不負責任的自我檢視原始碼討論檢視歷史
《不負責任的自我》,作者: [英] 詹姆斯·伍德,出版社: 江蘇鳳凰文藝出版社,出品方: 行思文化,副標題: 論笑與小說,原作名: The Irresponsible Self,譯者: 李小均,出版年: 2021-10,頁數: 358,定價: 68.00元,裝幀: 精裝,叢書: 詹姆斯·伍德批評作品全集(行思文化版),ISBN: 9787559456885。
小說(英語: novel ),是文學的一種樣式[1],一般描寫人物故事,塑造多種多樣的人物形象,但亦有例外。它是擁有不完整布局、發展及主題的文學作品[2]。
內容簡介
本書入圍「美國圖書評論獎」。
在《破格:論文學與信仰》以後,《不負責任的自我:論笑與小說》作為詹姆斯•伍德第二部文學批評集,再次確認了他的卓越才能,證明了他不僅是現代小說的敏銳判官,還是高明的鑑賞者。詹姆斯•伍德的文學批評幾乎完全擺脫了學院派「文學理論」的話語系統,以曉暢易懂而又尖銳毒辣的文字成為當今最重要的文學批評家之一。
在這本文學批評集中,伍德通過對歐美文學名著及當代重要作品的評點,饒有趣味地討論了「文學中的笑與喜劇」這個很少有人觸及卻頗具價值的文學命題。在這24篇充滿激情、才華橫溢的文章里,他舉重若輕地將文學經典和文學現場聯繫起來,既有對於《堂吉訶德》《安娜·卡列尼娜》《卡拉馬佐夫兄弟》等文學經典的「再解讀」,也反映了他對最受熱議的當紅作家——喬納森·弗蘭岑、托馬斯·品欽、薩爾曼·拉什迪等人——同樣迫切且充滿洞見的臧否。
本書收錄了詹姆斯那篇攻擊「歇斯底里現實主義」從而引起爭議的著名檄文。對於任何關心現代小說的讀者來說,《不負責任的自我》都是必讀之物。
本書為再版,對此前出版過的章節進行了修訂。編輯過程中,也對字詞標點以及個別語句的翻譯進行了推敲。除此之外,版式設計與封面設計上也進行了更新,使之相較初版更為精美、完善。
作者介紹
關於作者
詹姆斯•伍德(James Wood),1965年生,英國文學批評家,散文家、小說家,曾任《衛報》首席文學批評家(1992-1995)、《新共和》資深編輯(1995-2007),現任《紐約客》專職作者(2007-)、哈佛大學文學批評實踐教授(兼職,2003-)。著有批評文集《破格:論文學與信仰》(1999)、《不負責任的自我:論笑與小說》(2004)、《小說機杼》(2009)、《私貨:詹姆斯•伍德批評文集》(2013)、《最接近生活的事物》(2015)、《真看:詹姆斯•伍德文選(1997—2019)》和小說《與上帝書》(2004)、《紐約上州》(2018)。面對當今英美文學批評界愈發受意識形態主導的發展趨向,伍德主張在批評中對文學進行審美探求。伍德因提出「歇斯底里現實主義」而廣受文學界注意,他用這個詞來概括那些「不惜一切代價」追求作品生命力的「大部頭、野心勃勃的長篇小說」。「歇斯底里現實主義」作品有如下特點:(較長時間跨度)超長篇幅,喜怒無常的人物,狂亂失智的行動,對於小說重要主題的頻繁偏離。2009年,他憑藉文學批評領域的成就獲得美國雜誌界的最高獎「國家雜誌獎」(National Magazine Award)。
關於譯者
李小均,1973年生,復旦大學文學博士,深圳大學外國語學院教授。著有《自由與反諷》《信仰之海》,譯有《亞里士多德<政治學>中的教誨》《蘇格拉底與阿里斯托芬》《在西方的目光下》《攫權》《語言與沉默》《薇拉:納博科夫夫人》等。