比巴黎市还大的市镇。“枫丹白露”由朱自清译得,而徐志摩将它译为“芳丹薄罗”。枫丹白露与毗邻的4个市镇组成了拥有36,713名居民的市区,是巴黎的卫星城之一。 [1]

简介

枫丹白露宫是法国最大的王宫之一,在法国北部法兰西岛地区赛纳-马恩省的枫丹白露宫,具体坐标为48°24'7.50"N 2°41'57.40"E,从12世纪起用作法国国王狩猎的行宫。

“枫丹白露(fontainebleau)”由“fontaine belle eau”演变而来,“fontaine belle eau”的法文原义为“美丽的泉水”。枫丹白露宫风景绮丽,森林茂盛,古迹众多,是著名的旅游胜地。最美的是弗朗索瓦一世的画廊。室内有众多的寓意画、水果装饰品、花环彩带和丰富的石膏花饰、雕塑品,是带意大利风格的法国文艺复兴艺术的典范。在西方博物馆中,收藏和展览圆明园珍宝最多最好的要数枫丹白露宫,宫中的中国馆可以说是圆明园在西方的再现。这座16世纪的宫殿,直到19世纪它的修缮扩建都未停止过,各个时期的建筑风格都在这里留下了痕迹,众多著名的建筑家和艺术家参与了这座法国历代帝王行宫的建设。

2019年12月26日,位列2019年全球城市500强榜单第346名。

历史沿革

1762年11月5日枫丹白露预备协定在这里签署,为结束七年战争的巴黎条约(1763年)做下了准备。

法国大革命期间,枫丹白露暂时被改名为Fontaine-la-Montagne,意为“山边的泉水”。其中的山,是枫丹白露森林中一系列起伏的岩石结构。

在1950年代到1960年代早期,枫丹白露的Camp Guynemer是盟军中欧司令部(AFCENT)和盟军中欧空军司令部(AAFCE,AIRCENT)的所在地,直到后来法国拥有了自己的核武器,戴高乐总统不愿北约的核武器继续部署在法国领土上,以上两个司令才被分别转移到荷兰的布鲁森(Brunssum)和西德的拉姆施泰因空军基地(Ramstein Air Base)。

1137年,法王路易六世下令在此修建城堡。

后经历代君王的改建、扩建、装饰和修缮,使枫丹白露宫成为一座富丽堂皇的行宫。在1530年左右,弗朗索瓦一世想造就一个“新罗马”,便决定将行苑扩建为大宫殿,由两位意大利大师画家罗索普里马蒂乔主持内部装饰,还有法国画家古尚、卡隆及雕塑家古戎等人参与设计。面貌一新的宫殿被巨大开阔的庭院所环绕。富有意大利建筑的韵味,把文艺复兴时期的风格和法国传统艺术完美和谐地融合在一起。这种风格被称为“枫丹白露派”。

亨利二世亨利四世路易十四路易十五路易十六拿破仑等法国帝王都曾在此居住过。有的国王在此长住,有的仅把它作为打猎的行宫。王室的婚丧大典也常在这里举行。瑞典女王克里斯蒂娜俄国沙皇彼得一世丹麦国王克里斯蒂安七世都曾下榻于此。

由于17世纪以后法国王室居住于凡尔赛宫,法国大革命前枫丹白露宫已趋破败。大革命期间宫内家具陈设全被变卖,以筹措政府经费。拿破仑称帝后,选择以枫丹白露宫作为自己的帝制纪念物,对其加以修复。1812年至1814年,罗马教皇庇护七世被拿破仑囚禁在这里。1814年,拿破仑被迫在这里签字让位,并对其近卫军团发表了著名的告别演说。1945年~1965年,北大西洋公约组织军事总部设于此,枫丹白露宫墙外至今还残留有“NATO”的标记。

© 2022 Baidu - GS(2021)6026号 - 甲测资字11111342 - 京ICP证030173号 - Data © OpenStreetMap & Mapbox

译名由来

Fontainebleau一词意为“美丽的泉水”。枫丹白露的居民被称为“Bellifontains”。枫丹白露森林是法国最美丽的森林之一, 橡树、枥树、白桦等各种针叶树密密层层,宛若一片硕大无比的绿色地毯。 秋季来临, 树叶渐渐交换颜色,红白相间译名为“枫丹白露”。枫丹白露虽然是按发音译成的中文名字, 但是和香榭丽舍大街一样, 是翻译史上难得的神来之笔。象“香榭丽舍”一样,“枫丹白露”这个译名会让人不自觉地陷入无尽的美丽遐想。思海里有树影的摇曳,有清秋的薄露,有季节的转换,有时光的永恒……不知这 个美丽的中文译名是谁赋予它的,但无论它是徐志摩笔下的“芳丹薄罗”,还是朱自清纸上的“枫丹白露”,它永远指的都是一个地方,一个和它的名字一样美的地方。 可以说“芳丹薄罗”这个译音更较“枫丹白露”近似于法语的原始发音,但是又有哪种译名更能美过“枫丹白露”呢?

参考来源

  1. 枫丹白露, 豆瓣电影, 2020-01-18