種桂花檢視原始碼討論檢視歷史
《種桂花》是一首古詩,詩詞是中華數千年社會文化生活的縮影。
中華詩詞濫觴於先秦,是有節奏、有韻律並富有感情色彩的一種語言藝術形式,也是世界上最古老、最基本的文學形式。嚴格的格律韻腳、凝練的語言、綿密的章法、充沛的情感以及豐富的意象是中華詩詞美之所在。
我們的祖國是詩詞的國度,我們的國語是詩詞的筋骨。在所有的語言中,詩詞是語言的鑽石;在所有的情感中,詩詞是情感的鈾。在提高全民族科學文化水平構建和諧文化之旅中,我們理應從詩詞這株民族文化奇葩中吸取乳汁,提升我們的文化素養,讓它成為我們生活中追求美的詮釋,讓我們成為詩詞的傳人[1]。
“ |
桂花分種出蟾宮,柯葉雖異根荄同。移來植向萬仞峰,天高地闊風露濃。 柯如碧琅玕,織網罥出波濤寒。葉如藍田玉,金刀刻成光煜煜。 吳剛有斧不敢侵,買臣睥睨停謳吟。月來清影亦蕭瑟,雨後綠葉常陰森。 我昔游廣寒,面受嫦娥訣。世間蘭麝竟紛紛,天香自與凡花別。 便須和本移,不必凌風折。眼明見此秋風前,已覺身在青雲邊。 還將兩袖黃金粟,散作奇香遍九天。 |
” |
— [明代]顧清 |
詩與中國
古詩詞這種含蓄優雅的表達是專屬於中國人的表達體系。
詩詞傳遞情感,這種情感的表達,只有我們中國人能夠通過中國的古詩詞含蓄而優雅地表達出來。這是外國人所不會的。
比如,網聊時我們說「你說的好有道理,我竟無言以對」,這是現代文的表達,在古詩中陶淵明會說「此中有真意,欲辨已忘言」,同樣的含義不同的表達方式,這就是古詩的魅力所在,精簡凝練且含蓄而優雅。
再如,表達自己孤獨之意,現代人會說:「我最近真是孤獨寂寞冷」,而在詩人李白筆下是:「舉杯邀明月,對影成三人」。
中國古詩詞構築起了我們所有人最牢靠的集體意識,中國古詩詞也讓我們所有的中華兒女的精神空間取了最大的公約數。
全世界不管我們走到哪兒,只要你是中國人,當你發現你浪費糧食的時候,你肯定會想起那句長輩的責備:「誰知盤中餐,粒粒皆辛苦」。
如果你是漂泊遠方的遊子,你就能理解馬致遠筆下的「夕陽西下,斷腸人在天涯」。
如果你背井離鄉在異地求學和打拚,在中秋佳節賞月之時,對着天上的明月,你肯定會想起那句:「但願人長久,千里共嬋娟[2]」。