土耳其飯
土耳其飯[1] ,(日語:トルコライス)是一種將義大利麵、咖哩、日式炸豬排及抓飯等盛在同一盤裡上桌的日本料理[2]。
長崎人發明的「土耳其飯」,是肉醬麵、燴飯、炸物的奇妙組合,跟土耳其一點關係也沒有。這種麵加飯的設計概念,基本上跟日本人喜歡澱粉配澱粉的習慣有關,幾乎所有拉麵店裡都會賣白飯、炒飯,讓客人配著吃。
關於菜名中「土耳其」三字的由來,存在有數種說法。
目錄
來源
此料理的初始來源已不可考,而在日本民間,最廣為流通的說法認為其是從1950年代[3]的長崎開始發跡,但也有數家餐廳主張自己是該料理的創始者[4]。
名稱
關於土耳其飯的名稱典故,同樣流傳著多個版本的解釋,一種是因為料理中同時有源自歐洲的義大利麵和源自亞洲的咖哩、抓飯或炒飯,之後用日本的炸豬排覆蓋在上頭而成的東西合壁料理,而以地處東西交界、扮演歐亞橋樑和中間點的土耳其作為菜名。
另一種說法則稱,因為該餐點由3種類以上食材合成,就像三色旗一樣有多種花色,三色旗的日語「トリコロール」與日語「土耳其」的發音「トルコ」相近,故以此稱之。
第三個版本指出,在1953年時有一間名為「土耳其」的餐館販售有此類型的餐點。而使此稱呼廣為流傳[5]。
第四種說法表示,1958年長崎一家餐館——Template:Nihongo的老闆松原三代治,某天從一名身著華麗和服的女性身上獲得靈感、研發一份菜色豐富的新料理,因當時正是俗稱為「土耳其浴」的泡泡浴(一種性服務)在日本盛行的時代,便引用此作為新料理名稱[6]。
與土耳其的關係
雖然本料理的名稱中帶有土耳其的字樣,但是菜名與土耳其這個國家之間並沒有明確淵源。
此外,土耳其菜餚 當中也不存在類似的料理,尤其是搭配於飯上的炸豬排,對於大部分信仰伊斯蘭教、不吃豬肉的土耳其人而言是禁忌,不可能當成盤中物。
2013年5月,全日本司廚士協會的長崎縣本部組成訪問團、到土耳其參加國際美食交流活動。當日本團向主辦單位推薦這道料理時,土耳其當地的廚師協會便對日本人指出了其中的尷尬之處,一時成為網路討論話題[8]。
文化
2010年長崎市開始將每年9月16日定為「土耳其飯日」|トルコライスの日,作為當地促銷土耳其飯的活動。
選定該日是因為1890年9月16日、zh-tw:鄂圖曼帝國; zh-cn:奥斯曼帝国; zh-hk:奧托曼帝國;海軍戰艦「埃爾圖魯爾號」在和歌山縣外海遇難時,當地居民曾對船上的土耳其水兵予以救助[9],但後來由於土耳其駐日大使館以「9月16日是追悼之日」為由、對此表達非議,長崎當地政府才不再於當日舉辦活動[10]。
其它類型
相關條目
外部連結
參考文獻
- ↑ 吃美食長知識長崎的土耳其飯跟土耳其一點關係都沒有,鏡週刊,2018-12-03
- ↑ トルコライスの謎. 長崎ガイド. 2006年7月 [2013年3月27日] (日語).
- ↑ 「トルコライスの日」消え 「事故の9・16」在日大使館が難色. 西日本新聞. [2014年3月15日] (日語).
- ↑ 周達生. あれも食べた これも食べた 雑食の雑学. 中央公論社. 2003年: p31-34. ISBN 978-412-0034-51-0.
- ↑ トルコライスって何?. 向日葵亭. [2013年3月27日] (日語).
- ↑ 伊丹由宇. にっぽん「食謎」紀行 ~名物食のルーツを探せ!~. 日本: ワニブックス. 2010. ISBN 978-484-7060-15-1.
- ↑ T・斎藤. 福澤諭吉のトルコライス?. Daily Portal. [2014年3月15日].
- ↑ 長崎のB級グルメ「トルコライス」 トルコ人が「難色」巡り、ひと騒動. j-cast.com. 2013年7月11日 [2014年3月15日].
- ↑ 長崎でトルコライス推進月間始まる-9月16日はトルコライスの日. 長崎経済新聞. 2012年9月8日 [2013年3月27日] (日語).
- ↑ トルコライスの名称の改名について. 長崎市へのご提案・ご意見等の紹介. [2014年3月15日].