阿克尔查看源代码讨论查看历史
阿克尔 (英语:Aker) 是于《希腊语以斯拉启示录》中被提及的一位天使,在此书中祂作为将在末世之日统治世界的九位天使之一被启示给以斯拉。这九位被提及的天使是:米迦勒、加百列、乌列尔、拉斐尔、加布泽隆、阿克尔、亚发基唐诺、俾布罗斯和泽布伦。阿克尔并不被认为是一位天使长,且祂只被记载于非正典经书里。神学家推测阿克尔也许相当于天使基尔 (Kyr)。
《圣经》中的“圣人”是被神从世界中挑选、不属世界、不沾染世俗的一般人[1]。尽管在基督教早期历史认可圣人需要显神迹[2]的记录,而当代基督教也常以这点作为圣人的标准。但实际将所有信耶稣的人都称圣,并非一些特别有异能的人。
天使
古汉语天使,意指向人间传达谕命的“天庭使者”,本是一种职务的观念。
如西游记第三回中节选: 金星领了旨,出南天门外,按下祥云,直至花果山水帘洞,对众小猴道:“我乃天差天使,有圣旨在此,请你大王上界。快快报知。”洞外小猴一层层传至洞天深处,道:“大王,外面有一老人,背着一角文书,言是上天差来的天使,有圣旨请你也。”美猴王听得大喜,道:“我这两日正思量要上天走走,却就有天使来请。”叫:“快请进来。”猴王急整衣冠,门外迎接。
天子的使臣,也同叫做天使,如《三国演义》第十四回:“正要收拾起兵,忽报有天使赍诏宣召”。
在现代中文中,则因受到基督教传入的影响,“天使”用作英语angel的翻译语,明朝时曾将angel译为“天神”,主要是指受命于耶和华,作为天国与人间中介的使者,其造形多为带有羽翼和光晕的人形生物。
英语 angel 一词源于古英语 engel(重音在 g 上)和古法语 angele,这两词都出自于晚期拉丁语 angelus(字面意义“使者”),该拉丁单词又是借自晚期希腊语 ἄγγελος aggelos。根据 Robert S. P. Beekes 的说法,ángelos 可能“有其东方起源,像是 ἄγγαρος(ángaros,‘波斯语 mounted courier’)”。该单词最早的形式是以迈锡尼希腊语线形文字 B书写𐀀𐀐𐀫(a-ke-ro)。七十士译本以希腊语 ángelos 作为希伯来语“使者”מַלְאָךְ(mal'akh) 一词的对译语。
视频
阿克尔 相关视频
参考文献
- ↑ 圣经传说—基督教圣物大盘点,搜狐,2019-03-06
- ↑ 圣经考古:耶稣似乎用魔杖来帮助行神迹?,搜狐,2019-04-12