求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

搜尋結果

前往: 導覽搜尋
  • 「文章世界」「秀才文壇」などにさかんに投書した。同級生に、片岡鉄兵、中山巍、上級生に出隆らがいて親交があった。 三高から京都帝國大學英文科へ進み、上田敏の指導を受ける。同大學院を経て大谷大學、三高教授に就任。さらに台北帝大教授、同志社大教授、東京都立大學教授・総長、さらに東洋大學教授・學長を歴任した。
    3 KB (717 個字) - 2021年9月27日 (一) 16:30
  • 18年獲文學博士學位,回國任京都帝國大學(今 京都大學)教授。1923年關東大地震,於神奈川縣鎌倉與妻子遭遇海嘯而橫死,享年42歲。 廚川白村師承上田敏,博覽日本及歐美各國著作,廣泛地將各國文學知識有系統地介紹給日本群眾,對當時的日本社會及文藝界有著非常深刻的影響。著名文藝評論《苦悶的象徵》,「文學
    1 KB (301 個字) - 2020年8月4日 (二) 00:31
  • 志賀直哉:作家,「白樺派」代表作家之一 菊池寬:小說家,戲劇家 永井荷風:小說家、散文家 小田實:作家、和平運動家 鈴木三重吉:日本小說家、兒童文學作家 正岡子規:俳句權威 上田敏:詩人、評論家 江丙坤:台灣經濟部長、經建會主委、海基會董事長。 賴永祥:圖書館學學者,曾任哈佛大學燕京圖書館副館長,中國圖書分類法的設計者。
    32 KB (5,745 個字) - 2020年10月5日 (一) 19:39
  • Produce」。 あ行 秋吉徹 あぜち守 有隅融 井口成人 伊崎壽克 石川光太郎 石野龍三 糸博 伊東健人 豬股速十 岩端卓也 植木慎英 上田敏也 上西哲平 宇垣秀成 鵜澤正太郎 內野孝聰 梅津秀行 江口拓也 江田拓寬 逢坂力 大倉正章 太田哲治 大竹宏 大林隆介 岡野友佑 岡本幸輔 小川輝晃
    20 KB (3,451 個字) - 2022年5月24日 (二) 01:36
  • 北歐的對應詞彙是alvar,德國是fee,法國是Fée,意大利是fate,西班牙是hada,日本是 妖精 。 Fairy一詞首次日文翻譯見於明治34年。當時的著名歐洲文學翻譯家上田敏,將之翻譯為「 仙女 」。大正時代晚期,翻譯版本眾多,有芥川龍之介的「 精靈 」、西條八十的「 妖女 」。最後松村峰子的翻譯「 妖精 」最受歡迎,日文中對Fairy一詞的翻譯也固定為「
    6 KB (1,247 個字) - 2022年4月25日 (一) 15:37
  • 「君が光をくれた」田宮健廣役 「空への手紙」遠山勇役 「あなたの人生お運びします」譲司役 CX「ワンダフルライフ」林耕介役レギュラー ANB「生徒諸君!」上田敏也役レギュラー 「菊次郎とさき」北野武役 「十手人」莊太役 土曜ワイド「バツイチ駆け込み尼寺探偵局」マサオ役 木曜ミステリー「おみやさん5」中村純役
    4 KB (812 個字) - 2021年12月13日 (一) 09:40
  • 的《美國故事》和《法國故事》,以明治知識分子的眼光創造和表現了美國和法國,西方唯美主義影響的痕跡非常明顯,同時顯露文明批判端倪。1909 年荷風經上田敏推薦主持《三田文學》,在其《創刊號》上連載《喝過紅茶之後》,在《朝日新聞》連載《冷笑》,對當時明治社會表面盲目西化、內里不改封建專制的「偽文明」之粗
    13 KB (2,744 個字) - 2020年4月20日 (一) 22:17
  • 《保登登幾壽》(義曰杜鵑)為本據的夏目漱石、高濱虛子,《早稻田文學》的坪內逍遙、島村抱月,《明星》,《壽波留》(義曰昴星),《三田文學》的森鷗外、上田敏、永井荷風,與謝野寬諸位先生。三十年的時光匆匆的過去,大正昭和時代相繼興起。各自有其光華,不能相掩蓋,而在我們自己卻總覺得少年時代所接觸的最可留戀,
    5 KB (1,539 個字) - 2021年11月25日 (四) 20:22
  • 《保登登幾壽》(義曰杜鵑)為本據的夏目漱石、高濱虛子,《早稻田文學》的坪內逍遙、島村抱月,《明星》,《壽波留》(義曰昴星),《三田文學》的森鷗外、上田敏、永井荷風,與謝野寬諸位先生。三十年的時光匆匆的過去,大正昭和時代相繼興起。各自有其光華,不能相掩蓋,而在我們自己卻總覺得少年時代所接觸的最可留戀,
    6 KB (1,730 個字) - 2021年8月5日 (四) 09:32