冯妇查看源代码讨论查看历史
《冯妇》选自元末明初刘基创作的笔记--《郁离子》。《郁离子》是寓言体散文故事集,在中国思想史上和文学史上都占有重要地位。元末乱世,刘伯温隐居青田,总结自己的思想和对社会、人生的见解,创作了《郁离子》。“郁离子”是刘伯温的托称[1]。《郁离子》包罗万象,囊括古今,阐明了刘伯温的政治理想、哲学观点、处世态度和治世的谋略等。刘伯温认为,如果按照书中的正确主张去做,就一定能达到文明之治的目标。
原文
东瓯①之人谓火为虎,其称火与虎无别也。其国无陶冶②,而覆屋以茅,故多火灾,国人咸苦之。海隅③之贾人适晋,闻晋国④有冯妇⑤善搏虎,冯妇所在则其邑无虎,归以语东瓯君。东瓯君大喜,以马十驷⑥、玉二珏⑦、文锦十纯⑧,命贾人为行人⑨,求冯妇于晋。冯妇至,东瓯君命驾⑩,虚左⑾,迎之于国门外,共载而入馆⑿,于国中为上客。明日,市有火,国人奔告冯妇,冯妇攘臂⒀从国人出,求虎弗得。火迫于宫肆⒁,国人拥冯妇以趋火,灼而死。于是贾人以妄得罪,而冯妇死弗悟。
注解
① 东瓯(ou):瓯,浙江温州的别称。
③ 海隅:海边,靠边沿的地方。
⑤ 冯妇:会说为晋国人,善搏虎。
⑥ 驷(si):计数马匹的单位。
⑦ 珏(jue):本作“珏”,指合在一起的两块玉。即白玉一双。
⑧ 纯(tun):匹、段,指绸帛。
⑨ 行人:使者的通称。
⑩ 驾:古时帝王车乘的总称。
译文
东瓯的人把“火”叫作“虎”,他们发“火”和“虎”的字音没有区别。他们的国家没有砖瓦,而盖屋顶子全用茅草,所以多火灾,国人都吃过它的苦头。靠海边的地方,有一个商人到了晋国,听说晋国有个叫冯妇的人善于同虎搏斗,冯妇所到的地方就没有老虎。商人回来把这件事告诉了东瓯国君。东瓯国君听了高兴,用马四十匹、白玉两双、文锦十匹作礼物,命令商人做使者,到晋国聘请冯妇。冯妇应邀到来,东瓯君命驾车,虚左,亲自在国门外迎接他,又一起乘车进入宾馆,把他当做国中的上宾款待。第二天,市中起火,国人奔告冯妇,冯妇捋袖伸臂跟随国人跑出来,找老虎搏斗,却没有找到。这时大火迫向宫殿店铺,国人簇拥着冯妇就奔向大火,冯妇被烧灼而死。于是那个商人因为说假话获罪,但冯妇却至死也没搞清是怎么回事。
启示
由于言语不通,火虎不分,一字之差酿成房毁人亡的悲剧,令人啼笑皆非。因此,办事应严肃认真,一丝不苟;马虎从事,似是而非,必然闹出笑话,甚至酿成大祸。
作者
武宗正德九年被追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初政治家、军事家与文学家。通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启“明初诗文三大家[2]”。
《郁离子》的寓言体风格可谓“牢笼万汇,洞释群疑,辨博奇诡,巧于比喻,而不失乎正。”在这点上颇得庄子精髓[3]。即汪洋恣肆、想象奇幻、文辞富丽、气势磅礴、感染力强。更为重要的是,《郁离子》还吸收改编了一些《庄子》的寓言来就事论理。
视频
冯妇 相关视频
参考文献
- ↑ 《郁离子》是刘伯温的神作,背后藏有秘密,人不到这岁数最好别读,搜狐,2019-09-07
- ↑ 明初诗文三大家,中华典藏
- ↑ 庄子 33篇精髓整理,豆丁网,2016-03-17