基督教社會思想史檢視原始碼討論檢視歷史
《基督教社會思想史》,類別:教會歷史,作者:特洛爾奇。
基督教[1]與佛教、伊斯蘭教並稱三大宗教。但是,基督教無論從規模,還是從影響方面,都堪稱世界第一大宗教[2]。基督教在人類發展史上一直有着極為重要且不可替代的關鍵作用和深遠影響。
弁言
編譯基督教歷代名著弁言
金陵神學院託事部主持編譯基督教歷代名著,蓋認為將基督教二千年來的重要典藉名著譯成中文,對中國基督**思想與信仰的發展,必將大有助益。
這一大規模的翻譯計劃乃一九四一年肇議於四川成都者,由孫恩三、葛德基(Dr.EarlCressy),及現任本編譯所主任章文新(D.F.P.Jones)作初步計劃。一九四二年聘徐寶謙主持編務,惟徐君不幸於翌年因覆車遇難,工作頗受打擊。
一九四四年章文新自華返美,重新調整計劃,由紐約協和神學院院長范都生(Dr.H.P.VanDusen)及金陵神學院託事部主席德彬杜甫(Dr.R.Diffaendorfer)約請美國神學界權威多人,商討整個編譯方針及審訂所選取材料。經過多次審議,乃決定將全部材料編為三部:第一部包括自第二世紀起迄改教義時期的代表作,第二部包括自改教時期起至一八八〇年左右的代表作,第三部包括近代及當代的代表作。計第一部有二十卷,第二卷有二十六卷,第三部有八卷。每卷約請權威學者一人,負責編選材料,可能時並撰寫該卷導論,至是全部計劃乃告完成。託事部將這些寶貴作品獻給中國教會,深信它們確能忠實地反映基督教歷代的重要思想中心信仰。
一九四六年章文新重返南京,按照上述計劃進行。不幸內戰擴大,工作難以推進,一部分已完成譯稿亦未能出版。迨一九五一年,託事部決定在美國繼續此一有意義而艱巨的工作,並附設編譯所於哲吾大學(DrewUniversity,Madison,NewJersey),工作乃得恢復。編譯所成立後,特約學者多人從事翻譯,每一譯稿均經編譯所諸專任編輯數度與原文對照,並加修正。若原作為德文、拉丁文、或希臘文,則除校對英譯本外,並校對原作,務求必傳述原意方面達到最大限度的準確性。
自「道成肉身」以來,世界充滿了一種新的力量。本叢書即所以指出二千年來這一種力量在人類生命中怎樣工作,並將這種力量,就是那不能動搖的信仰所發出的力量,帶給中國的讀者。
金陵神學院託事部
一九五四年春
......
目錄
編譯基督教歷代名著弁言
基督教社會思想史
第一部 初期教會的基礎
第一章 福音 第二章 保羅 第三章 初期的大公教會
第二部 中世紀的教會
第四章 問題的關鍵 第五章 作為中世紀文化統一基礎的各種早期社會發展――(略) 第六章 中世紀前期的區域教會 第七章 普世教會的恢復和羅馬教會的統一
第八章 中世紀的遁世主義 第九章 社會的實際生活之接近於教會的理想――略 第十章 阿奎那的倫理觀對於教會文化統一理論的闡明 第十一章 阿奎那主義下的中世紀社會哲學
第十二章 上帝與自然的絕對律和小派
第三部 基督新教
第十三章 基督新教在社會學上的問題 第十四章 路德派 第十五章 加爾文主義 第十六章 基督新教中的小派和神秘主義
第十七章 結 論
參考文獻
- ↑ 宗教文化:什麼是基督教,第一星座網,2015-02-05
- ↑ 正確對待宗教信仰寄託與心靈慰藉的社會作用,道客巴巴,2015-06-04