求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

战争完毕

增加 5,213 位元組, 2 年前
创建页面,内容为“《'''战争完毕'''》外文名:The strife is over , the battle done,音乐类型:圣诗赞美诗(新编)。 音乐是一种艺术形式和文化…”
《'''战争完毕'''》外文名:The strife is over , the battle done,音乐类型:圣诗赞美诗(新编)。

[[音乐]]是一种艺术形式和文化活动,其媒介<ref>[https://www.xuexila.com/yisi/2827001.html 关于媒介的名词解释详细解析],学习啦,2017-08-21</ref>是按时组织的、有规律的[[声波]](机械波的一种)。它的基本要素包括强弱、调性、时长、音色等。由这些基本要素相互结合,形成音乐的常用的“形式要素”,例如:节奏、曲调、和声,以及力度、[[速度]]、调式、曲式、织体等。构成音乐的形式要素,就是音乐的表现手段。不同类型音乐可能会强调或忽略其中的某些元素<ref>[https://www.doc88.com/p-9721856634606.html 试论音乐的形式要素],道客巴巴,2015-02-07</ref>。

==简介==

(来源:《赞美诗新编史话》)

[[战争]]完毕歌

The strife is over , the battle done

经文:“因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了” (罗6:9)。

“哈利路亚”乃希伯来语,意为“你们要赞美主”。很早基督徒就采用它作为彼此问好的话语,以后则成为复活节的主题词。起初由信徒大声高喊,以后则添上许多较有意义的词句,或由[[唱诗班]]合唱,或由会众与唱诗班一唱一和地启应着唱颂,最后汇集起来成为许多优美动人的歌曲。

这首《战争完毕歌》过去常被认为是中古时期流传下来的一首拉丁长诗,如今有人认为它是从 1753年德国蒙斯特所出版的拉丁文《圣诗》中选出来的,由尼尔 (事略参阅第88首)于1851年译成英文,登载在当年出版的《中世纪赞美诗》一书中。年代比较近,但所采用的旋律则比较古老,是《古今圣诗》第二任音乐主编蒙克 (W.H.Monk,1823一1889)根据帕勒斯特里那 (G.P.Da Palestrina,约1525— 1594)所作的《荣耀颂》选句中改编而成,调名《胜利 (VICTORY)》.现将这两人的事略介绍于下:

蒙克在1823年生于[[英国]]。他擅长音乐,爱好音乐,是位有名的琴师、唱诗班指挥、圣诗曲调作家、圣诗编辑、声乐教授。他把毕生的精力都奉献给了教会,一生只写过一首世俗歌曲。当他在纽英伦圣马提亚堂任管风琴师时,曾领导一个业余唱诗班,每天唱诵早晚礼拜的众赞歌的全部祷文,同时兼任伦敦皇家音乐学院声乐教授。他曾对人说:“礼拜堂内的管风琴是感动人心的工具,而不是炫耀自己技术的所在。”他所谱写的圣诗曲调既有历史风采,又兼具时代特征。他是《古今圣诗》的第一任音乐主编。当该集出版前他已有病,最后校稿后他就与世长辞,没见到《古今圣诗》的出版。该诗出版后能够畅销各地,确实是他呕心沥血的贡献,在最初几年竟被称为《蒙克诗集》。蒙克的曲调作品在《新编》里的第 1O5、111、153、156、2O0等四首。

帕勒斯特里那是第一位在[[教会]]音乐及西洋音乐史上占重要地位的音乐家,而他的歌曲至今仍在教会流行。他是意大利农民之子,26岁时到罗马学习音乐,学成后回到故乡帕勒斯特里 (他就以出生地为自己的姓),负责本乡教务十年之久,为倡导圣乐不遗余力,以后重返罗马,历任好几个大教堂的音乐指挥,最后任教皇宮廷圣马利亚教堂唱诗班指挥及朱利亚圣堂音乐总监,后任罗马圣彼得大堂总圣乐师职位。

帕勒斯特里那在音乐上的贡献是巨大的。首先,在声乐方面,他将声音发展到最富于表现力和最完善的地步,为后来且直到今天的美声唱法①打下了基础;其次,在和声方面,他巧妙地将合唱中过去由于两个旋律共同进行而产生的和声效果,变为“用和声于合唱”,为近代和声学奠定了基础,成为整个 l6世纪的最高代表。1566年,教会中有人认为在教会合唱中,由于和声的应用,使乐曲中的词句无法听得清楚。反对合唱 (有和声的唱)而主张齐唱 (同唱单一旋律),为此,[[教皇]]庇护四世下令召开会议决定此事。会中,帕勒斯特里那专为此会议创作了《教皇弥切拉弥撒曲 (Missa Papae Marcelli)》。他采纳历代音乐的精华,结合几个不同的优美旋律于一曲,不但词句清楚,而且和声的效果使乐曲的情绪更得到色彩化的衬托,演出后被认为是教会音乐的模范,为以后欧洲大力发展多声部合唱的先河。

这首《胜利 (VICTORY)》曲虽经蒙克改编,却仍能保留原曲的雄伟和美致。尤以开始时的三叠哈利路亚和末了的结束句更是雄壮有力。全曲使人排除俗念,净化心胸,高唱主耶稣复活的伟大性利。

①美声唱法 (bel canto[[意大利语]],字面意义指美妙的歌唱>。这是意大利正统的发音方法,产生优美的音色,修炼的音节,清晰的音语,以及均匀的音序,唱出来能令每一个音平正而浑厚。

==参考文献==
[[Category:910 音樂總論]]
269,215
次編輯