野鴨的友情檢視原始碼討論檢視歷史
《野鴨的友情》是二十一世紀出版社出版的圖書,作者:(日)椋鳩十。
圖書簡介
「椋鳩十動物小說愛藏本」收錄了椋鳩十的經典動物小說。《野鴨的友情(愛藏本)》為系列之一,收錄了《野鴨的友情》《小螃蟹去散步》《三條腿的黃鼠狼》《孤獨的野鶴》等。
媒體推薦
椋鳩十是我心目中非常優秀的一位動物小說作家。他以日本文化為觀照,對大自然施以現實主義的透視。他具有超常的藝術感受力,以動物世界反觀人生,給人以獨特的感悟。動物小說之於椋鳩十,相當於童話之於安徒生,詩歌之於普希金,是兩相尋找的一種文學結果。
——著名兒童文學作家中國作家協會副主席 高洪波
椋鳩十從不故作深奧,他總是把故事寫得非常好看、好讀,讓人覺得親近,我從沒看過有誰能像他那樣把一個感人至深的動物故事寫得如此淺顯易懂。
——著名兒童文學作家 彭懿
與許多專門為孩子們寫作的作家一樣,椋鳩十的作品中蘊含着強大的倫理力量,它驅使讀者產生一種強烈的向善的衝動。但特別與眾不同的是,他所闡發的倫理觀,並不是完全站在人類的角度的,而似乎有一個更高的層次。
——著名兒童閱讀推廣人 阿甲
作者簡介
椋鳩十(1905-1987)是日本家喻戶曉的優秀動物小說作家,被認為是日本少年動物小說的開山之人。日本兒童文學界的獎項以他的名字命名:椋鳩十兒童文學獎。椋鳩十為世界動物文學、兒童文學作出了重要貢獻,堪稱世界文庫的瑰寶之一。椋鳩十的動物小說作品以精巧的結構、樸實動人的語言和深邃幽然的內涵被世界讀者喜愛,榮獲多種獎項:《獨耳大鹿》於一九五二年獲文部大臣獎勵獎;《椋鳩十全集》《椋鳩十的書》於一九一二年獲藝術選獎文部大臣獎等。作品多篇入選各國中小學課本,滋養着一代又一代少年兒童的心靈,擁有眾多的讀者。《金色的腳印》一文被選入我國六年級語文教材。
穆格發•兒童文學史
《五卷書》為印度古代寓言集[1],六世紀中葉,該書阿拉伯譯本產生,譯者伊本·阿里·穆格發,這個譯本另外添加新東西,連名字也修改了,叫《卡里萊和笛木乃》[2]。穆格發是世界兒童文學史上最早聲稱自己的故事是為少年兒童創寫、為兒童提供文學讀物的作家。
目錄
野鴨的友情
麻雀的家
小螃蟹去散步
哭巴精太郎
山裡的孩子
請原諒我吧
鮮紅的腳印
三條腿的黃鼠狼
阿爾卑斯的野雞
淘氣的小野馬
任性的小狐狸
孤獨的野鶴
「公寓」里的黑兔
加油!小矬子系列
飢餓的小狐狸
逆流而上的大馬哈魚
小熊阿甘
走進椋鳩十的世界
視頻
野鴨的友情 相關視頻
參考文獻
- ↑ 五卷書 【印度】佚名,可可詩詞,2018-11-01
- ↑ 阿拉伯文學視野中的阿拉伯民間寓言集——《卡里萊和笛木乃》內容與藝術之管見,道客巴巴,2019-02-09