出生入死檢視原始碼討論檢視歷史
出生入死(英語翻譯:go through fire and water),漢語成語,拼音是chū shēng rù sǐ,意思是指從出生到老死的人生過程;後藉以形容冒着極大危險,隨時有死的可能;多用以讚揚不顧個人安危的獻身精神。[1]
成語用法
聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義,用於讚揚人英勇無畏。 後形容不避艱險,將生死置之度外。
示例
《舊五代史.卷四十六.唐書.末帝本紀上》:「我年未二十從先帝征伐,出生入死,金瘡滿身,樹立得社稷,軍士從我登陣者多矣。」
明 羅貫中 《三國演義》第十三回:「吾等出生入死,身冒矢石,功反不及女巫耶?」
高陽《清宮外史》上冊:這一層,不煩聖慮,他們是出生入死的老兄弟,何況國家如此,不至於還鬧義氣。[3]
成語出處
《老子》第五十章:「出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三。」
《韓非子·解老》:「人始於生,而卒於死。始之謂出,卒之謂入。故曰出生入死也,造句。」後指冒生命危險為出生入死。
成語故事
春秋時期,哲學家老子認為人出現世上就是生,進入墳墓就是死。人有七情六慾這13項,可以養生,也可以致死,將出生入死歸併為這13項。他反對統治者放縱自己的七情六慾,那樣就會走向死亡,所以他主張要保護身體,避免危險,控制七情六慾。[4]
外文翻譯
英語 from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water, brave, willing to risk life and limb
德語 sein Leben für etw., jdn. riskieren, unter Einsatz seines Lebens (Sprichw)
法語 (expr. idiom.) du berceau à la tombe, passer par le feu et l'eau, courageux, prêt à risquer sa vie
參考文獻
- ↑ 出生入死 .漢典[引用日期2018-02-12]
- ↑ 出生入死的典故_歷史故事網 2015年3月18日 - > 標籤:出生入死的典故 > 出生入死的典故 作者: 日期:2015-03-18 【溯源】《老子五十章》記載有老子的觀點:人出世為生,入地為死。長壽的占十分之三,...
- ↑ 出生入死_典故大全 2017年4月4日 - 原文:「出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三。」 【用法】: 形容指戰員的勇敢頑強。 【例句】: 在多次戰鬥中,他衝鋒陷陣,出生入死。 相關典故大全 師...
- ↑ 出生入死的歷史典故_詞語典故 《老子》:「出生入死,生之徒十有三,死之徒十有三。」《韓非子·解老》:「人始於生,而卒於死。始之謂出,卒之謂入。故曰出生入死也,造句。」後指冒生命...